anderer
German
editAlternative forms
editEtymology
editInherited fromMiddle High Germanander, fromOld High Germanandar, fromProto-West Germanic*anþar.
Cognate withOld Saxonōthar (whenceLow Germananner),Old Dutchandar (whenceDutchander),Old Frisianōther (whenceWest Frisianoar),Old Englishōþer (whenceEnglishother),Old Norseannarr (whenceSwedishannan,Danishanden,Icelandicannar) andYiddishאַנדער(ander).
Pronunciation
edit- (most of Germany, some of Austria)IPA(key):/ˈandərər/,[ˈänd(ə)ʁɐ],[ˈand(ə)ʁɐ],[ˈänd(ə)ra]
- (Switzerland, some of Austria and southern Germany)IPA(key):/ˈandərər/,[ˈänd(ə)rər],[ˈänd(ɛ)rɛr],[ˈɑnd(ə)rər]
Audio: (file) - Hyphenation:an‧de‧rer
Adjective
editanderer m (feminineandere,neuteranderes)
- other,different
- einand(e)rerMann ―another man
- das Geldand(e)rer Leute ―other people's money
- mit jemandander(e)m sprechen ―to talk withsomeone else
- etwas völliganderes ―something completelydifferent
- eine vollkommenandere Person ―a completelydifferent person
- 2018,Hans Josef Wieling,Thomas Finkenauer,Bereicherungsrecht, 5th edition, Berlin: Springer,→DOI,→ISBN,§ 3 Rn. 59, page43:
- Ganz herrschend wird § 817, 2 auf alle Leistungskondiktionen angewendet. Umstritten ist aber, ob § 817, 2 auch aufandere als Bereicherungsansprüche anwendbar ist.
- According to general opinion Par. 817, 2 is to be applied for all performance condictions. However, it is disputed whether Par. 817, 2 is to be applied for claimsother than condictions.
- (archaic)second
- Synonym:zweiter
- 1869,Die Kirchen-Geschichte des Eusebius von Cäsarea (translated by F. A. Stroth; printed in St Louis, Missouri), page 51:
- Das erste,andere, dritte, vierte und fünfte Buch von dem Satz, daß Moses zufolge die Träume von Gott geschickt würden.
- The first,second, third, fourth, and fifth book about the proposition that our dreams, according to Moses, are sent by God.
Pronoun
editanderer m (feminineandere,neuteranderes)
- another (one),others
- Andere (Leute) wussten es früher ―Others know it before
- Wir wollen dasandere (Brot) ―We wantthe other one
- Wir wollen einanderes (Brot). ―We wantanother one
Usage notes
edit- Its use as an indefinite pronoun follows an adjectival declension and can be used together with the definite article (following the weak declension), indefinite article (with mixed declension) or with no article (strong declension).
- The German word means “other” only in the sense of “different”, not in the sense of “more”. For example,Willst du ein anderes Bier?(literally“Do you want another beer?”) means “Do you want a different beer?”. In order to convey the meaning of “more”, the adverbnoch is used:Willst du noch ein Bier?
- The shortened forms, such asandre orandern (instead ofandere,anderen) are prevalent in pronunciation. It is also correct to use them in writing, although this has become less frequent over the past decades.
- The 1996 reform spelling rules as of 2011 allow spellings likeAnderer when the word is used substantivally (§58 (5) E4). However, forms like this might be nonstandard.
- If we want to use the word predicatively, the adverbialisedanders is used:Sie sind ganz anders.(“They're completely different.”)
Declension
edit Declension ofanderer
Related terms
editRetrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=anderer&oldid=79553944"
Categories:
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adjectives
- German terms with usage examples
- German terms with quotations
- German terms with archaic senses
- German pronouns
- German indefinite pronouns
Hidden categories: