Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Wiktionary

belong

See also:bêlong

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

FromMiddle Englishbelongen,bilongen, fromMiddle Englishbe- +longen(to be fitting, be suitable), fromOld Englishlangian(to pertain to, suit), equivalent tobe- +‎long(to belong). CompareSaterland Frisianbeloangje(to attain, reach, meet),Dutchbelangen(to concern),Germanbelangen(to sue, concern).

Verb

edit

belong (third-person singular simple presentbelongs,present participlebelonging,simple past and past participlebelonged)

  1. (intransitive) To have itsproperplace.
    Where does this bookbelong? Itbelongs on the top shelf.
    1. (of a person) To beaccepted in agroup.
      You don’tbelong here — get out.
    2. (followed byto) To be apart of a group.
      I don’tbelong to them!
  2. (intransitive, followed byto) To be part of, or theproperty of.
    That housebelongs to me.
    • 1897 December (indicated as1898),Winston Churchill, chapter II, inThe Celebrity: An Episode, New York, N.Y.:The Macmillan Company; London:Macmillan & Co., Ltd.,→OCLC:
      Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might havebelonged to Dagon, idol of the Philistines.
    • 1927,F. E. Penny, chapter 4, inPulling the Strings:
      A turban and loincloth soaked in blood had been found; also a staff. These properties were known to havebelonged to a toddy drawer. He had disappeared.
  3. (intransitive, followed byto) To be thespouse orpartner of.(Can we add anexample for this sense?)
  4. (intransitive,set theory) (followed byto) To be anelement of (aset). The symbol{\displaystyle \in }  meansbelongs to.
    Supposex{\displaystyle x} belongs toR{\displaystyle \mathbb {R} } (writtenxR{\displaystyle x\in \mathbb {R} } )
  5. (obsolete,transitive) To bedeserved by.
    • 1953,Ben Jonson,Timber: Or, Discoveries[1], page70:
      More evilsbelong us than happen to us.
Usage notes
edit
Derived terms
edit
Descendants
edit
Translations
edit
have its proper place
be accepted in a group
be part of a group
be the property of
be the guardian, spouse or partner of
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions atWiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked

Further reading

edit
  • belong”, inOneLook Dictionary Search.

Etymology 2

edit

CompareAustralian Kriolblanga,Bislamablong,Tok Pisinbilong, andTorres Strait Creoleblong.

Alternative forms

edit

Preposition

edit

belong

  1. (Australian Aboriginal, optionally followed byto)Of,belonging to.
    • 1915, E. R. Masson,Untamed Territory:
      Jim Campbell, Charlie, Dick, ... Fred, lubrab’longa him, me, thass all.
    • 1936, M. & E. Durack,Chunuma:
      By an’ bye ’im grow ’m up make ’m good fella stockmanb’longta you.
    • 1977, N. Kolig,Playing Alonga Mud:
      Those who had persevered with the course and had acquired some skill were now almost deferentially called ‘Maban (expert)belonga clay’.
    • 1986 December,Kowanyama News:
      Them two bin help’m too, and that fatherblung to this one old Frank.
    • 1986, B. Shaw,Countrymen:
      There’s the bloke that’s kill that feller, unclebelong you an me.
    • 1991, D. B. Rose,Hidden Histories:
      Get that fire [wood] stacked up like that tree there, that high ... It wasn’t woodbelong to that fire pile. Might be for station, or somebody else, you know.

Chinese Pidgin English

edit

Etymology

edit

FromEnglishbelong. CompareTok Pisinbilong.

Preposition

edit

belong

  1. of;belonging to
    • 1862,唐景星 [Tong King-sing],英語集全 [Chinese English Instructor], volume IV, marginalia, page53; republished as “Pidgin English texts from theChinese English Instructor”, in Michelle Li, Stephen Matthews, Geoff P. Smith, editors,Hong Kong Journal of Applied Linguistics[2], volume10, number 1,2005, pages79-167:
      地士鼻郎
      *di6 si6bi6 long4 ju1
      Thiseebelong you?
      Is this yours?

References

edit
  • Umberto Ansaldo, Stephen Matthews, Geoff Smith (2010) “China Coast Pidgin: Texts and contexts”, inJournal of Pidgin and Creole Languages[3], volume25, number 1,→DOI, pages63-94
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp