ansa
English
editEtymology
editBorrowed fromLatinānsa(“a handle, haft”).
Pronunciation
editNoun
editansa (pluralansae)
- (astronomy) The mostprotruding part ofplanetary rings as seen from a distance, perceived toproject likehandles on either side of thedisc of theplanet.
- (anatomy) Aloop-shapedstructure.
- Hyponyms:ansa cervicalis,ansa lenticularis
Derived terms
editTranslations
editReferences
edit- “ansa”, inLexico,Dictionary.com;Oxford University Press,2019–2022.
- “ansa”, inMerriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.:Merriam-Webster, 1996–present.
Anagrams
editCatalan
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editDerived terms
editFurther reading
edit- “ansa” inDiccionari de la llengua catalana, segona edició,Institut d’Estudis Catalans.
Finnish
editEtymology
editFromProto-Finnic*ansa (compareEstonianaas), borrowed fromProto-Balto-Slavic*ansā (compareOld Prussianansis(“hook, latch”),Latvianosa),[1] fromProto-Indo-European*h₂emseh₂ (compareLatinānsa(“handle”)).
Pronunciation
editNoun
editansa
Declension
editInflection ofansa (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | ansa | ansat | |
genitive | ansan | ansojen | |
partitive | ansaa | ansoja | |
illative | ansaan | ansoihin | |
singular | plural | ||
nominative | ansa | ansat | |
accusative | nom. | ansa | ansat |
gen. | ansan | ||
genitive | ansan | ansojen ansainrare | |
partitive | ansaa | ansoja | |
inessive | ansassa | ansoissa | |
elative | ansasta | ansoista | |
illative | ansaan | ansoihin | |
adessive | ansalla | ansoilla | |
ablative | ansalta | ansoilta | |
allative | ansalle | ansoille | |
essive | ansana | ansoina | |
translative | ansaksi | ansoiksi | |
abessive | ansatta | ansoitta | |
instructive | — | ansoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Hyponyms
editDerived terms
editReferences
editFurther reading
edit- “ansa”, inKielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki:Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland),2004–, retrieved2023-07-02
Anagrams
editFrench
editPronunciation
editVerb
editansa
- third-personsingular past historic ofanser
Anagrams
editGuinea-Bissau Creole
editEtymology
editFromPortugueseasa. Cognate withKabuverdianuaza.
Noun
editansa
Iban
editEtymology
editNoun
editansa
- goose(a grazing waterfowl of the family Anatidae)
Icelandic
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editansa (weak verb,third-person singular past indicativeansaði,supineansað)
Conjugation
editinfinitivenafnháttur | aðansa | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
supinesagnbót | ansað | |||||
present participle | ansandi | |||||
indicative | subjunctive | |||||
present | past | present | past | |||
singular | ég | ansa | ansaði | ansi | ansaði | |
þú | ansar | ansaðir | ansir | ansaðir | ||
hann, hún, það | ansar | ansaði | ansi | ansaði | ||
plural | við | önsum | önsuðum | önsum | önsuðum | |
þið | ansið | önsuðuð | ansið | önsuðuð | ||
þeir, þær, þau | ansa | önsuðu | ansi | önsuðu | ||
imperativeboðháttur | ||||||
singular | þú | ansa (þú),ansaðu | ||||
plural | þið | ansið (þið),ansiði1 |
Derived terms
editIngrian
editEtymology
editFromProto-Finnic*ansa. Cognates includeFinnishansa andEstonianaas.
Pronunciation
edit- (Ala-Laukaa)IPA(key):/ˈɑnsɑ/,[ˈɑns̠]
- (Soikkola)IPA(key):/ˈɑnsɑ/,[ˈɑnʒ̥ɑ]
- Rhymes:-ɑns,-ɑnsɑ
- Hyphenation:an‧sa
Noun
editansa
Declension
editDeclension ofansa (type 3/kana, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | ansa | ansat |
genitive | ansan | ansoin |
partitive | ansaa | ansoja |
illative | ansaa | ansoi |
inessive | ansaas | ansois |
elative | ansast | ansoist |
allative | ansalle | ansoille |
adessive | ansaal | ansoil |
ablative | ansalt | ansoilt |
translative | ansaks | ansoiks |
essive | ansanna,ansaan | ansoinna,ansoin |
exessive1) | ansant | ansoint |
1) obsolete *) theaccusative corresponds with either thegenitive (sg) ornominative (pl) **) thecomitative is formed by adding the suffix-ka? or-kä? to thegenitive. |
Derived terms
editReferences
edit- Ruben E. Nirvi (1971)Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page16
Irish
editEtymology 1
edit(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)
Adjective
editansa
Etymology 2
edit(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)
Adjective
editansa
Etymology 3
editNoun
editansa m (genitive singularansa,nominative pluralansaí)
Declension
edit
|
Mutation
editradical | eclipsis | withh-prothesis | witht-prothesis |
---|---|---|---|
ansa | n-ansa | hansa | t-ansa |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “ansa”, inFoclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm,→ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “ansa”, inEnglish-Irish Dictionary, An Gúm
- “ansa”, inNew English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge,2013–2025
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editProbably fromProto-Germanic*ansijō(“loop, handle”) mixed with*asa, inherited fromLatinānsa(“handle”), perhaps also formally influenced by the Latin in the literary language. Cf.GermanÖse(“eyelet”),Romanschansa, onsa(“eyelet”); contrast the inheritedSardinianasa(“handle”),Lombardasa(“handle”) andaseta(“loop”), VeronaVenetanasa(“soffit”), AbruzzoNeapolitanasa(“door hinge”), CalabriaSicilianasa(“handle”),Portugueseasa(“wing; handle”),Galicianasa(“handle”),Spanishasa(“handle”).
Noun
edit- handle
- (rare)excuse,pretext
- (geography)curve orbend (in a river)
- (geography) a smallbight,bay,cove
- Synonym:insenatura
- loop,coil
- as name of various chirurgical or laboratory instruments
Etymology 2
editVerb
editansa
Further reading
edit- ansa in Treccani.it –Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911) “ansa”, inRomanisches etymologisches Wörterbuch (in German)
Anagrams
editLatin
editAlternative forms
editEtymology
editFromProto-Indo-European*h₂emseh₂(“handle”),[1][2] from*h₂em-(“to grasp”). CompareLithuanianąsa(“jug handle”),Proto-Germanic*ansijō(“handle, loop, eyelet”),Ancient Greekἡνία(hēnía,“rein, bridle”). See alsoamplus(“ample”),ampla(“handle”), which the word was traditionally linked to, but which are not considered cognate anymore based on modern analysis.[1]
Pronunciation
edit- (Classical Latin)IPA(key):/ˈan.sa/,[ˈä̃ːsä]
- (modern Italianate Ecclesiastical)IPA(key):/ˈan.sa/,[ˈänsä]
Noun
editānsa f (genitiveānsae);first declension
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ānsa | ānsae |
genitive | ānsae | ānsārum |
dative | ānsae | ānsīs |
accusative | ānsam | ānsās |
ablative | ānsā | ānsīs |
vocative | ānsa | ānsae |
Derived terms
editDescendants
editReferences
editFurther reading
edit- “ansa”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879)A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ansa”, inCharlton T. Lewis (1891)An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "ansa", in Charles du Fresne du Cange’sGlossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- ansa inGaffiot, Félix (1934)Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894)Latin Phrase-Book[4], London:Macmillan and Co.
- to give occasion for blame; to challenge criticism:ansas dare ad reprehendum, reprehensionis
- to contain, afford matter for criticism:ansam habere reprehensionis
- to give occasion for blame; to challenge criticism:ansas dare ad reprehendum, reprehensionis
- “ansa”, inHarry Thurston Peck, editor (1898),Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- Sihler, Andrew L. (1995)New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press,→ISBN
- Pokorny, Julius (1959)Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), Bern, München: Francke Verlag
Norwegian Nynorsk
editAlternative forms
edit- anse(e infinitive)
Etymology
editVerb
editansa (present tenseansar,past tenseansa,past participleansa,passive infinitiveansast,present participleansande,imperativeansa/ans)
- notice,pay attention to
- Egansa deg ikkje.
- I didn'tnotice you.
Synonyms
editReferences
edit- “anse” inThe Nynorsk Dictionary.
Polish
editEtymology
editLearned borrowing fromLatinānsa.[1][2][3] First attested in 1556–1557.[4]
Pronunciation
editNoun
editansa f
- (literary)resentment,animosity,ill will [withdo(+genitive)‘to/for whom/what’]
- (obsolete, originally)reason,cause;rashness
Declension
editReferences
edit- ^Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “ansa”, inWielki słownik wyrazów obcych,→ISBN
- ^Stanisław Dubisz, editor (2003), “ansa”, inUniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language][2] (in Polish), volumes1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA,→ISBN
- ^Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “ansa”, inSłownik języka polskiego (in Polish), Warszawa:PWN
- ^Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “ansa”, inSłownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
Further reading
edit- ansa inWielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ansa in Polish dictionaries at PWN
- Krystyna Siekierska (02.07.2012) “ANSA”, inElektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “ansa”, inSłownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “ansa”, inSłownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz,A. Kryński,W. Niedźwiedzki, editors (1900), “ansa”, inSłownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page40
Portuguese
editEtymology
editBorrowed fromLatinānsa(“handle”).Doublet ofasa.
Pronunciation
edit- Hyphenation:an‧sa
Noun
editSwedish
editVerb
editansa (presentansar,preteriteansade,supineansat,imperativeansa)
Conjugation
editactive | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | ansa | ansas | ||
supine | ansat | ansats | ||
imperative | ansa | — | ||
imper. plural1 | ansen | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | ansar | ansade | ansas | ansades |
ind. plural1 | ansa | ansade | ansas | ansades |
subjunctive2 | anse | ansade | anses | ansades |
present participle | ansande | |||
past participle | ansad |
1 Archaic.2 Dated. Seethe appendix on Swedish verbs.
References
edit- ansa inSvensk ordbok (SO)
- ansa inSvenska Akademiens ordlista (SAOL)
- ansa inSvenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
editTok Pisin
editEtymology
editNoun
editansa
Ye'kwana
editALIV | ansa |
---|---|
Brazilian standard | ansa |
New Tribes | ansa |
Etymology
editCompareKari'naanàsa(“throat”).
Pronunciation
editNoun
editansa (possessedansai)
Derived terms
editReferences
edit- Hall, Katherine Lee (1988)The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page290
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Astronomy
- en:Anatomy
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Anatomy
- ca:Surgery
- ca:Landforms
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Finnish terms derived from Proto-Indo-European
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑnsɑ
- Rhymes:Finnish/ɑnsɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole nouns
- Iban terms derived from Malay
- Iban lemmas
- Iban nouns
- iba:Birds
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ansa
- Rhymes:Icelandic/ansa/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑns
- Rhymes:Ingrian/ɑns/2 syllables
- Rhymes:Ingrian/ɑnsɑ
- Rhymes:Ingrian/ɑnsɑ/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish literary terms
- Irish terms derived from Latin
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Astronomy
- Irish fourth-declension nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ansa
- Rhymes:Italian/ansa/2 syllables
- Italian terms derived from Proto-Germanic
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with rare senses
- it:Geography
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ansa
- Rhymes:Polish/ansa/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish literary terms
- Polish terms with obsolete senses
- pl:Emotions
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Anatomy
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana nouns