![]() | ||||||||
|
|
Afar • Afrikaans • Angami • Azerbaijani • Basque • Catalan • Central Franconian • Central Mazahua • Chinese • Dutch • Esperanto • Finnish • French • German • Hawaiian • Hungarian • Icelandic • Ido • Irish • Italian • Japanese • Kankanaey • Kashubian • Latin • Latvian • Malay • Maltese • Nupe • Polish • Portuguese • Romani • Romanian • Saanich • Scottish Gaelic • Silesian • Skolt Sami • Slovene • Somali • Spanish • Swedish • Tagalog • Turkish • Vietnamese • Welsh • Yoruba • Zulu
Page categories
Translingual
editEtymology
editFrom theEtruscan letter𐌖(u,“u”), from theAncient Greek letterΥ(U,“ypsilon”), derived from thePhoenician letter𐤅(w,“waw”), from theEgyptian hieroglyph𓏲.Doublet ofY,V, andF.
Letter
editU (lower caseu)
- The twenty-first letter of thebasic modern Latin alphabet.
See also
edit- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter U): Úú Ùù Ŭŭ Ûû Ǔǔ Ůů Üü Ǘǘ Ǜǜ Ǚǚ Ǖǖ Űű Ũũ Ṹṹ Ųų Ūū Ṻṻ Ủủ Ȕȕ Ȗȗ Ưư Ứứ Ừừ Ữữ Ửử Ựự Ụụ Ṳṳ Ṷṷ Ṵṵ Ʉʉ ᵾ ᶙ ᴜ Uu Ꜷꜷ Ȣȣ ᵫ
Symbol
editU
- (chemistry)Chemical symbol foruranium.
- (genetics)IUPAC 1-letter abbreviation foruracil
- (physics)voltage
- (mathematics,statistics)uniform distribution
- (algebra)unitary group
- (linguistics) Awildcard for arounded vowel or aback vowel
- synonyms:O
- rack unit, the unit oflength defined as 1.75inches
Gallery
edit- Letter styles
- Uppercase and lowercase versions ofU, in normal and italic type
- Uppercase and lowercaseU inFraktur
See also
editCharacter=UPlease seeModule:checkparams for help with this warning.
Other representations of U:
English
editPronunciation
edit- Letter name
- Phoneme
- Seeu.
Etymology 1
editLetter
editU (upper case,lower caseu,pluralUsorU's)
- The twenty-firstletter of the Englishalphabet, calledu and written in theLatin script.
- Something shaped like the letter U:
Coordinate terms
edit- (Latin script letters)letter;Aa,Bb,Cc,Dd,Ee,Ff,Gg,Hh,Ii,Jj,Kk,Ll,Mm,Nn,Oo,Pp,Qq,Rr,Ss,Tt,Uu,Vv,Ww,Xx,Yy,Zz
Derived terms
editEtymology 2
editAnabbreviation of a word or term beginning with the letterU. Adjective sense 1 (“characteristic of the upper classes”) was coined by BritishlinguistAlan S. C. Ross (1907–1980) in a 1954 article,[1] and popularized by the English journalist and writerNancy Mitford (1904–1973).[2]
Noun
editU
- AU-turn.
- 2003, Tony Hillerman,The Sinister Pig,→ISBN, page115:
- Do aU across the divider and get on back here to the office.
- Abbreviation ofuniversity.
- Abbreviation ofSunday.
- (UK) Afilm with thefilmclassificationU(“universal”).
Adjective
editU (not generallycomparable,comparativeUer,superlativeUest)
- (comparable, chieflyBritish,dated)Abbreviation ofupper class(“characteristic of the upper classes, particularly in theuse oflanguage”).
- Antonym:non-U
- 1954,Alan S[trode] C[ampbell] Ross, “Linguistic Class-indicators in Present-day English”, inNeuphilologische Mitteilungen [Modern Language Communications][2], volume55, number 1, Helsinki: Modern Language Society,→ISSN,→JSTOR,→OCLC, archived fromthe original on15 April 2015, page24:
- I may also note here that theU-demarcation is of two types: – (1) a certainU-feature has a different, non-U counterpart as non-Uwealthy /Urich; (2) a certain feature is confined toU-speech and it has a counterpart which is not confined to non-U speech e.g. the pronunciations of girl as[ɡɛl], (?[ɡjɛl]),[ɡæl],[ɡɛəl] areU, but many (perhaps most male)U-speakers, like all non-U-speakers, use the pronunciation[ɡəːl].
- [1956], Alan S. C. Ross, “U and non-U”, in David Milsted,Brewer’s Anthology of England and the English,page 120:
- To TAKE a bath is non-U againstUto HAVE one’s bath.
- 1956, Nancy Mitford,Noblesse Oblige: an Inquiry into the Identifiable Characteristics of the English Aristocracy:
- In a treatise that still causes ripples in English society, Mitford defined various terms as eitherU (upper class) or non-U.
- 1968 August 21, “U and Non-U Today: 2. Actions”, inNew Society: The Social Science Weekly,→ISSN,→OCLC, page267, column 2:
- A wedding is a great occasion foru/non-u indicators. Theu mother will be quietly dressed; the non-u one will be more ostentatious and have a corsage. Theu father will be wearing his own morning coat and a carnation. The non-u father will bolster his carnation—on his hired morning coat—with a sprig of fern, and perhaps even carry a pair of grey gloves.
- 1976, J[an] T. J. Srzednicki, “Structure of Beliefs and Group Structure”, inElements of Social and Political Philosophy (Melbourne International Philosophy Series; 2), The Hague:Martinus Nijhoff,→DOI,→ISBN,page135:
- TheU/non-U priority rule will be in accord with servant master-type rules if masters areU and servants are non-U, for then the rules support each other. But since a master who cannot command is not a master, a non-U sergeant must take priority over aU-recruit, the same with impoverished aristocratic chauffeurs working for nouveau-riche plebeian millionaires.
- 1977,Beverley Nichols, “Toilet-training”, inThe Spectator: A Weekly Review of Politics, Literature, Theology, and Art, volume238, London: F. C. Westley,→ISSN,→OCLC, page15, column 3:
- Was it all a huge joke … thisU and non-U business? Yes and no.John Betjeman assured me that it was. But some jokes have an element of cruelty and a great many sensitive people, particularly women, must have suffered agonies of embarrassment because they were uncertain as to what was 'done,' and what was not.
- 1992,John Algeo, “Sociolinguistic Attitudes and Issues in Contemporary Britain”, in Tim W[illiam] Machan, Charles T. Scott, editors,English in Its Social Contexts: Essays in Historical Sociolinguistics (Oxford Studies in Sociolinguistics), New York, N.Y.:Oxford University Press,→ISBN,page165:
- The concept ofU (for upper-class British usage, as opposed to non-U, or everything else) was introduced by Alan S. C. Ross (1954) and was taken up by Nancy Mitford (1956), becoming for a time something of a parlor game in which the participants tested themselves and everyone else for signs ofU and non-U status.
- 1992, Stephan Gramley,Survey of Modern English,page38:
- Other, perhaps more contentious generalizations, which nevertheless contain a certain amount of truth, are thatafternoon tea isU, starts at four and typically consists of tea, thin sandwiches and cakes.
- 1993,Philip Pettit, “For Holism, against Atomism”, inThe Common Mind: An Essay on Psychology, Society, and Politics, New York, N.Y.:Oxford University Press,→ISBN; 1st paperback edition, Oxford, Oxfordshire, New York, N.Y.: Oxford University Press,1996,→ISBN, part II (Mind and Society),pages205–206:
- To speak of lavatories isU, of bathrooms non-U; to lay cloth napkins at table isU, to lay paper napkins non-U; and so on through a myriad of equally trivial examples. I assume that there is something distinctively collusive in the way Sloanes use theU-concept: that as they individually decide whether something isU or non-U they look over their shoulders to make sure they stay in step—the community is the authority—rather than looking to the thing itself to see what profile it displays.
- 2001, Stephan Gramley,The Vocabulary of World English (English Language Series), London:Arnold; New York, N.Y.:Oxford University Press,→ISBN,page205:
- For this we must turn to speculations such as those offered in connection withU and non-U English.
- 2011,David Crystal, “65: Lunch: U or Non-U (19th Century)”, inThe Story of English in 100 Words, London:Profile Books,→ISBN,page171:
- Eventually, as we now know, the present-day use oflunch anddinner became established among the fashionable classes. As the 20th century dawned, the pages ofPunch magazine are full of references to businesslunches and eveningdinner parties. Meanwhile, the lower orders of society continued to usedinner for their midday meal, and so theU/non-U distinction was born. But the story oflunch anddinner is not over yet. Expressions such aslunch-box andpacked lunch have reinforced a change of usage among many non-U children, so that they now happily talk aboutschool lunches (though still served by dinner ladies).
- (not comparable)Abbreviation ofunited.
- (not comparable)Abbreviation ofupper.
- (not comparable,education,espionage)Usually in parentheses:abbreviation ofunclassified.
- (not comparable,UK) In afilmcertificate:abbreviation ofuniversal(“suitable for all ages”).
Derived terms
editPreposition
editU
- (sports)Abbreviation ofunder.
- 2013, Pam Mansell,The Girls of Southend High School 1913-2013: A Century for Women:
- In 1992 Susan Lockhart was Captain of the EnglandU16 Hockey Squad.
- Abbreviation ofup.
- (Stenoscript)Abbreviation ofunder,prefixunder-.
Etymology 3
edit(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)
Proper noun
editU
- A language belonging to theAustroasiatic language family which is spoken inChina.
Synonyms
editTranslations
editFurther reading
edit- Ethnologue entry for U,uuu
Etymology 4
editSeeÜ.
Proper noun
editU
- Alternative form ofÜ(“Tibetan language”)
- 1924, William Montgomery McGovern,To Lhasa in Disguise: A Secret Expedition Through Mysterious Tibet:
- Among the settled communities of Central Tibet, the Tsang dialect as spoken in Shigatse and theU dialect as spoken in Lhasa hold the field.
Etymology 5
editNoun
editU (pluralUs)
References
edit- ^Alan S[trode] C[ampbell] Ross (1954) “Linguistic Class-indicators in Present-day English”, inNeuphilologische Mitteilungen [Modern Language Communications][1], volume55, number 1, Helsinki: Modern Language Society,→ISSN,→JSTOR,→OCLC, archived fromthe original on15 April 2015, footnote 2, page21:
- In this article I use the termsupper class (abbreviated:U),correct,proper,legitimate,appropriate (sometimes alsopossible) and similar expressions (including some containing the wordshould) to designate usages of the upper class; their antonyms (non-U,incorrect,not proper,not legitimate, etc.) to designate usages which are not upper class. These terms are, of course, used factually and not in reprobation [...].Normal means common to bothU and non-U.
- ^“U,adj. andn.”, inOED Online , Oxford:Oxford University Press, September 2003;“U,adj.”, inLexico,Dictionary.com;Oxford University Press,2019–2022.
Further reading
edit- U and non-U English on Wikipedia.Wikipedia
Afar
editLetter
editU
- The nineteenth letter in the Afar alphabet.
See also
editAfrikaans
editPronunciation
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-firstletter of the Afrikaansalphabet, written in theLatin script.
See also
edit- (Latin-script letters)letter;Aa,Bb,Cc,Dd,Ee,Ff,Gg,Hh,Ii,Jj,Kk,Ll,Mm,Nn,Oo,Pp,Qq,Rr,Ss,Tt,Uu,Vv,Ww,Xx,Yy,Zz
Noun
editAngami
editLetter
editU
- The seventhletter of the Angamialphabet, written in theLatin script.
See also
editAzerbaijani
editLetter
editUupper case (lower caseu)
- The twenty-eighthletter of the Azerbaijanialphabet, written in theLatin script.
See also
editBasque
editPronunciation
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-secondletter of the Basquealphabet, calledu and written in theLatin script.
See also
editCatalan
editPronunciation
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-firstletter of the Catalanalphabet, calledu and written in theLatin script.
See also
editCentral Franconian
editEtymology
edit- /u/ is from Middle High Germanu in open syllables; in Ripuarian fromū before velars.
- /uː/ is fromū before non-velars in Ripuarian; fromō in Ripuarian and northern Moselle Franconian; fromuo in southern Moselle Franconian.
- For the origin of/ø/, seeÖ. For the origin of/y/,/yː/, seeÜ.
Pronunciation
edit- (German spelling)IPA(key):(short)/u/,(long)/uː/
- (Dutch spelling)IPA(key):(open short)/ø/,(closed short)/y/,(long)/yː/
Letter
editU
- A letter in the German-based alphabet of Central Franconian.
- A letter in the Dutch-based alphabet of Central Franconian.
Usage notes
edit- In the German-based spelling,/ø/ is represented byÖ, while/y/,/yː/ are represented byÜ (see these).
- In the Dutch-based spelling, both short/u/ and long/uː/ are writtenoe. The short vowel is optionally indicated in open syllables by doubling the following consonant:floeppeorfloepe.
- In the German-based spelling, longu may be doubled tou in the following cases:
- In the Dutch-based spelling, both short/y/ and long/yː/ are always writtenuu in closed syllables,u in open syllables.
Central Mazahua
editPronunciation
editLetter
editU (lower caseu)
- A letter of theMazahua alphabet.
See also
edit- (Latin-script letters)A a,Ⱥ ⱥ,A̱ a̱,B b,C c,Cꞌ cꞌ,Cj cj,Cu cu,Cꞌu cꞌu,Cju cju,Ch ch,Chꞌ chꞌ,Chj chj,D d,Dy dy,E e,Ɇ ɇ,E̱ e̱,G g,Gu gu,Hu hu,ꞌHu ꞌhu,I i,I̱ i̱,J j,Jꞌ jꞌ,Jm jm,Jn jn,Jñ jñ,Ju ju,Jy jy,L l,M m,Mꞌ mꞌ,N n,Nꞌ nꞌ,Ñ ñ,Ñꞌ ñꞌ,O o,Ø ø,O̱ o̱,P p,Pj pj,R r,S s,T t,Tꞌ tꞌ,Tj tj,Ts ts,Tsꞌ tsꞌ,Tsj tsj,U u,Ꞹ ꞹ,U̱ u̱,X x,Z z,Zh zh,ꞌ
Chinese
editEtymology 1
editFromEnglishU. The sense of“university”, is short foruniversity and the sense of“subject failed in examinations” is short forunclassified as written on the results notice.
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese,Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping:ju1
- Yale:yū
- Cantonese Pinyin:ju1
- Guangdong Romanization:yu1
- SinologicalIPA(key):/juː⁵⁵/
- (Standard Cantonese,Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
editU
- (Hong Kong Cantonese)university(Classifier:間/间c)
- (Hong Kong Cantonese) afailedsubject inHKCEE,HKALE orHKDSE(Classifier:個/个c)
Etymology 2
editPronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese,Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping:ju1
- Yale:yū
- Cantonese Pinyin:ju1
- Guangdong Romanization:yu1
- SinologicalIPA(key):/juː⁵⁵/
- (Standard Cantonese,Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
editU
- (Hong Kong Cantonese,computing)CPU;central processing unit(Classifier:粒c)
Etymology 3
editPronunciation 1
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:yōu
- Zhuyin:ㄧㄡ
- Tongyong Pinyin:you
- Wade–Giles:yu1
- Yale:yōu
- Gwoyeu Romatzyh:iou
- Palladius:ю(ju)
- SinologicalIPA(key):/joʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese,Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping:jiu1 / ju1
- Yale:yīu / yū
- Cantonese Pinyin:jiu1 / ju1
- Guangdong Romanization:yiu1 / yu1
- SinologicalIPA(key):/jiːu̯⁵⁵/, /juː⁵⁵/
- (Standard Cantonese,Guangzhou–Hong Kong)+
- jiu1 - More common in Guangzhou;
- ju1 - More common in Hong Kong.
- Southern Min
- (Hokkien:Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī:iu
- Tâi-lô:iu
- Phofsit Daibuun:iw
- IPA (Xiamen):/iu⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im:iu5
- Pe̍h-ōe-jī-like:iû
- SinologicalIPA(key):/iu⁵⁵/
- (Hokkien:Xiamen)
- Wu
Letter
editU
- The twenty-first letter of the Latin alphabet.
Derived terms
editPronunciation 2
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:wū
- Zhuyin:ㄨ
- Tongyong Pinyin:wu
- Wade–Giles:wu1
- Yale:wū
- Gwoyeu Romatzyh:u
- Palladius:у(u)
- SinologicalIPA(key):/u⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Letter
editU
- The twenty-first letter used inPinyin.
Usage notes
edit- The pronunciation above are only used while referring to letters in Pinyin. They are not used in other context (such as English).
Dutch
editPronunciation
editPronoun
editU (personal & reflexive pronoun, capitalized form ofu)
Usage notes
edit- See usage notes atu.
Alternative forms
editSynonyms
editLetter
editU (capital,lowercaseu)
- the twenty-first letter of the Dutch alphabet
See also
editEsperanto
editPronunciation
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-fifthletter of the Esperantoalphabet, calledu and written in theLatin script.
See also
editFinnish
editEtymology
editThe Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. Seethe Wikipedia article on Finnish for more information, andU for information on the development of the glyph itself.
Letter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-firstletter of the Finnishalphabet, calleduu and written in theLatin script.
Derived terms
editSee also
edit- (Latin-script letters)kirjain;Aa,Bb,Cc,Dd,Ee,Ff,Gg,Hh,Ii,Jj,Kk,Ll,Mm,Nn,Oo,Pp,Qq,Rr,Ss (Šš),Tt,Uu,Vv (Ww),Xx,Yy,Zz (Žž),Åå,Ä ä,Öö
Symbol
editU
- (linguistics)Either the vowelu/u/ ory/y/, depending on vowel harmony.
Usage notes
editUsed in linguistic descriptions in Finnish. For example, a Finnish grammar could use-nUt to refer to the suffix-nut (in e.g.juonut) or-nyt (in e.g.tehnyt).
French
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-firstletter of the Frenchalphabet, written in theLatin script.
See also
editGerman
editPronunciation
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-first letter of the German alphabet.
Hawaiian
editAlternative forms
edit- (letter name)ʻū
Pronunciation
editLetter
editU
- The fifthletter of the Hawaiianalphabet, written in theLatin script.
See also
editHungarian
editPronunciation
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The thirty-fourthletter of the Hungarianalphabet, calledu and written in theLatin script.
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | U | U-k |
accusative | U-t | U-kat |
dative | U-nak | U-knak |
instrumental | U-val | U-kkal |
causal-final | U-ért | U-kért |
translative | U-vá | U-kká |
terminative | U-ig | U-kig |
essive-formal | U-ként | U-kként |
essive-modal | — | — |
inessive | U-ban | U-kban |
superessive | U-n | U-kon |
adessive | U-nál | U-knál |
illative | U-ba | U-kba |
sublative | U-ra | U-kra |
allative | U-hoz | U-khoz |
elative | U-ból | U-kból |
delative | U-ról | U-król |
ablative | U-tól | U-któl |
non-attributive possessive – singular | U-é | U-ké |
non-attributive possessive – plural | U-éi | U-kéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | U-m | U-im |
2nd person sing. | U-d | U-id |
3rd person sing. | U-ja | U-i |
1st person plural | U-nk | U-ink |
2nd person plural | U-tok | U-itok |
3rd person plural | U-juk | U-ik |
See also
editIcelandic
editLetter
editU (lower caseu)
- The twenty-fourthletter of the Icelandicalphabet, written in theLatin script.
See also
editIdo
editLetter
editU (lower caseu)
- The twenty-firstletter of the Idoalphabet, written in theLatin script.
See also
editIrish
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The eighteenthletter of the Irishalphabet, written in theLatin script.
Derived terms
editSee also
editItalian
editPronunciation
edit- (letter name)IPA(key):/ˈu/*
- Rhymes:-u
- Hyphenation:Ù
- (phonemic realization)IPA(key):/ˈu/
- (phonemic realization when followed by a vowel in the same syllable)IPA(key):/w/
Letter
editU f orm (invariable,upper case,lower caseu)
- The nineteenthletter of the Italianalphabet, calledu and written in theLatin script.
See also
editJapanese
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edit- (typography,newspapers) a unit in newspaper typesetting, equal to 11mils,11⁄1000in,1⁄8倍(bai) and1⁄128段(dan)
Kankanaey
editEtymology
editBorrowed fromTagalogU. Letter pronunciation is influenced byEnglishU.
Pronunciation
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-thirdletter of the Kankanaeyalphabet, calledyu and written in theLatin script.
See also
edit- (Latin-script letters)letra;A a,B b,C c,D d,E e,F f,G g,H h,I i,J j,K k,L l,M m,N n,Ñ ñ,Ng ng,O o,P p,Q q,R r,S s,T t,U u,V v,W w,X x,Y y,Z z
References
editKashubian
editEtymology
editThe Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See theKashubian alphabet article on Wikipedia for more, andU for development of the glyph itself.
Letter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-eighthletter of the Kashubianalphabet, written in theLatin script.
See also
editLatin
editEtymology
editOriginally took the form of the modern-dayV, which is derived from U.
Pronunciation
edit- Classical: IPA: short /u/, long /u:/
Letter
editU
- A letter of the Latin alphabet.
References
edit- "U" inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879)A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- U inGaffiot, Félix (1934)Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Latvian
editEtymology
editProposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed byK. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.
Pronunciation
editThis entry needs anaudio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, pleaserecord this word. The recorded pronunciationwill appear here when it's ready. |
Letter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-ninthletter of the Latvianalphabet, calledu and written in theLatin script.
See also
editMalay
editPronunciation
editLetter
editU
- The twenty-firstletter of the Malayalphabet, written in theLatin script.
See also
editMaltese
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-fifthletter of the Maltesealphabet, written in theLatin script.
See also
editNupe
editPronunciation
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-fifthletter of the Nupealphabet, written in theLatin script.
See also
editPolish
editEtymology
editThe Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See thehistory of Polish orthography article on Wikipedia for more, andU for development of the glyph itself.
Pronunciation
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-seventhletter of the Polishalphabet, calledu and written in theLatin script.
See also
editPortuguese
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-firstletter of the Portuguesealphabet, written in theLatin script.
See also
editRomani
editPronunciation
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- (International Standard)The twenty-eighthletter of the Romanialphabet, written in theLatin script.
- (Pan-Vlax)The twenty-ninthletter of the Romanialphabet, written in theLatin script.
See also
edit- (Latin-script letters)A a,B b,C c,D d,E e,F f,G g,H h,X x,I i,J j,K k,Kh kh,L l,M m,N n,O o,P p,Ph ph,R r,S s,T t,Th th,U u,V v,Z zInternational Standard:(À à,Ä ä,Ǎ ǎ),Ć ć,Ćh ćh, (È è,Ë ë,Ě ě), (Ì ì,Ï ï,Ǐ ǐ), (Ò ò,Ö ö,Ǒ ǒ),Rr rr,Ś ś, (Ù ù,Ü ü,Ǔ ǔ),Ź ź,Ʒ ʒ,Q q,Ç ç,ϴ θ.Pan-Vlax:Č č,Čh čh,Dž dž, (Dź dź),Ř ř,Š š, (Ś ś),Ž ž, (Ź ź).
Romanian
editPronunciation
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-sixthletter of the Romanianalphabet, calledu and written in theLatin script.
See also
editSaanich
editPronunciation
editLetter
editU
- The thirty-secondletter of the Saanichalphabet, written in theLatin script.
See also
editScottish Gaelic
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The eighteenthletter of the Scottish Gaelicalphabet, written in theLatin script.It is preceded byt. Its traditional name isur(“heather”).
See also
editSilesian
editEtymology
editThe Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See theSilesian language article on Wikipedia for more, andU for development of the glyph itself.
Letter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-ninthletter of the Silesianalphabet, written in theLatin script.
See also
editSkolt Sami
editPronunciation
editLetter
editU (lower caseu)
- The thirty-firstletter of the Skolt Samialphabet, written in theLatin script.
See also
editSlovene
editLetter
editU (capital,lowercaseu)
- The twenty-secondletter of the Slovenealphabet, written in theLatin script.
- The twenty-ninthletter of the Slovenealphabet (Resian), written in theLatin script.
- The twenty-thirdletter of the Slovenealphabet (Natisone Valley dialect), written in theLatin script.
Somali
editPronunciation
editLetter
editUupper case (lower caseu)
- The twenty-seventhletter of the Somalialphabet, calledu and written in theLatin script.
Usage notes
edit- The twenty-seventh, and final, letter of theSomali alphabet, which followsArabicabjad order. It is preceded byO.
See also
editSpanish
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- the 22nd letter of the Spanish alphabet
Swedish
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-firstletter of the Swedishalphabet, written in theLatin script.
See also
editTagalog
editEtymology
editBorrowed fromSpanishU. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced byEnglishU.
- Abakada alphabet pronunciation is influenced by theBaybayin characterᜂ(o).
- Abecedario pronunciation is fromSpanishU.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Rhymes:-u
- Syllabification:U
Letter
editU (upper case,lower caseu,Baybayin spellingᜌᜓ)
- The twenty-thirdletter of the Tagalogalphabet (theFilipino alphabet), calledyu and written in theLatin script.
See also
edit- (Latin-script letters)titik;Aa,Bb,Cc,Dd,Ee,Ff,Gg,Hh,Ii,Jj,Kk,Ll,Mm,Nn,Ññ,Ngng,Oo,Pp,Qq,Rr,Ss,Tt,Uu,Vv,Ww,Xx,Yy,Zz
Letter
editU (upper case,lower caseu,Baybayin spellingᜂ)
- The eighteenthletter of the Tagalogalphabet (theAbakada alphabet), calledu and written in theLatin script.
- (historical)The twenty-fourthletter of the Tagalogalphabet (theAbecedario), calledu and written in theLatin script.
Further reading
edit- “U”, inPambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila,2018
Turkish
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-fifthletter of the Turkishalphabet, calledu and written in theLatin script.
See also
editVietnamese
editPronunciation
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-fifthletter of the Vietnamesealphabet, calledu and written in theLatin script.
See also
edit- (Quốc ngữ letters)chữ cái;A a (À à,Ả ả,à ã,Á á,Ạ ạ),Ă ă (Ằ ằ,Ẳ ẳ,Ẵ ẵ,Ắ ắ,Ặ ặ), â (Ầ ầ,Ẩ ẩ,Ẫ ẫ,Ấ ấ,Ậ ậ),B b,C c (Ch ch),D d,Đ đ,E e (È è,Ẻ ẻ,Ẽ ẽ,É é,Ẹ ẹ),Ê ê (Ề ề,Ể ể,Ễ ễ,Ế ế,Ệ ệ),G g (Gh gh,Gi gi),H h,I i (Ì ì,Ỉ ỉ,Ĩ ĩ,Í í,Ị ị),K k (Kh kh),L l,M m,N n (Ng ng,Ngh ngh,Nh nh),O o (Ò ò,Ỏ ỏ,Õ õ,Ó ó,Ọ ọ),Ô ô (Ồ ồ,Ổ ổ,Ỗ ỗ,Ố ố,Ộ ộ),Ơ ơ (Ờ ờ,Ở ở,Ỡ ỡ,Ớ ớ,Ợ ợ),P p (Ph ph),Q q (Qu qu),R r,S s,T t (Th th,Tr tr),U u (Ù ù,Ủ ủ,Ũ ũ,Ú ú,Ụ ụ),Ư ư (Ừ ừ,Ử ử,Ữ ữ,Ứ ứ,Ự ự),V v,X x,Y y (Ỳ ỳ,Ỷ ỷ,Ỹ ỹ,Ý ý,Ỵ ỵ)
Welsh
editPronunciation
edit- (North Wales)IPA(key):/ɨː/
- (South Wales)IPA(key):/ˌiː ˈbeːdɔl/,/ˌiː ˈbɛdɔl/,/ˌiː ˈɡʊpan/
Letter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-seventhletter of the Welshalphabet, calledu,u bedol, oru gwpan and written in theLatin script.It is preceded byTh and followed byW.
Mutation
edit- U cannot mutate but, being a vowel, does takeh-prothesis, for example with the worduchelwydd(“mistletoe”):
radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
uchelwydd | unchanged | unchanged | huchelwydd |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
See also
edit- (Latin-script letters)llythyren;A a (Á á,À à, â,Ä ä),B b,C c,Ch ch,D d,Dd dd,E e (É é,È è,Ê ê,Ë ë),F f,Ff ff,G g,Ng ng,H h,I i (Í í,Ì ì,Î î,Ï ï),J j,L l,Ll ll,M m,N n,O o (Ó ó,Ò ò,Ô ô,Ö ö),P p,Ph ph,R r,Rh rh,S s,T t,Th th,U u (Ú ú,Ù ù,Û û,Ü ü),W w (Ẃ ẃ,Ẁ ẁ,Ŵ ŵ,Ẅ ẅ),Y y (Ý ý,Ỳ ỳ,Ŷ ŷ,Ÿ ÿ)
Further reading
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “U”, inGeiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yoruba
editPronunciation
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-thirdletter of the Yorubaalphabet, calledú and written in theLatin script.
See also
edit- (Latin-script letters)lẹ́tà;A a (Á á,À à,Ā ā),B b,D d,E e (É é,È è,Ē ē),Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́,Ẹ̀ ẹ̀,Ẹ̄ ẹ̄),F f,G g,Gb gb,H h,I i (Í í,Ì ì,Ī ī),J j,K k,L l,M m (Ḿ ḿ,M̀ m̀,M̄ m̄),N n (Ń ń,Ǹ ǹ,N̄ n̄),O o (Ó ó,Ò ò,Ō ō),Ọ ọ (Ọ́ ọ́,Ọ̀ ọ̀,Ọ̄ ọ̄),P p,R r,S s,Ṣ ṣ,T t,U u (Ú ú,Ù ù,Ū ū),W w,Y y
- (Benin)
- (Latin-script letters)lɛ́tà;A a,B b,D d,E e,Ɛ ɛ,F f,G g,Gb gb,H h,I i,J j,K k,Kp kp,L l,M m,N n,O o,Ɔ ɔ,P p,R r,S s,Sh sh,T t,U u,W w,Y y
Zulu
editLetter
editU (upper case,lower caseu)
- The twenty-firstletter of the Zulualphabet, written in theLatin script.
See also
edit- Character boxes with images
- Basic Latin block
- Latin script characters
- Halfwidth and Fullwidth Forms block
- Unspecified script characters
- Translingual terms derived from Etruscan
- Translingual terms derived from Ancient Greek
- Translingual terms derived from Phoenician
- Translingual terms derived from Egyptian
- Translingual doublets
- Translingual lemmas
- Translingual letters
- Translingual symbols
- Symbols for chemical elements
- mul:Genetics
- mul:Physics
- mul:Mathematics
- mul:Statistics
- mul:Algebra
- mul:Linguistics
- mul:Actinide series chemical elements
- mul:Uranium
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/uː
- Rhymes:English/uː/1 syllable
- English lemmas
- English letters
- en:Horticulture
- English nouns
- English terms with quotations
- English abbreviations
- British English
- English adjectives
- English dated terms
- en:Education
- en:Espionage
- English prepositions
- en:Sports
- English Stenoscript abbreviations
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English terms borrowed from Burmese
- English terms derived from Burmese
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- en:Academic grades
- Afar lemmas
- Afar letters
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans letters
- Afrikaans nouns
- Angami lemmas
- Angami letters
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani letters
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque letters
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan letters
- Central Franconian terms with IPA pronunciation
- Central Franconian lemmas
- Central Franconian letters
- Central Mazahua terms with IPA pronunciation
- Central Mazahua lemmas
- Central Mazahua letters
- Cantonese terms borrowed from English
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Chinese nouns classified by 間/间
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese nouns classified by 個/个
- zh:Computing
- Chinese nouns classified by 粒
- Mandarin lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese letters
- Mandarin letters
- Cantonese letters
- Hokkien letters
- Teochew letters
- Wu letters
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch pronouns
- Dutch personal pronouns
- Dutch reflexive pronouns
- Dutch terms with archaic senses
- Dutch letters
- Esperanto 1-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto letters
- Finnish lemmas
- Finnish letters
- Finnish symbols
- fi:Linguistics
- French lemmas
- French letters
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German letters
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian letters
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian letters
- Icelandic lemmas
- Icelandic letters
- Ido lemmas
- Ido letters
- Irish lemmas
- Irish letters
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/u
- Rhymes:Italian/u/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian letters
- Italian nouns
- Japanese terms borrowed from English
- Japanese terms derived from English
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- ja:Typography
- ja:Newspapers
- ja:Units of measure
- Kankanaey terms borrowed from Tagalog
- Kankanaey terms derived from Tagalog
- Kankanaey terms derived from English
- Kankanaey 1-syllable words
- Kankanaey terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kankanaey/u
- Rhymes:Kankanaey/u/1 syllable
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey letters
- Kashubian lemmas
- Kashubian letters
- Latin lemmas
- Latin letters
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian lemmas
- Latvian letters
- Malay 1-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay letters
- Maltese lemmas
- Maltese letters
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe letters
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish letters
- Portuguese lemmas
- Portuguese letters
- Romani terms with IPA pronunciation
- Romani lemmas
- Romani letters
- Romani International Standard spellings
- Romani Pan-Vlax spellings
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian letters
- Saanich terms with IPA pronunciation
- Saanich lemmas
- Saanich letters
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic letters
- Silesian lemmas
- Silesian letters
- Skolt Sami terms with IPA pronunciation
- Skolt Sami lemmas
- Skolt Sami letters
- Slovene lemmas
- Slovene letters
- Somali terms with IPA pronunciation
- Somali lemmas
- Somali letters
- Spanish lemmas
- Spanish letters
- Swedish lemmas
- Swedish letters
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/u
- Rhymes:Tagalog/u/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog letters
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with historical senses
- Turkish lemmas
- Turkish letters
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese letters
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh letters
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba letters
- Zulu lemmas
- Zulu letters
- Pages calling Template:minitoc
- Translingual terms with redundant script codes
- Pages with entries
- Pages with 48 entries
- Pages using invalid parameters when calling Template:Letter
- American Sign Language terms in nonstandard scripts
- Requests for etymologies in English entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Mandarin translations
- Quotation templates to be cleaned
- Azerbaijani terms with redundant script codes
- Catalan links with redundant wikilinks
- Hungarian links with redundant wikilinks
- Hungarian links with redundant alt parameters
- Italian links with redundant alt parameters
- Japanese links with redundant wikilinks
- Japanese links with redundant alt parameters
- Japanese terms with redundant sortkeys
- Requests for audio pronunciation in Latvian entries
- Scottish Gaelic terms in nonstandard scripts
- Tagalog terms with non-redundant manual transliterations
- Tagalog terms with missing Baybayin script entries