basa
Asturian • Baduy • Balinese • Banjarese • Basque • Betawi • Bikol Central • Catalan • Cebuano • Czech • Esperanto • French • Hiligaynon • Hungarian • Ido • Ilocano • Indonesian • Irish • Italian • Jamamadí • Javanese • Kapampangan • Ladin • Lindu • Lutuv • Manchu • Mansaka • Maranao • Old Irish • Old Javanese • Phuthi • Spanish • Sundanese • Swazi • Swedish • Tagalog • Venetan • Xhosa • Zulu
Page categories
English
editEtymology
editFromVietnameseba sa.
Noun
editbasa (pluralbasa)
- ThecatfishPangasius bocourti.
- Synonyms:(Britain)cobbler,river cobbler
Related terms
editTranslations
editAnagrams
editAsturian
editVerb
editbasa
Baduy
editEtymology
editUltimately fromSanskritभाषा(bhāṣā).
Noun
editbasa (Sundanese scriptᮘᮞ)
Balinese
editRomanization
editbasa
Banjarese
editEtymology
editBorrowed fromSanskritभाषा(bhāṣā,“speech, language”)
Noun
editbasa
Basque
editEtymology 1
editAdjective
editbasa (comparativebasago,superlativebasen,excessivebasegi)
- (Northern,Upper Navarre)wild
Declension
editindefinite | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
absolutive | basa | basa | basak | |
ergative | basak | basak | basek | |
dative | basari | basari | basei | |
genitive | basaren | basaren | basen | |
comitative | basarekin | basarekin | basekin | |
causative | basarengatik | basarengatik | basengatik | |
benefactive | basarentzat | basarentzat | basentzat | |
instrumental | basaz | basaz | basez | |
inessive | anim | basarengan | basarengan | basengan |
inan | basatan | basan | basetan | |
locative | anim | — | — | — |
inan | basatako | basako | basetako | |
allative | anim | basarengana | basarengana | basengana |
inan | basatara | basara | basetara | |
terminative | anim | basarenganaino | basarenganaino | basenganaino |
inan | basataraino | basaraino | basetaraino | |
directive | anim | basarenganantz | basarenganantz | basenganantz |
inan | basatarantz | basarantz | basetarantz | |
destinative | anim | basarenganako | basarenganako | basenganako |
inan | basatarako | basarako | basetarako | |
ablative | anim | basarengandik | basarengandik | basengandik |
inan | basatatik | basatik | basetatik | |
partitive | basarik | — | — | |
prolative | basatzat | — | — |
Etymology 2
editNoun
editbasa inan
Declension
editindefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | basa | basa | basak |
ergative | basak | basak | basek |
dative | basari | basari | basei |
genitive | basaren | basaren | basen |
comitative | basarekin | basarekin | basekin |
causative | basarengatik | basarengatik | basengatik |
benefactive | basarentzat | basarentzat | basentzat |
instrumental | basaz | basaz | basez |
inessive | basatan | basan | basetan |
locative | basatako | basako | basetako |
allative | basatara | basara | basetara |
terminative | basataraino | basaraino | basetaraino |
directive | basatarantz | basarantz | basetarantz |
destinative | basatarako | basarako | basetarako |
ablative | basatatik | basatik | basetatik |
partitive | basarik | — | — |
prolative | basatzat | — | — |
Derived terms
editFurther reading
edit- “basa”, inEuskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque),Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “basa”, inOrotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary],Euskaltzaindia,1987–2005
Betawi
editAlternative forms
edit- basè(Urban Jakarta)
Etymology
editUltimately fromSanskritभाषा(bhāṣā,“speech, language”).
Pronunciation
editNoun
editbasa
Derived terms
editBikol Central
editEtymology 1
editInherited fromProto-Malayo-Polynesian*basəq.
Pronunciation
editAdjective
editbasâ (pluralbarasa,Basahan spellingᜊᜐ)
Derived terms
editEtymology 2
editBorrowed fromMalaybaca, fromSanskritवाचा(vācā).
Pronunciation
editNoun
editbása (pluralbarasa,Basahan spellingᜊᜐ)
Derived terms
editCatalan
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editEtymology 2
editSee the etymology of the correspondinglemma form.
Verb
editbasa
Further reading
edit- “basa” inDiccionari de la llengua catalana, segona edició,Institut d’Estudis Catalans.
- “basa”, inGran Diccionari de la Llengua Catalana,Grup Enciclopèdia Catalana,2025.
- “basa” inDiccionari normatiu valencià,Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “basa” inDiccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cebuano
editEtymology 1
editInherited fromProto-Malayo-Polynesian*(ma-)basəq.
Pronunciation
editAdjective
editbasâ (Badlit spellingᜊᜐ)
Verb
editbasâ (Badlit spellingᜊᜐ)
- towet; tocover orimpregnate withliquid
- towash
- tocook with morewater thanusual
- tobathe with something on
Derived terms
edit- basa ang papel(“having a bad reputation; to ruin one's reputation”)
- basa ang tingog(“raspy”)
- basa-basa(“humid; moist”)
- basaon(“watery”)
- himasa(“to wash someone's feet”)
- manghimasa(“to wash one's feet”)
Etymology 2
editBorrowed fromMalaybaca, fromSanskritवाचा(vācā).
Pronunciation
editVerb
editbása (Badlit spellingᜊᜐ)
- toread
- tointerpretomens
- tounderstand
- Synonym:sabot
Derived terms
editCzech
editEtymology
editBorrowed fromGermanBass orFrenchbasse. The meaning “prison” was probably based onFrenchau violon(“in prison”, literally“in violin”). The meaning “bottle crate” was probably derived from that, with the bottles being confined in the crate.[1]
Pronunciation
editNoun
editbasa f (relational adjectivebasový)
- (music)bass(musical instrument)
- (informal)bottle crate(a crate used to transport bottles)
- Synonym:přepravka
- (informal,expressive)prison(a place of long-term confinement for those convicted of serious crimes)
Declension
editDerived terms
editReferences
edit- ^Jiří Rejzek (2007) “basa”, inČeský etymologický slovník (in Czech), Leda
Further reading
editEsperanto
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editbasa (accusative singularbasan,pluralbasaj,accusative pluralbasajn)
French
editVerb
editbasa
- third-personsingular past historic ofbaser
Anagrams
editHiligaynon
editEtymology 1
editFromProto-Malayo-Polynesian*(ma-)basəq.
Adjective
editbasâ (diminutivebasâ-basâ)
Verb
editbasâ (diminutivebasâ-basâ)
Etymology 2
editBorrowed fromMalaybaca, fromSanskritवाचा(vācā).
Verb
editbása (diminutivebasá-bása)
- toread
Hungarian
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowing fromOttoman Turkishباش(baş,“head, chief, master”), fromProto-Turkic*baĺč(“head”).
Pronunciation
editNoun
editbasa (pluralbasák)
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | basa | basák |
accusative | basát | basákat |
dative | basának | basáknak |
instrumental | basával | basákkal |
causal-final | basáért | basákért |
translative | basává | basákká |
terminative | basáig | basákig |
essive-formal | basaként | basákként |
essive-modal | — | — |
inessive | basában | basákban |
superessive | basán | basákon |
adessive | basánál | basáknál |
illative | basába | basákba |
sublative | basára | basákra |
allative | basához | basákhoz |
elative | basából | basákból |
delative | basáról | basákról |
ablative | basától | basáktól |
non-attributive possessive – singular | basáé | basáké |
non-attributive possessive – plural | basáéi | basákéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | basám | basáim |
2nd person sing. | basád | basáid |
3rd person sing. | basája | basái |
1st person plural | basánk | basáink |
2nd person plural | basátok | basáitok |
3rd person plural | basájuk | basáik |
Derived terms
editFurther reading
edit- basa inGéza Bárczi,László Országh,et al., editors,A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.Fifth ed., 1992:→ISBN.
- basa inNóra Ittzés, editor,A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031(work in progress; publisheda–ez as of 2024).
Ido
editEtymology
editBorrowed fromFrenchbas,Italianbasso andSpanishbajo, all fromLate Latinbassus.
Pronunciation
editAdjective
editbasa
Derived terms
edit- basigar(“to make low, lower, shorten the height of”)
Ilocano
editEtymology 1
editFromProto-Malayo-Polynesian*(ma-)basəq.
Pronunciation
editAdjective
editbasá
- wet(of an object: covered with or impregnated with liquid)
Noun
editbasá
Derived terms
editEtymology 2
editBorrowed fromMalaybaca, fromSanskritवाचा(vācā).
Pronunciation
editNoun
editbása
Derived terms
editIndonesian
editPronunciation
edit- (Standard Indonesian)IPA(key):/ˈbasa/[ˈba.sa]
- Rhymes:-asa
- Syllabification:ba‧sa
Etymology 1
editBorrowed fromDutchbase, fromFrenchbase, fromLatinbasis, fromAncient Greekβάσις(básis).Doublet ofbasis.
Noun
editbasa (pluralbasa-basa)
Hyponyms
editEtymology 2
edit(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)
Noun
editbasa (pluralbasa-basa)
- (dialect: Boing) a group of sago trees growing in one place
- (dialect: Seram) commonsago plantation inSeram
Etymology 3
editNoun
editbasa (pluralbasa-basa)
- (colloquial)Alternative form ofbahasa(“language;manner, polite behaviour”)
Compounds
editEtymology 4
editNoun
editbasa (pluralbasa-basa)
- (dialect: Alune) cloth used to clean hands
Further reading
edit- “basa” inKamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta:Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
editPronunciation
editNoun
editbasa f
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
basa | bhasa | mbasa |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Italian
editPronunciation
editVerb
editbasa
Anagrams
editJamamadí
editVerb
editbasa
References
edit- 2007.The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Javanese
editRomanization
editbasa
- (Indonesian)Romanization ofꦧꦱ
Kapampangan
editEtymology 1
editFromProto-Malayo-Polynesian*(ma-)basəq.
Pronunciation
editAdjective
editbasâ
- wet(of an object: covered with or impregnated with liquid)
Derived terms
editEtymology 2
editBorrowed fromMalaybaca, fromSanskritवाचा(vācā).
Pronunciation
editNoun
editbásâ
Derived terms
editLadin
editNoun
editLindu
editNoun
editbasa
Lutuv
editEtymology
editPerhaps related toProto-Kuki-Chin*ɓaal
Noun
editbasa
Manchu
editRomanization
editbasa
- Romanization ofᠪᠠᠰᠠ
Mansaka
editEtymology 1
editFromProto-Malayo-Polynesian*(ma-)basəq.
Verb
editbasa
- towet
Etymology 2
editVerb
editbasa
- toread
Maranao
editEtymology
editBorrowing fromSanskritभाषा(bhāṣā,“speech, language”)
Noun
editbasa
Derived terms
editOld Irish
editPronunciation
editVerb
editbasa
Mutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
basa | basa pronounced with/β(ʲ)-/ | mbasa |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Old Javanese
editPronunciation
editNoun
editbasa
- Alternative spelling ofbhāṣa(“speech; language; poem”)
- Alternative spelling ofwaśa(“power,force;dominion”)
Further reading
edit- "basa" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson,Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Phuthi
editEtymology
editFromProto-Bantu*-bàkia.
Verb
edit-basa
Inflection
editThis verb needs aninflection-table template.
Spanish
editVerb
editbasa
Sundanese
editEtymology 1
editUltimately fromSanskritभाषा(bhāṣā).
Noun
editbasa (Sundanese scriptᮘᮞ)
Etymology 2
editConjunction
editbasa (Sundanese scriptᮘᮞ)
Swazi
editEtymology
editFromProto-Bantu*-bàkia.
Verb
edit-basa
Inflection
editThis verb needs aninflection-table template.
Swedish
editEtymology
editFrombas (leader of the daily, actual work) +-a to construct the verb.
Verb
editbasa (presentbasar,preteritebasade,supinebasat,imperativebasa)
Conjugation
editactive | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | basa | basas | ||
supine | basat | basats | ||
imperative | basa | — | ||
imper. plural1 | basen | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | basar | basade | basas | basades |
ind. plural1 | basa | basade | basas | basades |
subjunctive2 | base | basade | bases | basades |
present participle | basande | |||
past participle | basad |
1 Archaic.2 Dated. Seethe appendix on Swedish verbs.
Tagalog
editEtymology 1
editBorrowed fromMalaybaca, fromSanskritवाचा(vācā), instrumental singular ofवाच्(vā́c,“speech, voice”).Doublet ofboses.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Syllabification:ba‧sa
Noun
editbasa (Baybayin spellingᜊᜐ)
Derived terms
editAdjective
editbasá (Baybayin spellingᜊᜐ)
Etymology 2
editFromProto-Malayo-Polynesian*basəq. CompareMalaybasah(“wet”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog)IPA(key):/baˈsaʔ/[bɐˈsaʔ]
- Rhymes:-aʔ
- Syllabification:ba‧sa
Adjective
editbasâ (Baybayin spellingᜊᜐ)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “basa”, inPambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila,2018
Anagrams
editVenetan
editAdjective
editbasa
Xhosa
editEtymology
editFromProto-Bantu*-bàkia.
Verb
edit-basa
- (transitive) tolight, tokindle
Inflection
editThis verb needs aninflection-table template.
Zulu
editEtymology
editFromProto-Bantu*-bàkia.
Verb
edit-basa
- (transitive) tolight, tokindle
- (transitive) tostirup, toenflame (trouble)
- (transitive) tostrikehard
Inflection
editReferences
edit- C. M. Doke,B. W. Vilakazi (1972) “ɓasa”, inZulu-English Dictionary,→ISBN: “ɓasa (7.4)”
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- en:Fish
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Baduy terms derived from Sanskrit
- Baduy lemmas
- Baduy nouns
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Banjarese terms borrowed from Sanskrit
- Banjarese terms derived from Sanskrit
- Banjarese lemmas
- Banjarese nouns
- Basque lemmas
- Basque adjectives
- Northern Basque
- Upper Navarrese Basque
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Betawi terms derived from Sanskrit
- Betawi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Betawi/sa
- Betawi lemmas
- Betawi nouns
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Naga Bikol Central
- Bikol Central terms borrowed from Malay
- Bikol Central terms derived from Malay
- Bikol Central terms borrowed from Sanskrit
- Bikol Central terms derived from Sanskrit
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Card games
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano adjectives
- Cebuano terms with Badlit script
- Cebuano verbs
- Cebuano terms borrowed from Malay
- Cebuano terms derived from Malay
- Cebuano terms borrowed from Sanskrit
- Cebuano terms derived from Sanskrit
- Czech terms borrowed from German
- Czech terms derived from German
- Czech terms borrowed from French
- Czech terms derived from French
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/asa
- Rhymes:Czech/asa/2 syllables
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- cs:Musical instruments
- Czech informal terms
- Czech expressive terms
- Czech hard feminine nouns
- cs:Containers
- cs:Prison
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/asa
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- eo:Music
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon adjectives
- Hiligaynon verbs
- Hiligaynon terms borrowed from Malay
- Hiligaynon terms derived from Malay
- Hiligaynon terms borrowed from Sanskrit
- Hiligaynon terms derived from Sanskrit
- Hungarian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Hungarian terms derived from Ottoman Turkish
- Hungarian terms derived from Proto-Turkic
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ʃɒ
- Rhymes:Hungarian/ʃɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Late Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido adjectives
- Ilocano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano adjectives
- Ilocano nouns
- Ilocano terms borrowed from Malay
- Ilocano terms derived from Malay
- Ilocano terms borrowed from Sanskrit
- Ilocano terms derived from Sanskrit
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/asa
- Rhymes:Indonesian/asa/2 syllables
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷem-
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian doublets
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Chemistry
- Indonesian dialectal terms
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian terms borrowed from Alune
- Indonesian terms derived from Alune
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/aza
- Rhymes:Italian/aza/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Jamamadí lemmas
- Jamamadí verbs
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Indonesian Javanese
- Kapampangan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan adjectives
- Kapampangan terms borrowed from Malay
- Kapampangan terms derived from Malay
- Kapampangan terms borrowed from Sanskrit
- Kapampangan terms derived from Sanskrit
- Kapampangan nouns
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- Lutuv terms inherited from Proto-Kuki-Chin
- Lutuv terms derived from Proto-Kuki-Chin
- Lutuv lemmas
- Lutuv nouns
- Manchu non-lemma forms
- Manchu romanizations
- Mansaka terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka lemmas
- Mansaka verbs
- Mansaka terms borrowed from Malay
- Mansaka terms derived from Malay
- Maranao terms borrowed from Sanskrit
- Maranao terms derived from Sanskrit
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/sa
- Rhymes:Old Javanese/sa/2 syllables
- Old Javanese terms with homophones
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Phuthi terms inherited from Proto-Bantu
- Phuthi terms derived from Proto-Bantu
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Sundanese terms derived from Sanskrit
- Sundanese lemmas
- Sundanese nouns
- Sundanese conjunctions
- Swazi terms inherited from Proto-Bantu
- Swazi terms derived from Proto-Bantu
- Swazi lemmas
- Swazi verbs
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish dated terms
- Swedish weak verbs
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/asa
- Rhymes:Tagalog/asa/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Venetan non-lemma forms
- Venetan adjective forms
- Xhosa terms inherited from Proto-Bantu
- Xhosa terms derived from Proto-Bantu
- Xhosa lemmas
- Xhosa verbs
- Xhosa transitive verbs
- Zulu terms inherited from Proto-Bantu
- Zulu terms derived from Proto-Bantu
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu transitive verbs
- Zulu verbs with tone L
- Pages calling Template:minitoc
- Pages with entries
- Pages with 40 entries
- Entries using missing taxonomic name (species)
- Entries with translation boxes
- Terms with Irish translations
- Balinese terms with redundant script codes
- Bikol Central terms with missing Basahan script entries
- Esperanto adjectives with red links in their headword lines
- Hiligaynon terms without pronunciation template
- Hungarian links with redundant wikilinks
- Hungarian links with redundant alt parameters
- Ilocano terms without Kur-itan script
- Ilocano terms without pronunciation template
- Requests for etymologies in Indonesian entries
- Alune term requests
- Javanese terms with redundant script codes
- Requests for inflections in Ladin entries
- Requests for attention concerning Ladin
- Manchu terms with redundant script codes
- Maranao terms without batang Arab script
- Requests for inflections in Phuthi verb entries
- Requests for inflections in Phuthi entries
- Requests for inflections in Swazi verb entries
- Requests for inflections in Swazi entries
- Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations
- Requests for inflections in Xhosa verb entries
- Requests for inflections in Xhosa entries