-ing
Danish • Dutch • East Central German • French • Fuyug • German • German Low German • Hungarian • Icelandic • Middle English • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Ojibwe • Old English • Old Norse • Old Sundanese • Old Swedish • Ottawa • Polish • Scots • Spanish • Swedish • Tagalog • Uzbek
Page categories
English
editAlternative forms
editPronunciation
edit- IPA(key):/ɪŋ/,/ɪn/,/ən/
Audio(Southern England): (file) Audio(US): (file)
- (southern North West England, northernWest Midlands,Derbyshire, SouthYorkshire,Kent)IPA(key):/ɪŋɡ/[1]
- (Kent, some dialects ofGeneral Australian)IPA(key):/ɪŋk/,/ɪŋɡ/
- (US andCanada, sometimes)IPA(key):/in/,/iŋ/[2]
Etymology 1
editInherited fromMiddle English-ing, fromOld English-ing,-ung(“-ing”,suffix forming nouns from verbs), fromProto-West Germanic*-ingu,*-ungu, fromProto-Germanic*-ingō,*-ungō. Cognate withSaterland Frisian-enge(“-ing”),West Frisian-ing(“-ing”),Dutch-ing(“-ing”),Low German-ung,-ing,-ink(“-ing”),German-ung(“-ing”),Danish-ing(“-ing”),Swedish-ing(“-ing”),Icelandic-ing(“-ing”).
Unrelated toBrahui-اِنْگ(-iṅg,“-ing”).
Suffix
edit-ing
- Used to formnouns or noun-like words (or elements of noun phrases) from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action.
- As true nouns.
- My hearing is not good.
- I have had several meetings with him.
- Asgerunds.
- Smoking is bad for your health.
- She has a habit of sleeping late.
- I like meeting people.
- As true nouns.
- Used to form nouns denoting materials or systems of objects which are used or employed in an action, or considered collectively.
- Roofing is material that is used to roof.
- Clothing is material with which one is clothed.
- The piping is a system of pipes considered collectively.
Usage notes
editCompare-tion, which can be applied to some (Latinate) nouns with almost the same meaning:
- theactivating of the weapon must be stopped
- the act ofactivating the weapon must be stopped
- theactivation of the weapon must be stopped
In the first and third phrases the words in bold are nouns, while in the second phrase the word in bold is a gerund and the noun isact, cognate withaction.
There was formerly a tendency for the final vowel of a word to contract when this suffix was added; hencecarrying/ˈkæɹ(j)ɪŋ/,/ˈkæɹ(j)ɪn/,following/ˈfɒlwɪŋ/,/ˈfɒlwɪn/, but analogy has usually now resulted in restoration of the full form (e.g.,/ˈkæɹi.ɪŋ/,/ˈfɒloʊ.ɪn/).[3]The same kind of analogy has resulted in pronunciations ofbottling such as/ˈbɒtəlɪŋ/,/ˈbɒtəlɪn/ (for earlier/ˈbɒtlɪŋ/,/ˈbɒtlɪn/).
Synonyms
editDerived terms
edit(collection):
Translations
editThe translations below are a guide only. See individual words for precise translations.
|
|
See also
edit- (collection):work
Etymology 2
editFromMiddle English-inge,-ynge, alteration of earlier-inde,-ende,-and (see-and), fromOld English-ende(present participle ending), fromProto-West Germanic*-andī, fromProto-Germanic*-andz(present participle ending), fromProto-Indo-European*-onts.
Cognate withWest Frisian-end,Dutch-end,Afrikaans-ende,German-end,Low German-end,Swedish-and,Icelandic-andi,Gothic-𐌰𐌽𐌳𐍃(-ands),-𐍉𐌽𐌳𐍃(-ōnds),Latin-ans,-ant-,Ancient Greek-ων(-ōn),Sanskrit-अन्त्(-ant),Polish-ący,-ąc,Czech-oucí,Ukrainian-учий(-učyj),Serbo-Croatian-ući/-ући. More at-and.
Suffix
edit-ing
- Used to formpresent participles ofverbs.
- Rolling stones gather no moss.
- You are making a mess.
- I wondered what time the play was starting.
- Anybody touching this wire will get a deadly shock.
- When it occurred, I was flying to New York a great deal.
- We were dancing from midnight until three o’clock.
- a.2001, Brian Hall, “Beej's Guide to Network Programming”, “Using Internet Sockets”
- If you areconnect()ing to a remote machine[…]you can simply callconnect(), it'll check to see if the socket is unworthy, and willbind() it to an unused local port if necessary.
Translations
edit
|
Etymology 3
editFromMiddle English-ing, fromOld English-ing, fromProto-West Germanic*-ing, fromProto-Germanic*-ingaz. Akin toOld Norse-ingr.
Suffix
edit-ing
- (no longerproductive)Formingderivative nouns (originally masculine), with thesense ‘son of,belonging to’, as inplacenames,patronymics ordiminutives;-ite.
- Forming nouns having a specified quality, characteristic, or nature; of the kind of
Derived terms
editSee also
editReferences
edit- ^Orton, H.et al., The Linguistic Atlas of England, Croom Helm, London: 1978.
- ^Allan Metcalf, How We Talk: American Regional English, Houghton Mifflin, Boston: 2000,p 143
- ^Jespersen, Otto (1909)A Modern English Grammar on Historical Principles (Sammlung germanischer Elementar- und Handbücher; 9)[1], volumes I: Sounds and Spellings,London:George Allen & Unwin, published1961,§ 9.812,page275.
Further reading
edit- James A. H. Murrayet al., editors (1884–1928), “-ing¹”, inA New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volumeV (H–K), London:Clarendon Press,→OCLC,pages281–282.
- James A. H. Murrayet al., editors (1884–1928), “-ing²”, inA New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volumeV (H–K), London:Clarendon Press,→OCLC,page282.
- James A. H. Murrayet al., editors (1884–1928), “-ing³”, inA New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volumeV (H–K), London:Clarendon Press,→OCLC,page282, column 2.
Anagrams
editDanish
editAlternative forms
editEtymology
editFromOld Norse-ing,-ung, fromProto-Germanic*-ingō,*-ungō.
Pronunciation
editSuffix
edit-ing c (singular definite-ingen,plural indefinite-inger)
- added to a verb to form a noun for an action or process, the result of or the subject performing such action
- designates a person of a certain origin or with certain qualities
Declension
editcommon gender | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | -ing | -ingen | -inger | -ingerne |
genitive | -ings | -ingens | -ingers | -ingernes |
Synonyms
editDerived terms
editDutch
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited fromMiddle Dutch-inge, fromOld Dutch-inga,-unga,-onga, fromProto-West Germanic*-ingu,*-ungu, fromProto-Germanic*-ungō.
Suffix
edit-ing f (plural-ingen,diminutive-inkjeor-ingetje)
- Createsaction nouns referring to theperformance of a verb, or theresult thereof.
Derived terms
editEtymology 2
editFromMiddle Dutch-inc, fromOld Dutch-ing, fromProto-West Germanic*-ing, fromProto-Germanic*-ingaz.
Alternative forms
editSuffix
edit-ing m
- (no longerproductive)Forms nouns for a person originating from a place or family.
Usage notes
editThe suffix is no longer productive and is not generally recognised in this meaning. It is found in many place names and surnames, however.
East Central German
editAlternative forms
editSuffix
edit-ing
French
editEtymology
editPronunciation
editSuffix
edit- Used to formverbal nouns from verbs
Usage notes
edit- Most terms suffixed with-ing are borrowed directly from English, but some are not (e.g.,surbooking,relooking).
Fuyug
editNoun
edit-ing
References
edit- Robert L. Bradshaw,Fuyug grammar sketch (2007)
German
editEtymology
editBorrowed fromEnglish-ing. Doublet of native-ung.
Suffix
edit-ing n (genitive-ings,plural-ings)
- (in English borrowings)-ing
- (productive,colloquial,humorous)Used to form verbal nouns which jocularly imply that something is a sport, trend, or fashionable concept.
- Extremsparing ―extreme saving: saving money as a sport
- Cloud-Abwasching ―cloud dish washing: dish washing following the cloud principle
- 2001, Ulrich Busse,Typen von Anglizismen, in: Gerhard von Stickel (ed.),Neues und Fremdes im deutschen Wortschatz, De Gruyter, Berlin/Boston, p. 131-155 [only a mentioning]
- Typen von Anglizismen: vonder heilago geist bisExtremsparing – aufgezeigt anhand ausgewählter lexikographischer Kategorisierungen.
- Types of anglicisms: fromder heilago geist [Old High German for “the Holy Spirit”] toextreme saving – illustrated by means of selected lexicographic categorisations.
- 2012, Hans Zippert, “Wir verlagern das ganze Leben in die Internetwolke”, inWebsite ofDie Welt:
- Beim Cloud-Abwasching wird das schmutzige Geschirr einfach ausgelagert, damit es keinen Speicherplatz in der Spüle wegnimmt und jeder darauf zugreifen kann, der die Lizenz zum Abwasch hat.
- In cloud dish washing, the dirty crockery is simply swapped out, so it doesn’t take up any memory in the kitchen sink and everybody who has a wash-up licence can access it.
Usage notes
edit- Productive use is chiefly restricted to ad-hoc formations (such as the two examples above).
German Low German
editEtymology
editInherited fromMiddle Low German-inc, fromOld Saxon-ing, fromProto-West Germanic*-ing, fromProto-Germanic*-ingaz.
Suffix
edit-ing
- (Mecklenburg-Vorpommern)Used to form diminutives.
Usage notes
edit- Nouns derived with this suffix are neuters and their plural end in-ings.
- The suffix can not only be added to nouns, but also to other parts of speech like adverbs.
Derived terms
edit- Bläuming
- Bräuding =Brüderchen (little brother)
- Dirning =Dirnken <Dirn (young girl)
- Döchting =Töchterchen (little daughter)
- fixing
- Körling
- Nahwersching
- nipping
See also
editReferences
edit- Carl Friedrich Müller,Zur Sprache Fritz Reuters. Ein Beitrag zur Kenntnis der mecklenburgischen Mundart, Leipzig: Max Hesse's Verlag, 1902, pp. 41-2, 47.
Hungarian
editPronunciation
editSuffix
edit-ing
- (frequentative suffix)Added to averb or to anonomatopoeic stem to form averb denoting repetitive action.
- kering(“to circulate, orbit”)
Usage notes
edit- (frequentative suffix) Variants:
Derived terms
editSee also
editReferences
edit- -ng in Zaicz, Gábor (ed.).Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, page 568,→ISBN. (See alsoits 2nd edition.)
Icelandic
editEtymology
editInherited fromOld Norse-ing, fromProto-Germanic*-ingō,*-ungō.
Suffix
edit-ing f (noun-forming suffix,genitive singular-ingar,nominative plural-ingar)
- -ing;indicates an action performed by a verb
Declension
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | -ing | -ingin | -ingar | -ingarnar |
accusative | -ingu | -inguna | -ingar | -ingarnar |
dative | -ingu | -ingunni | -ingum | -ingunum |
genitive | -ingar | -ingarinnar | -inga | -inganna |
Derived terms
editMiddle English
editEtymology 1
editInherited fromOld English-ing,-ung, fromProto-West Germanic*-ungu, fromProto-Germanic*-ingō,*-ungō.
Alternative forms
editPronunciation
editSuffix
edit-ing
- Forms gerunds from verbs, typically referring to the process of performing the verb, but also referring to the effect of the verb, what the verb affects, the capability or permission of performing the verb, or that which performs the verb.
- Forms collective nouns from verbs meaning "to utilise (a given thing)".
Derived terms
editDescendants
editReferences
edit- “-ing(e,suf.(1).”, inMED Online, Ann Arbor, Mich.:University of Michigan,2007, retrieved2018-06-27.
Etymology 2
editFromOld English-ing, fromProto-West Germanic*-ing, fromProto-Germanic*-ingaz.
Pronunciation
editSuffix
edit-ing
- Forms diminutives; these can be either affective or insulting.
- (marginally productive)Forms nouns meaning "son of".
Descendants
editReferences
edit- “-ing,suf.”, inMED Online, Ann Arbor, Mich.:University of Michigan,2007, retrieved2018-06-27.
Norwegian Bokmål
editEtymology
editInherited fromOld Norse-ingr m,-ingi m,-ing f, fromProto-Germanic*-ingō,*-ungō.
Pronunciation
editSuffix
edit- Used to formverbal nouns from verbs;-ing.
- Han var lei avmasing. ―He was tired ofnagging.
- Used to formdemonyms.
Usage notes
editThe gender is usuallym orf (in Bokmål) if the word ended in-ing in Old Norse andm if it ended in-ingr or-ingi. Living things likeislending(“Icelander”) anddumming(“idiot”) are usuallym whilst inanimate things likestråling(“radiation”) andeting(“the act of eating”) usually arem orf.
Derived terms
edit- austlending
- estlending
- finlending
- flamlending
- færøying
- grønlending
- helgelending
- hjaltlending(Nynorsk)
- hollending
- hordalending
- innlending
- irlending
- islending
- leiglending(Nynorsk)
- leilending(Bokmål)
- lettlending
- nederlending
- newzealending
- nordlending
- nyzealending
- shetlending
- swazilending
- sørlending
- thailending
- utlending
- vestlending
- viking
- østlending
See also
editReferences
edit- “-ing” inThe Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editInherited fromOld Norse-ing f.
Suffix
edit-ing f
- Used to formverbal nouns from verbs;-ing.
Derived terms
editEtymology 2
editSuffix
edit-ing m
See also
editReferences
edit- “-ing” inThe Nynorsk Dictionary.
Ojibwe
editFinal
edit-ing
- used in certain adverbs
Derived terms
editSuffix
edit-ing
- A suffix denoting thelocative form of a noun
See also
editReferences
edit- The Ojibwe People's Dictionaryhttps://ojibwe.lib.umn.edu/word-part/ing-final
Old English
editPronunciation
editEtymology 1
editVariant of-ung.
Alternative forms
editSuffix
edit-ing f
Declension
editStrongō-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | -ing | -inga,-inge |
accusative | -inge | -inga,-inge |
genitive | -inge | -inga |
dative | -inge | -ingum |
Derived terms
editEtymology 2
editFromProto-West Germanic*-ing, fromProto-Germanic*-ingaz.
Suffix
edit-ing m
- Formingderivatives of nouns withsense of ‘belonging to, son of’.
Declension
editStronga-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | -ing | -ingas |
accusative | -ing | -ingas |
genitive | -inges | -inga |
dative | -inge | -ingum |
Derived terms
editOld Norse
editAlternative forms
editEtymology
editInherited fromProto-Germanic*-ingō,*-ungō.
Suffix
edit-ingf
- forms gerund nouns from verbs
Declension
editfeminine | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | -ing | -ingin | -ingar | -ingarnar |
accusative | -ing | -ingina | -ingar | -ingarnar |
dative | -ingu | -ingunni | -ingum | -ingunum |
genitive | -ingar | -ingarinnar | -inga | -inganna |
Note the dative-u that is a staple of the declension of these words
Derived terms
editDescendants
edit- Icelandic:-ing,-ung
- Faroese:-ing
- Norwegian Nynorsk:-ing
- Norwegian Bokmål:-ing
- Old Swedish:-ing,-ung
- Danish:-ing
See also
editOld Sundanese
editEtymology
editFromaing(“I, me”).
Pronoun
edit-ing
- cliticpossessive ofaing(“I, me”);my
- 14th century,Pendakian Sri Ajnyana (Kropak 625) [The Ascension of Sri Ajnyana][2], line10:
- "...Saurna sang Sri Ajnyana: `Adiing, ambet ka dini. Mulah ceurik nangtung dinya!..."
- "Sri Ajnyana said: 'My little sister, please come here. Do not weep, standing there!"
- anaking –my child
- ambuing –my mother
Descendants
edit- Sundanese:-ing
Old Swedish
editEtymology
editInherited fromOld Norse-ing, fromProto-Germanic*-ingō,*-ungō.
Suffix
edit-ing
- Forms gerund nouns from verbs
Declension
editDescendants
editOttawa
editSuffix
edit-ing
- locative
References
editJerry Randolph Valentine (2001)Nishnaabemwin Reference Grammar, University of Toronto, page194
Polish
editEtymology
editPronunciation
editSuffix
editDeclension
editDerived terms
editScots
editSuffix
edit-ing
- Alternative form of-in(“ing”)
Spanish
editAlternative forms
editEtymology
editUnadapted borrowing fromEnglish-ing.
Suffix
edit-ing m (noun-forming suffix,plural-ings)
- formsverbal nouns from verbs
Usage notes
edit- Most terms suffixed with-ing are borrowed directly from English, but some are not (e.g.,footing (pseudo-anglicism),puenting,edredoning).
Usage notes
editAccording toRoyal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Derived terms
editSwedish
editEtymology 1
editInherited fromOld Swedish-ing,-ung, fromOld Norse-ing,-ung, fromProto-Germanic*-ingō,*-ungō. Cognate withGerman-ung.
Suffix
edit- Used to formverbal nouns from verbs;-ation.
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editFromOld Swedish-inger, fromOld Norse-ingr, fromProto-Germanic*-ingaz. Cognate withIcelandic-ingur,English-ing(derivative suffix).
Suffix
edit- (rarely productive)added to a noun stem, causing i-mutation (if applicable), forming a noun denoting an inhabitant or original of a particular place, a descendant of a person, etc.;-er,-ite. See also-ling.
- (rarely productive)diminutive suffix
Derived terms
editAnagrams
editTagalog
editAlternative forms
edit- -ng —for roots ending in vowels
Etymology
editPossibly fromSpanish-ín. Comparetsikiting withSpanishchiquitín and list of Derived terms.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog)IPA(key):/ˈiŋ/[ˈiŋ]
- Rhymes:-iŋ
- Syllabification:-ing
Suffix
edit-ing (proper noun-forming suffix,Baybayin spellingᜒᜅ᜔)
- diminutivesuffix, used to formdiminutives ending inconsonants, especiallygiven names, often one already shortened or with a diminutive suffix.
Derived terms
editSee also
editUzbek
editEtymology
edit(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)
Pronunciation
editThis entry needs pronunciation information. If you are familiar with theIPA then please add some! |
Suffix
editYangi Imlo | |
---|---|
Cyrillic | -инг |
Latin | |
Perso-Arabic (Afghanistan) |
-ing
- second-person singular possessive suffix, used after a noun ending in a consonant
- Bu kitobing. ―This isyour book.
Usage notes
editWhen directly addressing another person, it is polite to use the plural-ingiz or-ngiz forms.
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English lemmas
- English suffixes
- English noun-forming suffixes
- English terms with usage examples
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English inflectional suffixes
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch suffixes
- Dutch noun-forming suffixes
- Dutch feminine suffixes
- Dutch masculine suffixes
- East Central German lemmas
- East Central German suffixes
- Erzgebirgisch
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French suffixes
- French noun-forming suffixes
- French countable nouns
- French masculine suffixes
- Fuyug lemmas
- Fuyug suffixes
- German terms borrowed from English
- German terms derived from English
- German lemmas
- German suffixes
- German neuter suffixes
- German colloquialisms
- German humorous terms
- German terms with usage examples
- German terms with quotations
- German Low German terms inherited from Middle Low German
- German Low German terms derived from Middle Low German
- German Low German terms inherited from Old Saxon
- German Low German terms derived from Old Saxon
- German Low German terms inherited from Proto-West Germanic
- German Low German terms derived from Proto-West Germanic
- German Low German terms inherited from Proto-Germanic
- German Low German terms derived from Proto-Germanic
- German Low German lemmas
- German Low German suffixes
- Regional Low German
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian suffixes
- Hungarian verb-forming suffixes
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic suffixes
- Icelandic noun-forming suffixes
- Icelandic feminine suffixes
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English suffixes
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/ɪŋ
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål suffixes
- Norwegian terms with usage examples
- Norwegian Bokmål noun-forming suffixes
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk suffixes
- Norwegian Nynorsk feminine suffixes
- Norwegian Nynorsk masculine suffixes
- Ojibwe finals
- Ojibwe noun finals
- Ojibwe lemmas
- Ojibwe suffixes
- Ojibwe noun suffixes
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English suffixes
- Old English feminine suffixes
- Old English ō-stem nouns
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English masculine suffixes
- Old English masculine a-stem nouns
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse suffixes
- Old Norse ō-stem nouns
- Old Sundanese lemmas
- Old Sundanese pronouns
- Old Sundanese terms with quotations
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish suffixes
- Old Swedish ō-stem nouns
- Ottawa lemmas
- Ottawa suffixes
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Old English
- Polish terms derived from English
- Polish terms derived from Middle English
- Polish terms borrowed from English
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/iŋk
- Rhymes:Polish/iŋk/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish suffixes
- Polish masculine suffixes
- Polish inanimate suffixes
- Scots lemmas
- Scots suffixes
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish lemmas
- Spanish suffixes
- Spanish noun-forming suffixes
- Spanish countable suffixes
- Spanish masculine suffixes
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish suffixes
- Swedish common-gender suffixes
- Swedish feminine suffixes
- Swedish suffixes with multiple genders
- Swedish masculine suffixes
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/iŋ
- Rhymes:Tagalog/iŋ/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog suffixes
- Tagalog proper noun-forming suffixes
- Tagalog terms with Baybayin script
- Uzbek lemmas
- Uzbek suffixes
- Uzbek terms with usage examples
- Uzbek nominal affixes
- Pages calling Template:minitoc
- Brahui terms with redundant transliterations
- Pages with entries
- Pages with 25 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Catalan translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Faroese translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Galician translations
- Terms with German translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Interlingua translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Khmer translations
- Requests for translations into Lao
- Terms with Malay translations
- Terms with Norwegian translations
- Terms with Nǀuu translations
- Terms with Old Norse translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Tamil translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Low German translations
- Terms with German Low German translations
- Terms with Middle Low German translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Norwegian Nynorsk translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Yiddish translations
- Terms with Belizean Creole translations
- Cantonese terms with redundant transliterations
- Terms with Cantonese translations
- Terms with Mandarin translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Estonian translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Ido translations
- Terms with Northern Kurdish translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Neapolitan translations
- Pages using catfix
- French nouns with red links in their headword lines
- Quotation templates to be cleaned
- Icelandic terms with redundant head parameter
- Old English terms with redundant head parameter
- Norwegian Nynorsk links with redundant wikilinks
- Norwegian Nynorsk links with redundant alt parameters
- Polish entries with etymology trees
- Polish entries with Template:pl-pr without syllabification
- Polish links with redundant wikilinks
- Polish links with redundant alt parameters
- Polish links with manual fragments
- Spanish suffixes with red links in their headword lines
- English links with redundant alt parameters
- English links with manual fragments
- Tagalog terms with missing Baybayin script entries
- Requests for etymologies in Uzbek entries
- Requests for pronunciation in Uzbek entries