Afrikaans • Bislama • Catalan • Dalmatian • Dutch • French • German • Hungarian • Indonesian • Jamaican Creole • Javanese • Middle English • Middle Irish • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old Czech • Old English • Old French • Old Javanese • Old Polish • Old Swedish • Polish • Portuguese • Romanian • Spanish • Swedish • Tatar • Turkish • Volapük • West Frisian
Page categories
English
editPronunciation
edit- (UK)IPA(key):/bɒt/
- (US)enPR:bŏt,IPA(key):/bɑt/
Audio(General Australian): (file) - Homophone:bought(cot–caught merger)
- Rhymes:-ɒt
Etymology 1
editPossibly a modification ofScottish Gaelicboiteag(“maggot”).
Alternative forms
editNoun
editbot (pluralbots)
- Thelarva of abotfly, whichinfests theskin of variousmammals, producingwarbles, or the nasal passage of sheep, or the stomach of horses.
- 1946,Canadian Journal of Research: Zoological Sciences, National Research Council of Canada, page76:
- One deer, later found to be heavily parasitized bybots, suffered severe vomiting attacks during the early spring.
- 1984, Adrian Forsyth, Kenneth Miyata,Tropical Nature, page157:
- Jerry prepared a glass jar with sterilized sand to act as a nursery for his pulsatingbot, but despite his tender ministrations the larva dried out and died before it could encase itself in a pupal sheath.
Derived terms
editTranslations
editEtymology 2
editFrombottom.
Verb
editbot (third-person singular simple presentbots,present participlebotting,simple past and past participlebotted)
- (British,slang) Tobugger.
- (Australia,informal) To ask for and be given something with the direct intention of exploiting the thing’s usefulness, almost exclusively with cigarettes.
- Synonym:(UK)bum
- Can Ibot a smoke?
- Jonny alwaysbots off me. I just wish he’d get his own pack.
Etymology 3
editAlternative forms
editNoun
editbot (pluralbots)
- (science fiction,informal) A physicalrobot.
- 1998, David G. Hartwell, editor,Year's best SF 3, page130:
- I stared at thebot and recognized her for the first time. She was me.
- 2007,Peter F. Hamilton,The Dreaming Void[2]:
- Thebot juddered to a halt, as the whole lower segment of its power arm darkened.
- (computing) A piece ofsoftware designed to perform a minor butrepetitivetaskautomatically or oncommand, especially when operating with the appearance of a (human) user profile or account.
- 2009, Ryan Farley, Xinyuan Wang, “Roving Bugnet: Distributed Surveillance Threat and Mitigation”, in Dimitris Gritzalis, Javier López, editors,Emerging Challenges for Security, Privacy and Trust: 24th IFIP TC 11 International Information Security Conference[3], page42:
- The goals of IRCbots vary widely, such as automatically kicking other users off or more nefarious things like spamming other IRC users. In this paper, a free standing IRCbot is presented that monitors an IRC channel for commands from a particular user and responds accordingly.
- 2009, Richard K. Neumann,Legal Reasoning and Legal Writing: Structure, Strategy, and Style[4], page91:
- He is particularly good at creating web robots, which are also calledbots. Abot is software that searches for certain kinds of websites and then automatically does something — good or bad — on each site. Google usesbots to search and index websites.
- 2010, Dusty Reagan,Twitter Application Development For Dummies[5], page59:
- Twitterbots can leverage Twitter′s text message support to allow users to accomplish tasks from their cell phones. You could consider Twitter accounts that are simply an automated import of blog′s RSS feed a Twitterbot.
- 2017 January 31, Adrienne LaFrance, “The Internet Is Mostly Bots”, inThe Atlantic[6], retrieved2021-09-01:
- Overall,bots—good and bad—are responsible for 52 percent of web traffic, according to a new report by the security firm Imperva, which issues an annual assessment ofbot activity online.
- (video games) A computer-controlledcharacter in avideo game, especially amultiplayer one.
- (video games,slang,derogatory) A supremelyunskilled player.
- 2021 March 6, Aydan Conrad (quoted), Wesley Yin-Poole, “Call of Duty: Warzone squad sets new world record with an astonishing 162 kills in a single game”, inEurogamer[7]:
- "That lobby was bronze negative 10!" Aydan joked on-stream, noting how easy it felt for his squad. "We got blessed with the lobby. It was such abot lobby."
- (Internetslang, oftenderogatory) A person with no ability tothink for themselves;(by extension) anunintelligent orcontemptible person.
- Synonyms:seeThesaurus:fool,Thesaurus:jerk
- [2024 June 10, Chris Stokel-Walker, “The word ‘bot’ is increasingly being used as an insult on social media”, inNew Scientist[8],→ISSN, retrieved2024-06-10:
- The meaning of the word "bot" on Twitter/X seems to have shifted over time, with people originally using it to flag automated accounts, but now employing it to insult people they disagree with[.]]
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
edit
|
Verb
editbot (third-person singular simple presentbots,present participlebotting,simple past and past participlebotted)
- (video games) To use abot, or automated program.
- Players caughtbotting will be banned from the server.
Derived terms
editReferences
edit- Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967
Anagrams
editAfrikaans
editPronunciation
editEtymology 1
editFromDutchbot, frombotte. Ultimately fromProto-Germanic*buddǭ.
Noun
editbot (pluralbotte,diminutivebotjie)
Verb
editbot (presentbot,present participlebot,past participlegebot)
Derived terms
editEtymology 2
editFromDutchbot, fromMiddle Dutchbot. Ultimately fromProto-West Germanic*buttaz.
Adjective
editbot (attributivebotte,comparativebotter,superlativebotste)
Derived terms
editNoun
editbot (pluralbotte,diminutivebotjie)
Etymology 3
editNoun
editbot
- Alternative spelling ofbod
References
edit- 2007.The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Bislama
editEtymology
editNoun
editbot
Catalan
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editRelated terms
editEtymology 2
editBorrowed fromMiddle Englishbot (whence Englishboat), fromOld Englishbāt(“boat”).
Pronunciation
editNoun
editEtymology 3
editInherited fromLate Latinbuttis(“wineskin”), probably ofAncient Greek origin.
Pronunciation
editNoun
edit- wineskin
- Synonym:odre
- bagpipes
- Synonyms:bot de gemecs,cornamusa
- sunfish(large marine fish of the familyMolidae)
- Synonym:mola
Derived terms
editFurther reading
edit- “bot” inDiccionari de la llengua catalana, segona edició,Institut d’Estudis Catalans.
- “bot”, inGran Diccionari de la Llengua Catalana,Grup Enciclopèdia Catalana,2025
- “bot” inDiccionari normatiu valencià,Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “bot” inDiccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 4
editPronunciation
editVerb
editbot
Dalmatian
editAlternative forms
editEtymology
editPossibly from a derivative ofLatinbattuō, or alternatively ofGermanic origin. CompareItalianbotta,Frenchbotte.
Noun
editbot m
Dutch
editPronunciation
editEtymology 1
editFromMiddle Dutchbot,but,butte, related toMiddle Low Germanbut(“dull, plump, coarse”),West Frisianbot(“blunt”). Perhaps ultimately fromProto-West Germanic*butt, fromProto-Germanic*buttaz(“end, butt”).
Adjective
editbot (comparativebotter,superlativebotst)
- notsharp,blunt,dull
- De schaar is tebot om het papier goed te knippen.
- The scissors are tooblunt to cut the paper properly.
- impolite, badlybehaving:curt,blunt,rude
- Zijn opmerking was nogalbot en kwetste haar gevoelens.
- His remark was quiteimpolite and hurt her feelings.
Declension
editDeclension ofbot | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | bot | |||
inflected | botte | |||
comparative | botter | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | bot | botter | hetbotst hetbotste | |
indefinite | m./f. sing. | botte | bottere | botste |
n. sing. | bot | botter | botste | |
plural | botte | bottere | botste | |
definite | botte | bottere | botste | |
partitive | bots | botters | — |
Declension
editDescendants
editEtymology 2
editFromMiddle Dutchbut. Cognate withEnglishbutt,GermanButt, in all senses.
Noun
editbot n (pluralbotten,diminutivebotje n)
Derived terms
editEtymology 3
editFromMiddle Dutchbot, fromOld Dutch*but, fromProto-West Germanic*butt(“stumpy”), fromProto-Germanic*buttaz(“stumpy”). Cognate withEnglishbutt(“flatfish”),GermanButt(“lefteye flounder”),West Frisianbot(“flounder”).
Noun
editbot m (pluralbotten,diminutivebotje n)
- flounder (a type offish)
- Ik heb een heerlijkebot gevangen tijdens het vissen.
- I caught a deliciousflounder while fishing.
Derived terms
editDescendants
editEtymology 4
editNoun
editbot f (pluralbotten,diminutivebotje n)
Etymology 5
editBorrowed fromEnglishbot, fromrobot.
Noun
editbot m (pluralbots,diminutivebotje n)
- abot(software for repetitive minor tasks; computer-controlled character in video games)
Related terms
editFrench
editEtymology 1
editFromMiddle Frenchbot (16th c.). Of unknown origin. Perhaps ultimately fromProto-Germanic*buttaz(“butt, stump, end”). If so, adoublet ofbut.
Pronunciation
editAdjective
editbot (femininebote,masculine pluralbots,feminine pluralbotes)
- (of a foot) affected by the deformation known asclubfoot
- unpiedbot ―aclubfoot
- (rare, of a hand) affected by a similar-looking deformation
- une mainbote ―adeformed hand
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editFurther reading
edit- “bot”, inTrésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language],2012.
German
editPronunciation
editVerb
editbot
Hungarian
editEtymology
editFrom aSlavic, language, fromProto-Slavic*bъtъ.
Pronunciation
editNoun
editbot (pluralbotok)
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | bot | botok |
accusative | botot | botokat |
dative | botnak | botoknak |
instrumental | bottal | botokkal |
causal-final | botért | botokért |
translative | bottá | botokká |
terminative | botig | botokig |
essive-formal | botként | botokként |
essive-modal | — | — |
inessive | botban | botokban |
superessive | boton | botokon |
adessive | botnál | botoknál |
illative | botba | botokba |
sublative | botra | botokra |
allative | bothoz | botokhoz |
elative | botból | botokból |
delative | botról | botokról |
ablative | bottól | botoktól |
non-attributive possessive – singular | boté | botoké |
non-attributive possessive – plural | botéi | botokéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | botom | botjaim |
2nd person sing. | botod | botjaid |
3rd person sing. | botja | botjai |
1st person plural | botunk | botjaink |
2nd person plural | bototok | botjaitok |
3rd person plural | botjuk | botjaik |
Derived terms
editFurther reading
edit- bot inGéza Bárczi,László Országh,et al., editors,A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.Fifth ed., 1992:→ISBN.
- bot inNóra Ittzés, editor,A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031(work in progress; publisheda–ez as of 2024).
Indonesian
editPronunciation
edit- (Standard Indonesian)IPA(key):/ˈbot/[ˈbot̪̚]
- Rhymes:-ot
- Syllabification:bot
Etymology 1
editBorrowed fromEnglishboot, fromMiddle Englishboote,bote(“shoe”), fromOld Frenchbote(“a high, thick shoe”). Compare StandardMalaybut.
Noun
editbot (pluralbot-bot)
- (footware)boot: a heavy shoe that covers part of the leg
Etymology 2
editNoun
editbot (pluralbot-bot)
- bot:
- (science fiction) a physical robot
- (computing) a piece of software designed to perform a minor but repetitive task automatically or on command, especially when operating with the appearance of a (human) user profile or account
Derived terms
editEtymology 3
editUnknown.(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.).
Noun
editbot (pluralbot-bot)
- a container made from nibung fronds, usually used to hold water
Etymology 4
editAdjective
editbot
- arching the back to stretch the body
Further reading
edit- “bot” inKamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta:Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Jamaican Creole
editEtymology
editPronunciation
editPreposition
editbot
- but
- Im waan unu nof taim,bot unu naa lisn.
- He warned you many times,but you didn't listen.
Further reading
edit- bot at majstro.com
Javanese
editRomanization
editbot
- Romanization ofꦧꦺꦴꦠ꧀
Middle English
editEtymology 1
editFromOld Englishbāt.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editbot (pluralbotes)
- A seafaringvessel orwatercraft; a device for navigating the waters:
- (figurative) Thepath orcourse of one's life; one'sdirection.
Derived terms
editDescendants
edit- English:boat
- Scots:bate,bait
- → Middle Dutch:boot
- → Middle Low German:bôt,bott
- → North Frisian:böötj
- → Saterland Frisian:Boot
- → West Frisian:boat
- → Catalan:bot
- → Galician:bote
- → Old French:bot
- → Portuguese:bote
- → Spanish:bote
- → Cebuano:bote
References
edit- “bōt,n.(1).”, inMED Online, Ann Arbor, Mich.:University of Michigan,2007, retrieved 2019-1-5.
Etymology 2
editNoun
editbot
- Alternative form ofbothe(“booth”)
Etymology 3
editFromOld Englishbatt.
Noun
editbot
- Alternative form ofbat
Etymology 4
editFromOld Englishbōt.
Noun
editbot
- Alternative form ofbote(“help, benefit”)
Etymology 5
editFromOld Frenchbote.
Noun
editbot
- Alternative form ofbote(“boot”)
Middle Irish
editEtymology
editFromProto-Celtic*bozdos(“tail, penis”) (compareWelshboth(“hub, nave”),Bretonbod(“bush, shrub; branch”)), fromProto-Indo-European*gwosdʰos(“piece of wood”), compareProto-Slavic*gvozdь(“nail, tack, peg”).
Noun
editbot m
Derived terms
editDescendants
editMutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
bot | bot pronounced with/β(ʲ)-/ | mbot |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Middle Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Norwegian Bokmål
editEtymology
editNoun
editbot f orm (definite singularbotaorboten,indefinite pluralbøter,definite pluralbøtene)
Derived terms
editRelated terms
editReferences
editNorwegian Nynorsk
editEtymology
editNoun
editbot f (definite singularbota,indefinite pluralbøter,definite pluralbøtene)
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- “bot” inThe Nynorsk Dictionary.
Old Czech
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed fromOld Frenchbote.
Pronunciation
editNoun
edit- boot(high, tight, close-fitting, often pointed leather shoe, reaching to the ankles or higher)
Declension
editsingular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | bot | boty | boti,botové |
genitive | bota,botu | botú | botóv |
dative | botu | botoma | botóm |
accusative | bot | boty | boty |
vocative | bote | boty | boti,botové |
locative | botě,botu | botú | botiech |
instrumental | botem | botoma | boty |
See alsoAppendix:Old Czech nouns andAppendix:Old Czech pronunciation.
Descendants
editReferences
edit- Jan Gebauer (1903–1916) “bot”, inSlovník staročeský (in Czech), Prague:Česká grafická společnost "unie",Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old English
editEtymology
editFromProto-West Germanic*bōtu(“recompense”).
Pronunciation
editNoun
edit- help,assistance,rescue,remedy,cure, deliverance from evil
- Byþ hrædbót. ―The cure will be quick.
- mending,repair,improvement
- ... and án swulung þǽre cirican tobóte ―and an offering to the church for repairs
- compensation for an injury or wrong; (peace) offering,recompense,amends,atonement,reformation,penance,repentance
- Forbóte his synna ―for a redressing of his sins
- improvement in (moral) condition, amendment
- Hé tóbóte gehwearf ―he was converted
Declension
editStrongō-stem:
Derived terms
edit- bōtan,bētan(“to amend, repair, restore, cure, atone”)
- bōtettan(“to improve, repair, to better”)
- bōtlēas(“unpardonable, not to be atoned for bybōt”)
- bōtwyrþe(“pardonable, that can be atoned for bybōt”)
- bryċġbōt(“repairing of bridges”)
- burgbōt,burhbōt(“liability for repair of the walls of a town or fortress”)
- ċiriċbōt(“repair of churches”)
- cynebōt(“king's compensation”)
- dǣdbōt(“amends, atonement, repentance, penitence”)
- dǣdbōtlihting(“mitigation of penance”)
- dǣdbōtnes,dǣdbētnes(“penitence”)
- dolgbōt,dolhbōt(“fine or compensation for wounding”)
- eftbōt(“restoration to health”)
- fǣhþbōt(“payment, fine for engaging in a feud”)
- feohbōt(“money compensation”)
- godbōt(“atonement”)
- hādbōt(“compensation for injury or insult to a priest”)
- mǣgbōt(“compensation paid to the relatives of a murdered man,maegbot”)
- mægþbōt(“fine for assault on an unmarried woman”)
- mannbōt(“fine paid to the lord of a man slain”)
- mōnaþbōt(“penance lasting a month”)
- sārbōt(“compensation for wounding”)
- synbōt(“penance”)
- tō bōte(“to boot, with advantage, besides, moreover”)
- twibōte,twibēte(“subject to double compensation”,adjective, adverb)
- wēofodbōt(“fine for injuring a priest”)
- wucubōt(“penance lasting a week”)
Descendants
editOld French
editEtymology 1
editFromVulgar Latin*padda, probably aGermanic loan fromFrankish*paddā(“toad”). CompareItalianbotta(“toad”),Old Englishpadde(“toad”),Old Norsepadda(“toad”). More atpaddock.
Noun
editbotoblique singular, f (oblique pluralbozorbotz,nominative singularbot,nominative pluralbozorbotz)
- toad (animal)
Derived terms
editReferences
edit- “bot”, inTrésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language],2012.
Etymology 2
editFromboter(“to strike”), fromFrankish*buttan, from*bautan(“to hit, strike”).
Noun
editbotoblique singular, m (oblique pluralbozorbotz,nominative singularbozorbotz,nominative pluralbot)
Synonyms
editEtymology 3
editSeebat.
Noun
editbotoblique singular, m (oblique pluralbozorbotz,nominative singularbozorbotz,nominative pluralbot)
- Alternative form ofbat
Etymology 4
editSeebout.
Noun
editbotoblique singular, m (oblique pluralbozorbotz,nominative singularbozorbotz,nominative pluralbot)
- Alternative form ofbout
References
edit- Godefroy, Frédéric,Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes duIXe auXVe siècle (1881) (bot) (sense #1, 'toad' and #2, 'strike')
- bot on theAnglo-Norman On-Line Hub (sense #3, 'boat' and a citation or sense #4, 'end')
Old Javanese
editAlternative forms
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited fromProto-Malayo-Polynesian*bəʀəqat (compareMalayberat).Doublet ofbwat andwrat.
Adjective
editbot
Derived terms
editDescendants
editEtymology 2
editInherited fromProto-Malayo-Polynesian*buhat.Doublet ofbwat andwwat.
Noun
editbot
Derived terms
editFurther reading
edit- "bot" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson,Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Old Polish
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed fromOld Czechbot. The change frombot tobut was probably influenced byobuć. First attested in 1415.
Pronunciation
editNoun
edit- (attested inMasovia,Lesser Poland,Greater Poland)footwear,shoe
- 1920 [1415], Marceli Handelsman, Antoni Rybarski, Kazimierz Tymieniecki, editors,Najdawniejsze księgi sądowe mazowieckie, volume I, number2559,Płońsk:
- O ctoreboti Mscziszek na mø szalowal, thichem ya v Pechni ne wzøl
- [O ktoreboty Mściszek na mię żałował, tychem ja u Piechny nie wziął]
- 1868 [1448],Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[9], volume XI, page328:
- Item *budky pro tribus grossis etbuthy magnas usque ad genu IHI-or grossos
- [Item *budky pro tribus grossis etbuty magnas usque ad genu IHI-or grossos]
- 1930 [c.1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor,Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[10],25, 9:
- Zona...zvge boti z gego nog
- [Żona...zuje boty z jego nog]
- 1930 [c.1455], “Jos”, in Ludwik Bernacki, editor,Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[11],5, 16:
- Zvyboty z nog twich, bo myescze, na nyemze to stogis, swymø te gest
- [Zujboty z nog twych, bo mieście, na niemże to stojisz, swymą te jest]
- 1950 [1470], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors,Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number1275,Warsaw:
- Ysze Woczech Marczina, schina szwego, hu Michala... vgednal sza rzadne odzenye y dal mv szuknya sza trzinaccze grozi abothi za poltrzecza groza, a on oth nyego przez czasu othszethl
- [Iże Wociech Marcina, syna swego, hu Michała... ujednał za rządne odzienie i dał mu suknią za trzynaćcie groszy aboty za połtrzecia grosza, a on ot niego przez czasu odszedł]
- 1950 [1471], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors,Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number3051,Warsaw:
- Jakom ya drogy... kxadzv Janowy... nye zasthapyl... *amy go gonyl, any w them gemv szgynalybothy, pyerz, sschaffran y vszda
- [Jakom ja drogi... ksiądzu Janowi... nie zastąpił... *a my go gonił, ani w tem jemu zginęłyboty, pierz, szafran i uzda]
- 1923 [1478], Helena Polaczkówna, editor,Najstarsza księga sądowa wsi Trześniowa 1419-1609[12],Trześniów, Podkarpackie Voivodeship, page100:
- Expurgans innocenciam suam al. szwoyą nyevynoscz, czosch byla obwyny[o]na obothy *zyamischowa
- [Expurgans innocenciam suam al. swoją niewinność, coż była obwini[o]na oboty zamszowe]
- 1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor,Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116,Warsaw, page299:
- Alyecz przyydzye mocznyeyszy, chthorego nye yestem dostoyen rosvyąsacz rzemyszkabothow yego
- [Aleć przyjdzie mocniejszy, chtorego nie jestem dostojen rozwięzać rzemyszkabotow jego]
- Middle of the 15th century,Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[16], page235:
- Święty Bartłomiej... miał odzienie pawłoczyste na sobie..., a buty perłami i drogiem kamieniem oprawione,... a to odzienie i tyboty aże do jego świętej śmierci nigdy sie nie starzało
- [Święty Bartłomiej... miał odzienie pawłoczyste na sobie..., a buty perłami i drogiem kamieniem oprawione,... a to odzienie i tyboty aże do jego świętej śmierci nigdy sie nie starzało]
- Middle of the 15th century,Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[17], page387:
- Ociec rzekł... ku swem sługam:... dajcie pier ścień na jego rękę iboty na nogi
- [Ociec rzekł... ku swem sługam:... dajcie pier ścień na jego rękę iboty na nogi]
- Middle of the 15th century,Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[18], page638:
- Kristus... rzekł ku swem zwolenikom: Kiedym was słał przez moszny, przez toboły, przezbotow..., azali wam czego nie dostawało?
- [Kristus... rzekł ku swem zwolenikom: Kiedym was słał przez moszny, przez toboły, przezbotow..., azali wam czego nie dostawało?]
Derived terms
editDescendants
editReferences
edit- Boryś, Wiesław (2005) “but”, inSłownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie,→ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “but”, inPolski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności,→ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “but”, inEtymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- Sławski, Franciszek (1958-1965) “but”, inJan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors,Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- Krystyna Długosz-Kurczabowa (2021) “but”, inWielki słownik etymologiczno-historyczny języka polskiego,→ISBN
- Stanisław Dubisz, editor (2003), “but”, inUniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language][19] (in Polish), volumes1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA,→ISBN
- Brückner, Aleksander (1927) “but”, inSłownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
- Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “but”, inSłownik języka polskiego (in Polish), Warszawa:PWN
- K. Nitsch, editor (1954), “But, Bot”, inSłownik staropolski (in Polish), volume 1, Warsaw:Polish Academy of Sciences, page179
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “but, bot”, inSłownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków:IJP PAN,→ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “(But) Bot”, inRozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków:Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Old Swedish
editAlternative forms
editEtymology
editFromOld Norsebót, fromProto-Germanic*bōtō.
Noun
editbōt f
Declension
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | bōt | bōtin | bø̄ter | bø̄trina(r),-rena(r) |
accusative | bōt | bōtina,-ena | bø̄ter | bø̄trina(r),-rena(r) |
dative | bōt | bōtinni,-inne | bōtum,-om | bōtumin,-omen |
genitive | bōta(r) | inna(r) | bōta | bōtanna |
or
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | bōt | bōtin | bōti(r),-e(r) | bōtina(r),bōtena(r) |
accusative | bōt | bōtina,-ena | bōti(r),-e(r) | bōtina(r),bōtena(r) |
dative | bōt | bōtinni,-inne | bōtum,-om | bōtumin,-omen |
genitive | bōta(r) | bōtinna(r) | bōta | bōtanna |
Descendants
edit- Swedish:bot
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editbot m animal
Declension
editEtymology 2
editSeebut.
Noun
edit- ankle boot
- Middle Polish form ofbut
Declension
editFurther reading
edit- bot inWielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- bot in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “bot”, inSłownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “BUT”, inElektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century],28.04.2010
Portuguese
editEtymology
editUnadapted borrowing fromEnglishbot.Doublet ofrobô.
Pronunciation
editNoun
edit- (computing)bot(a piece of software for doing repetitive tasks)
- (video games)bot(a player controlled by software)
Romanian
editEtymology 1
editUnknown. Possibly from aVulgar Latin root*botum, perhaps fromLatinbotulus or from a root*botium, aGermanic borrowing, fromFrankish*boce(“knob”), fromOld High Germanbozzan(“to beat”), fromProto-West Germanic*bautan(“to push, strike”).[1]
CompareItalianbozza,Frenchbosse. See alsobutuc andboț.
Noun
editDeclension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | bot | botul | boturi | boturile | |
genitive-dative | bot | botului | boturi | boturilor | |
vocative | botule | boturilor |
Synonyms
editSee also
editReferences
edit- ^Walther von Wartburg (1928–2002) “*bottia”, inFranzösisches Etymologisches Wörterbuch, volumes1: A–B,page469
Etymology 2
editNoun
editDeclension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | bot | botul | boți | boții | |
genitive-dative | bot | botului | boți | boților | |
vocative | botule | boților |
Further reading
edit- bot inDEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Spanish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edit- bot(robot)
Further reading
edit- “bot”, inDiccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8,Royal Spanish Academy [Spanish:Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
editEtymology 1
editFromOld Swedishbōt(“improvement”), fromOld Norseᛒᚢᛏ(but) (in the Latin scriptbót) whence alsoIcelandicbót), fromProto-Germanic*bōtō. Akin toEnglishboot(“remedy, profit”). Masculine inLate Modern Swedish.
Pronunciation
editNoun
editbot c
- fine (penalty in money)
Usage notes
edit- In newer usage, the indefinite pluralböter has frequently been reinterpreted as a singular noun due to usage without an article. Thus, for example, the common phrase "betala böter" has shifted in meaning from "pay fines" to "pay a fine". This is unrecognized by language authorities, however.
Declension
editnominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | bot | bots |
definite | boten | botens | |
plural | indefinite | böter | böters |
definite | böterna | böternas |
Related terms
editEtymology 2
editOriginally the same word as etymology 1.
Pronunciation
editNoun
editbot c
Declension
editnominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | bot | bots |
definite | boten | botens | |
plural | indefinite | boter | boters |
definite | boterna | boternas |
Related terms
editEtymology 3
editUnadapted borrowing fromEnglishbot.
Pronunciation
editNoun
editbot c
- bot(robot)
Declension
editnominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | bot | bots |
definite | botten | bottens | |
plural | indefinite | bottar | bottars |
definite | bottarna | bottarnas |
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | bot | bots |
definite | boten | botens | |
plural | indefinite | botar | botars |
definite | botarna | botarnas |
Further reading
editTatar
editEtymology
editFromProto-Turkic*būt(“thigh”).
Noun
editbot
Turkish
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editbot (definite accusativebotu,pluralbotlar)
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editVolapük
editNoun
editbot (nominative pluralbots)
Declension
editWest Frisian
editEtymology 1
editFromOld Frisianbutie, fromProto-West Germanic*butt, fromProto-Germanic*buttaz(“end piece”), related toEnglishbutt.
Pronunciation
editAdjective
editbot
Inflection
editInflection ofbot | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | bot | |||
inflected | botte | |||
comparative | botter | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | bot | botter | itbotst itbotste | |
indefinite | c. sing. | botte | bottere | botste |
n. sing. | bot | botter | botste | |
plural | botte | bottere | botste | |
definite | botte | bottere | botste | |
partitive | bots | botters | — |
Further reading
edit- “bot (II)”, inWurdboek fan de Fryske taal (in Dutch),2011
Adverb
editbot
Further reading
edit- “bot (II)”, inWurdboek fan de Fryske taal (in Dutch),2011
Etymology 2
editUncertain. Possibly derived frombot(“blunt-headed fish”), in which case ultimately from the source of Etymology 1 above. CompareDutchbot and the second element ofEnglishhalibut.
Pronunciation
editNoun
editbot c (pluralbotten,diminutivebotsjeorbotke)
- flounder (a type of fish)
Further reading
edit- “bot (I)”, inWurdboek fan de Fryske taal (in Dutch),2011
- van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “bot1”, inEtymologiebank, Meertens Institute
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɒt
- Rhymes:English/ɒt/1 syllable
- English terms derived from Scottish Gaelic
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English verbs
- British English
- English slang
- Australian English
- English informal terms
- English terms with usage examples
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃erbʰ-
- English terms derived from Proto-Balto-Slavic
- English terms derived from Proto-Slavic
- English terms derived from Czech
- English terms derived from Old Czech
- English clippings
- en:Science fiction
- en:Computing
- en:Video games
- English derogatory terms
- English internet slang
- English 3-letter words
- en:People
- en:Personality
- en:Robotics
- en:Stock characters
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Afrikaans verbs
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Proto-West Germanic
- Afrikaans adjectives
- Afrikaans non-lemma forms
- Afrikaans noun forms
- af:Flatfish
- af:Flatworms
- af:Parasites
- Bislama terms inherited from English
- Bislama terms derived from English
- Bislama lemmas
- Bislama nouns
- Catalan deverbals
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/ot
- Rhymes:Catalan/ot/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms derived from Germanic languages
- Catalan terms derived from Proto-West Germanic
- Catalan terms derived from Proto-Germanic
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms borrowed from Middle English
- Catalan terms derived from Middle English
- Catalan terms derived from Old English
- Catalan terms inherited from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- ca:Containers
- ca:Musical instruments
- ca:Tetraodontiforms
- ca:Watercraft
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian terms derived from Germanic languages
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dalmatian masculine nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔt
- Rhymes:Dutch/ɔt/1 syllable
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch adjectives
- Dutch terms with usage examples
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- nl:Body parts
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch feminine nouns
- Belgian Dutch
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch nouns with plural in -s
- nl:Fish
- nl:Footwear
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms with unknown etymologies
- French terms derived from Proto-Germanic
- French doublets
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:French/o
- French terms with homophones
- Rhymes:French/ɔ
- French lemmas
- French adjectives
- French terms with usage examples
- French terms with rare senses
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- Rhymes:French/ɔt
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Computing
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German terms with homophones
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Hungarian terms derived from Slavic languages
- Hungarian terms derived from Proto-Slavic
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ot
- Rhymes:Hungarian/ot/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian 3-letter words
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ot
- Rhymes:Indonesian/ot/1 syllable
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Middle English
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Science fiction
- id:Computing
- Indonesian terms with unknown etymologies
- Indonesian terms borrowed from Acehnese
- Indonesian terms derived from Acehnese
- Indonesian adjectives
- Jamaican Creole terms derived from English
- Jamaican Creole terms with IPA pronunciation
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole prepositions
- Jamaican Creole terms with usage examples
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms borrowed from Old Norse
- Middle English terms derived from Old Norse
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- enm:Watercraft
- Middle Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Middle Irish terms derived from Proto-Celtic
- Middle Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Middle Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Irish lemmas
- Middle Irish nouns
- Middle Irish masculine nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Old Czech terms borrowed from Old French
- Old Czech terms derived from Frankish
- Old Czech terms derived from Proto-Germanic
- Old Czech terms derived from Proto-Indo-European
- Old Czech terms derived from Old French
- Old Czech terms with IPA pronunciation
- Old Czech lemmas
- Old Czech nouns
- Old Czech masculine nouns
- Old Czech inanimate nouns
- Old Czech masculine inanimate nouns
- Old Czech hard masculine o-stem nouns
- zlw-ocs:Footwear
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English feminine nouns
- Old English terms with quotations
- Old English ō-stem nouns
- Old French terms derived from Proto-Germanic
- Old French terms inherited from Vulgar Latin
- Old French terms derived from Vulgar Latin
- Old French terms derived from Germanic languages
- Old French terms derived from Frankish
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Old French masculine nouns
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese doublets
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese adjectives
- Old Javanese nouns
- Old Polish terms derived from Frankish
- Old Polish terms derived from Old French
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms derived from Old Czech
- Old Polish terms derived from Proto-Germanic
- Old Polish terms borrowed from Old Czech
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Old Polish inanimate nouns
- Masovia Old Polish
- Lesser Poland Old Polish
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- zlw-opl:Footwear
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish nouns
- Old Swedish feminine nouns
- Old Swedish consonant stem nouns
- Old Swedish i-stem nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔt
- Rhymes:Polish/ɔt/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish terms borrowed from English
- Polish terms derived from English
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish animal nouns
- pl:Computing
- Polish inanimate nouns
- Middle Polish
- pl:Footwear
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Computing
- pt:Video games
- Romanian terms derived from Proto-Germanic
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian terms with unknown etymologies
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms derived from Germanic languages
- Romanian terms derived from Frankish
- Romanian terms derived from Old High German
- Romanian terms derived from Proto-West Germanic
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian vulgarities
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian masculine nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ot
- Rhymes:Spanish/ot/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms borrowed from English
- Swedish unadapted borrowings from English
- Swedish terms derived from English
- Swedish nouns with irregular plurals
- Tatar terms inherited from Proto-Turkic
- Tatar terms derived from Proto-Turkic
- Tatar lemmas
- Tatar nouns
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- West Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian adjectives
- West Frisian adverbs
- West Frisian terms with unknown etymologies
- West Frisian nouns
- West Frisian common-gender nouns
- Pages calling Template:minitoc
- Pages with entries
- Pages with 31 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Arabic translations
- Arabic terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Galician translations
- Terms with German translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Ukrainian translations
- Urdu terms with redundant transliterations
- Terms with Urdu translations
- Old English links with redundant target parameters
- Latin links with redundant target parameters
- Hungarian links with redundant wikilinks
- Hungarian links with redundant alt parameters
- Requests for etymologies in Indonesian entries
- Acehnese term requests
- Javanese terms with redundant script codes
- Old Czech entries with etymology trees
- Old Frisian links with redundant target parameters
- Old Saxon links with redundant target parameters
- Old Polish entries with etymology trees
- Old Polish quotations with omitted translation
- Polish links with redundant wikilinks
- Polish links with redundant alt parameters
- Polish links with manual fragments
- Old Swedish links with redundant target parameters
- English links with redundant alt parameters
- English links with manual fragments
- West Frisian links with redundant alt parameters
- West Frisian links with manual fragments