Madonna
English
editAlternative forms
editEtymology
editFromItalianmadonna, from OldItalianma(“my”) +donna(“lady”). The given name is derived from the English term, not used as a given name in Italy.Doublet ofmadam.
Pronunciation
editProper noun
edit(the) Madonna (pluralMadonnas)
- (Christianity, sometimes with definite article)Synonym ofMary,mother ofJesus,especially inCatholiccontexts.
- A femalegiven name from Italian.
- 1835 June,Fraser's Magazine, volume XI, page652:
- We feel bound to add, however, that it is not very likely, in the usual chances of events, that such names as Alaric Attila Watts should have met in matrimony with those of ZillahMadonna Wiffen; and an unkind world may suggest a mystification somewhere.
- 2005, Steven D. Levitt, Stephen J. Dubner,Freakonomics, Allen Lane, published2005,→ISBN, page184:
- But celebrities actually have a weak effect on baby names. As of 2000, the pop starMadonna had sold 130 million records worldwide but hadn't generated even the ten copycat namings―in California, no less―required to make the master index of four thousand names from which the sprawling list of girls' names on page 227 was drawn.
- 2013 February, Alan Baggett,God’s Will,→ISBN, page39:
- MADONNA(S) Yes. (They look at each other with surprise. The room goes silent.) MR. STEIN TwoMadonnas? (Pause.) MR. STEIN Did either of you know God? EIGHTIESMADONNA I knew of Him. BIBLICALMADONNA We had a Son together. MR. STEIN[…] I’m going to have to ask you to leave. (The eightiesMadonna gets up with a smile and then without uttering another word flounces out of the room loudly humming the tune ‘Like a Virgin’.)
Derived terms
editTranslations
editNote: This is only for direct translations of "Madonna." Titles that literally meanOur Lady or other titles in the language in question should be listed at those entries. |
Noun
editMadonna (pluralMadonnas)
- Anartisticrepresentation of theVirgin Mary, chiefly when holding the infantJesus.
- A beautiful example of this type ofMadonna is the polyptych in the Museo Civico in Sansepolcro.
- 1913, “Art Galleries of Florence”, inThe World’s Progress: With Illustrative Texts from Masterpieces of Egyptian, Hebrew, Greek, Latin, Modern European and American Literature, Fully Illustrated, volume IX, Chicago, Ill.:The Delphian Society,page114:
- So manyMadonnas were produced during the Renaissance that it became the habit to distinguish them by any peculiarity.
- Amorallypure woman.
- 2000,Deborah Copaken Kogan,Shutterbabe: Adventures in Love and War,Villard Books,→ISBN, page52:
- “Men,” I said, with a tone of disgust. “Halal circles, haram circles, good, bad,Madonnas, whores, goats, penises, it’s all the same.”
- 2008, Paul Gordon,Dial “M” for Mother: A Freudian Hitchcock,Fairleigh Dickinson University Press,→ISBN, page205:
- […] the mothers who, like Sebastian’s mother inNotorious or Mitch’s mother Lydia inThe Birds, block such a transference, or by potential love-objects who are, themselves,Madonnas, whores, or otherwise thinly disguised maternal figures.
- 2008, Maureen Canning,Lust, Anger, Love: Understanding Sexual Addiction and the Road to Healthy Intimacy,Sourcebooks, Inc.,→ISBN, page182:
- TheMadonnas are the mothers to our children, the pillars of our families, and the goddesses of our communities. TheMadonnas shun the dark side of human sexuality and banish the whores to hell. We put theMadonnas on a pedestal, and we can’t think of them as being sexual or sexy because they must be pure. They must be virginal like the Madonna herself.
- 2013, Devorah Heitner,Black Power TV,Duke University Press,→ISBN, page79:
- Sparing no one in her response to her interviewer’s questions about the ERA, she alludes to divisions within the women’s movement, referring to the factions as “Madonnas, whores, housewives, and lesbians.”
- 2019, Chris Kelly, Carmen Hahn,Clinical Psychology, ED-Tech Press, published2020,→ISBN, page129:
- In sexual politics the view of women as eitherMadonnas or whores limits women’s sexual expression, offering two mutually exclusive ways to construct a sexual identity.
Alternative forms
editTranslations
editrepresentation of Virgin Mary
|
See also
editReferences
edit- Ginny Kubitz Moyer (2010 January 11) “Where did the title “Madonna” come from for Mary?”, inBusted Halo,Paulist Fathers: “More rarely, it’s [“Madonna”] used for images that depict Mary without Jesus.”
Hungarian
editEtymology
editFromItalianmadonna, from Old Italianma(“my”) +donna(“lady”). It was first attested in 1552 and its meaning was primarily(Italian) woman. Its use in the sense of the Virgin Mary was attested much later, in 1844.[1]
Pronunciation
editProper noun
editMadonna
- Madonna(theVirgin Mary, the mother ofJesus)
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | Madonna | Madonnák |
accusative | Madonnát | Madonnákat |
dative | Madonnának | Madonnáknak |
instrumental | Madonnával | Madonnákkal |
causal-final | Madonnáért | Madonnákért |
translative | Madonnává | Madonnákká |
terminative | Madonnáig | Madonnákig |
essive-formal | Madonnaként | Madonnákként |
essive-modal | — | — |
inessive | Madonnában | Madonnákban |
superessive | Madonnán | Madonnákon |
adessive | Madonnánál | Madonnáknál |
illative | Madonnába | Madonnákba |
sublative | Madonnára | Madonnákra |
allative | Madonnához | Madonnákhoz |
elative | Madonnából | Madonnákból |
delative | Madonnáról | Madonnákról |
ablative | Madonnától | Madonnáktól |
non-attributive possessive – singular | Madonnáé | Madonnáké |
non-attributive possessive – plural | Madonnáéi | Madonnákéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | Madonnám | Madonnáim |
2nd person sing. | Madonnád | Madonnáid |
3rd person sing. | Madonnája | Madonnái |
1st person plural | Madonnánk | Madonnáink |
2nd person plural | Madonnátok | Madonnáitok |
3rd person plural | Madonnájuk | Madonnáik |
References
edit- ^Madonna in Zaicz, Gábor (ed.).Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006,→ISBN. (See alsoits 2nd edition.)
Italian
editPronunciation
editProper noun
editMadonna ?
- Madonna,Our Lady
- Synonyms:Vergine Maria,Maria
Anagrams
editPolish
editEtymology
editBorrowed fromItalianMadonna, fromLatinmeadomina.
Pronunciation
editProper noun
editMadonna f
- (Christianity)Madonna,Our Lady
- Synonym:Matka Boska
- (art,Christianity) artisticdepiction ofMary with the infantJesus
Declension
editDeclension ofMadonna
Further reading
editRetrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Madonna&oldid=84551357"
Categories:
- English terms derived from Italian
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- en:Christianity
- English given names
- English female given names
- English female given names from Italian
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- en:Biblical characters
- en:Catholicism
- en:Individuals
- Hungarian terms derived from Italian
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/nɒ
- Rhymes:Hungarian/nɒ/3 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian proper nouns
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔnna
- Rhymes:Italian/ɔnna/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- it:Christianity
- Polish terms borrowed from Italian
- Polish terms derived from Italian
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔnna
- Rhymes:Polish/ɔnna/3 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish proper nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Christianity
- pl:Art
- pl:Individuals
Hidden categories:
- English undefined derivations
- Pages with entries
- Pages with 4 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with French translations
- Terms with German translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Maltese translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with Finnish translations
- Hungarian links with redundant wikilinks
- Hungarian links with redundant alt parameters
- Requests for gender in Italian entries
- Polish links with redundant wikilinks
- Polish links with redundant alt parameters
- Polish links with manual fragments