Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Wiktionary

See also:
U+8001,老
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8001
耀
[U+8000]
CJK Unified Ideographs
[U+8002]
U+2F7C,⽼
KANGXI RADICAL OLD

[U+2F7B]
Kangxi Radicals
[U+2F7D]
U+F934,老
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F934

[U+F933]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F935]

Translingual

edit
Stroke order
 
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 125,+0, 6 strokes,cangjie input十大心 (JKP),four-corner44711,composition)

  1. Kangxi radical #125,.

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary:page 960, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 28842
  • Dae Jaweon: page 1407, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2778, character 1
  • Unihan data for U+8001

Chinese

edit
trad.
simp.#
alternative forms𠄰
𦒳
𠈣

Glyph origin

edit
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ruːʔ
*ruːʔ, *maːʔ
*ruːʔ
*ruːʔ

Ideogrammic compound (會意 /会意):(man) +(hair) +(cane) – a man with long hair (an old man), leaning on a cane. Compare top component to (OC*qʰruːs).

Cognate to (OC*kʰluːʔ); the most commonly cited example of轉注 (“reciprocal meaning”).

Etymology

edit

Unknown. CompareProto-Sino-Tibetan*s-raw(withered, residue, corpse),*rwat(stiff, tough), whenceBurmeseရော်(rau,wither, become overripe; age),ရွတ်(rwat,old, stiff, tough). See also (), ().

An old Sino-Vietnamese borrowing isrệu(overripe, pulpy).

Pronunciation

edit

Note: lau1 - in老虎,老鼠.
Note:
  • sē, la̿u, lo̤̿ - vernacular;
  • lǎu - literary.
Note:
  • lâu - vernacular;
  • lō̤ - literary.
Note:
  • lao5 - vernacular;
  • lor3 - literary.
Note:
  • lāu/lǎu - vernacular;
  • láu - vernacular (sometimes considered literary);
  • làu - vernacular (limited, e.g.老闆);
  • lǎ - vernacular (limited, e.g.老鶚);
  • ló/ló͘/nó͘ - literary.
Note:
  • lao6 - vernacular;
  • lao2 - literary.
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin:lao6 / lao2
      • SinologicalIPA:/lau³³/, /lau³¹/
Note:
  • lao6 - vernacular;
  • lao2 - literary.

Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (37)
Final () (89)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie
BaxterlawX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɑuX/
Pan
Wuyun
/lɑuX/
Shao
Rongfen
/lɑuX/
Edwin
Pulleyblank
/lawX/
Li
Rong
/lɑuX/
Wang
Li
/lɑuX/
Bernhard
Karlgren
/lɑuX/
Expected
Mandarin
Reflex
lǎo
Expected
Cantonese
Reflex
lou5
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
lǎo
Middle
Chinese
‹ lawX ›
Old
Chinese
/*C.rˁuʔ/
Englishold

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.7666
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ruːʔ/

Definitions

edit

  1. old;aged;senior;elderly
    Antonyms:,
      ― lǎoshù  ― old tree
    婦人妇人  ― lǎo fùrén  ― old woman
    記性[MSC,trad.]
    记性[MSC,simp.]
    Rénlǎo le jìxìng jiù chā le.[Pinyin]
    One's memory worsens when age increases.
    布什  ― lǎo Bùshí  ―  BushSr. (George H. W. Bush)
  2. old (as opposed tonew); oflongstanding
    Antonym:(xīn)
      ― lǎo  ― old song
    朋友  ― lǎopéngyǒu  ― old friend
  3. outdated;old-fashioned
  4. original;former
    地方  ― lǎo dìfāng  ― usual place
    本行  ― lǎo běnháng  ― original profession
  5. theelderly; one'selders
      ― jìnglǎo  ―  to respectthe elderly
  6. Used after the surname of an old person to address a venerable old person
      ― Wánglǎo  ― revered old Wang
  7. (figurative)experienced
    Antonym:(nèn)
      ― lǎoshǒu  ―  anold hand
      ― lǎobīng  ― veteran
  8. (literary) torespect (the elderly, one's elders)
  9. (ofcookedfood)overcooked;tough;stringy;hard
    牛排[MSC,trad.]
    牛排[MSC,simp.]
    Niúpái tàilǎo le, wǒ yǎo bù dòng tā.[Pinyin]
    The steak was sotough I couldn't eat it.
    雞蛋掌握火候[MSC,trad.]
    鸡蛋掌握火候[MSC,simp.]
    Zhè jīdàn zhǔlǎo le, nǐ méi zhǎngwò hǎo huǒhòu.[Pinyin]
    This egg ishard; you didn't time it properly.
  10. (offood orpotableliquids)stale; notfresh
  11. always;all the time
    這樣这样  ― Nǐ biélǎo zhèyàng!  ―  Stop beingalways like this!
  12. (chieflydialectal)very;quite
      ― lǎozǎo  ― very early
      ― Tā rénlǎo hǎo le.  ―  He issuch a nice person! [colloquial, somewhat regional]
    看到真個開心[Shanghainese,trad.]
    看到真个开心[Shanghainese,simp.]
    5khoe-tau6non1tsen-gheq6lau1khe-shin-gheq[Wugniu]
    Iam really happy to see you.
  13. (euphemistic, of an elderly person) todie; topass away(usually with (le) or (diào))
  14. (endearing, respectful)Used before surnames to refer to heads or elder members of families.
    Coordinate term:(for younger people)(xiǎo)
    馬上趕緊收拾[MSC,trad.]
    马上赶紧收拾[MSC,simp.]
    Lǎo Zhāng mǎshàng lái le, wǒ děi gǎnjǐn shōushí yī xià wū zǐ.[Pinyin]
    Old Zhang is going to be here any minute. I need to hurry up and straighten the room up a bit.
  15. (usually respectful andendearing)Used by analogy in several other relationship terms.
      ― lǎoshī  ―  teacher
      ― lǎo  ―  wifey
      ― lǎogōng  ―  hubby
  16. (originallyhonorific)Prefix for animals or people considered senior, fierce, and often awe-inspiring.
      ― lǎoyīng  ―  eagle
      ― lǎo  ―  tiger
      ― lǎoshǔ  ―  mouse, rat;(obsolete) bat
      ― lǎoláng  ― (rare) elder and experienced wolf
      ― lǎomāo  ― (rare) elder (potentially annoying) cat
    狐狸  ― lǎohúlí  ― (surviving usage) elder, cunning and experienced fox
    傢夥家伙  ― lǎojiāhuǒ  ― (please add an English translation of this usage example)
    東西东西  ― lǎodōngxī  ― (please add an English translation of this usage example)
    雜碎杂碎  ― lǎozásuì  ― (please add an English translation of this usage example)
  17. (Cantonese,colloquial)Prefix for nouns with negative impressions or connotations.
    [Hong Kong Cantonese]  ― lou5 koeng4-2[Jyutping]  ―  rape
    [Cantonese]  ― lou5 zok3[Jyutping]  ―  made-up
    [Cantonese]  ― faat3lou5 pei4-2[Jyutping]  ―  to get angry
    [Hong Kong Cantonese]  ― lou5 gaai2[Jyutping]  ―  People's Liberation Army
  18. (Cantonese,colloquial)Prefix for nouns to express familiarity.
    [Hong Kong Cantonese]  ― lou5 zim1[Jyutping]  ―  Tsim Sha Tsui
    [Hong Kong Cantonese]  ― lou5 tung4-2[Jyutping]  ―  Causeway Bay
  19. (colloquial)Used before nouns, especially names of ethnicities, places and countries, to form nouns.
      ― lǎowài  ―  foreigner;(pejorative) layman, one who lacks knowledge of a subject
      ― lǎoměi  ― Yank
      ― lǎobiǎo  ―  a friend (direct speech, may be intimate or offensive depending on provinces)
    毛子  ― lǎomáozi  ― (pejorative) Russian person
    蒙古  ― lǎoménggǔ  ― (pejorative) Mongols
    北京  ― lǎoběijīng  ―  indigenous Beijing person
    山東山东  ― lǎoshāndōng  ―  indigenous Shandong person
    西兒西儿  ― lǎoxīr  ― (affectionate) Shanxi person
    回回  ― lǎohuíhuí  ―  Hui person (affectionate in some cases, pejorative in other cases, never neutral, depends on the region, speaker, listener, situation and speaking mood)
  20. Short for老子 (Lǎozǐ, “Laozi; Lao Tzu”).
  21. (Mainland China,Hong Kong)Short for老撾老挝 (Lǎowō, “Laos”).

Synonyms

edit
  • (old):
  • (very):
Dialectal synonyms of (“very”)[map]
VarietyLocationWords
Classical Chinese,
Formal(Written Standard Chinese),非常,十分
Northeastern MandarinBeijing,,倍兒,
Taiwan,,非常,,,超級
Malaysia
Singapore,,非常
Jilu MandarinTianjin,,,,倍兒,齁兒
Jinan,
Central Plains MandarinXi'an
Southwestern MandarinChengdu,
Chongqing
Wuhan,
Jianghuai MandarinYangzhou,,
Hefei
CantoneseGuangzhou,非常之
Hong Kong,非常,非常之,,,十分之,無敵
Zhongshan(Shiqi)
Taishan,十分之
Yangjiang
Kuala Lumpur(Guangfu)
Singapore(Guangfu),非常之,非常
GanNanchang
HakkaMeixian,,,,, exclamation
Huidong(Daling)
Wuhua(Meilin)
Shaoguan(Qujiang)
Lianshan(Xiaosanjiang)
Changting
Wuping(Pingyu),
Liancheng
Ninghua
Ruijin
Shicheng
Shangyou(Shexi)
Miaoli(N. Sixian),,
Pingtung(Neipu; S. Sixian),,
Hsinchu County(Zhudong; Hailu),,,
Taichung(Dongshi; Dabu),,
Hsinchu County(Qionglin; Raoping),,
Yunlin(Lunbei; Zhao'an),,實在
Hong Kong
Sabah(Bao'an)
Kuching(Hepo)
Singapore(Dabu)
JinTaiyuan,
Northern MinJian'ou
Eastern MinFuzhou,
Singapore(Fuqing)
Sitiawan(Gutian)
Southern MinXiamen,,,有夠,萬代,死人,非常,真正,設汰,
Xiamen(Tong'an)
Quanzhou,,,有夠,萬代,死人,設汰
Jinjiang,萬代
Zhangzhou,,,足範,有夠,出奇,極死,見死,死了了,死人,設汰,設汰仔
Zhao'an,,死絕,,非常
Dongshan,非常
Taipei,
New Taipei(Sanxia),
Kaohsiung有夠,,,,
Yilan有夠,,,
Changhua(Lukang),
Taichung,,
Tainan有夠,,,,
Hsinchu,
Kinmen,
Penghu(Magong),
Penang(Hokkien),,真正
Singapore(Hokkien),死爸,真正,,,有夠
Manila(Hokkien),,萬代,真誠,,有夠
Chaozhou,,非常,死爸
Shantou,,,,死爸,死絕
Shantou(Chenghai),死絕
Shantou(Chaoyang),非常
Jieyang,,死爸,死絕
Bangkok(Teochew)
Johor Bahru(Teochew)
Singapore(Teochew),死爸,非常
Wenchang,但顧,
Haikou但顧
Qionghai但顧,
Singapore(Hainanese)但顧,
Zhongshan MinZhongshan(Longdu, Shaxi),
WuShanghai,,邪氣,老老,,,十分,十二萬分,非常,非常之,,畢畢,來得,來得個,,交關,十二分 rare, dated, dated, dated
Suzhou,
Hangzhou,交關,木佬佬,
Ningbo交關,,,𣍐好,𣍐派,甮派,出格,木牢牢 rare, rare
Zhoushan交關,,,,出格,木牢牢 rare
Wenzhou,,
XiangChangsha,
Shuangfeng
  • (to die):
Dialectal synonyms of (“to die”)[map]
VarietyLocationWords
Classical Chinese,,歿,
Formal(Written Standard Chinese),死亡,亡故,喪生,喪命,去世 ,過世 ,逝世 ,離世 ,下世 ,不在 ,過去 ,仙逝 ,歸天 ,歸西 ,升天 ,作古 ,長眠 ,閉眼 ,故去 †, ‡,故世 †, ‡,一命嗚呼,謝世,離開人間
Northeastern MandarinBeijing,,撂條,故去 ,吹燈 ,吹燈拔蠟 ,吹臺 , †, ‡,踹腿 ¤,踹腿兒 ¤, ¤,回姥姥家 ¤,彎回去 ,毛兒提 Hui
Taiwan,過世 
Harbin, †, ‡,伸腿兒 ¤,伸腿 ¤,蹬腿兒 ¤,奔兒咕 ¤,桿兒屁 §,桿兒細 §,吹燈拔蠟
Singapore,死掉,死翹翹,過世 ,去世 ,上天堂 ,賣鹹鴨蛋 
Jilu MandarinJinan,歿,過去 , †, ‡,不在 †, ‡,王八 §,完蛋,完錢,完活,無常 Hui,歸主 Hui,歸真 Hui
Jiaoliao MandarinYantai(Muping), †, ‡,上西天 §
Central Plains MandarinLuoyang,過去,過世,下世,亡故,不在,升天,去世 , †, ‡,擱那兒 ¤
Wanrong,歿, †, ‡
Xi'an,不在 , †, ‡,無常 Hui
Xining歿
Lanyin MandarinYinchuan, ,歿 Hui,歸真 Hui,冒提 Hui,口喚 Hui,無常 Hui, Hui
Lanzhou,過世 ,緩下 ,躺下 
Ürümqi,過世 ,不在 
Southwestern MandarinChengdu,過去 ,不在 , ,過世 , †, ‡,撬桿兒 §,撬桿 §,翹辮子 §,見馬克思,歸天,去陰國,爬高煙囪,落氣,冰凊,沒脈
Wuhan,過身 , , †, ‡,去回 ¤,翹辮子 ¤, ¤,瓜碼子 ¤, ¤,西皮
Guiyang,過世 ,成神 †, ‡,百年歸天 †, ‡,嗚呼 ¤
Guilin
Liuzhou,沒得脈,過世 ,過身 ,沒在 ,哦嚄
Jianghuai MandarinNanjing,過世 ,歸天 †, ‡,不在 ,嗝兒得 ¤,翹辮子 ¤
Yangzhou,不在 , ,家去吃去 ¤,家去 ¤,翹辮子 ¤, ¤,駝條 §
Hefei,不在 , 
CantoneseGuangzhou,過身 ,過世 , †, ‡,百年歸老 †, ‡,去別有天 †, ¤,去大煙筒 †, ¤, ¤,瓜老襯 ¤,收檔 ¤,攞竇 ¤,進竇 §,瓜竇,,瓜直,死直,攤直,雙腳撐直,伸直腳,拉柴,瓜柴,褸席,歸西,歸天,食黃泥,入黃泥窿,入窿,玩完,嫌米貴,瞇埋眼, argot,唔食廣東米
Hong Kong,過身 , , , ,唔喺度 ,百年歸老 ,賣鹹鴨蛋 ,兩腳一伸 ,仙遊 ,拜拜 ,去閻羅王處報到 , ¤,瓜老襯 ¤,拉柴,瓜柴,釘蓋,,,歸西,玩完,ham
Hong Kong(San Tin; Weitou)過身
Hong Kong(Kam Tin; Weitou)過身
Hong Kong(Ting Kok)過身,
Hong Kong(Tung Ping Chau)過身
Macau過身,
Guangzhou(Panyu)過身,
Guangzhou(Huashan, Huadu)
Guangzhou(Conghua)過身,
Guangzhou(Zengcheng)去歸,過身
Foshan過身,
Foshan(Shatou, Nanhai),過身
Foshan(Shunde)過身
Foshan(Sanshui)過身
Foshan(Mingcheng, Gaoming)
Zhongshan(Shiqi)過身
Zhuhai(Qianshan, Xiangzhou)
Zhuhai(Shangheng, Doumen; Tanka)過身,
Zhuhai(Doumen),過身
Jiangmen(Baisha)過身,
Jiangmen(Xinhui),過身
Taishan,,
Kaiping(Chikan),登仙
Enping(Niujiang)過身,
Heshan(Yayao)
Dongguan, ,去返 ,去舊時嗰處 ,視埋眼 ,伸直腳 ,入罌 ,拉柴 §,去大煙筒 §
Shenzhen(Shajing, Bao'an),過身
Yangjiang,過輩 , †, ‡,老大 †, ‡
Singapore(Guangfu),過身 
GanNanchang,過世 , 
Lichuan
Pingxiang, ,走路 , †, ‡,
HakkaMeixian,,過身 , ,老壽 †, ‡
Huizhou(Huicheng; Bendihua)過身, 
Dongguan(Qingxi)過身,
Shenzhen(Shatoujiao),過身
Zhongshan(Nanlang Heshui)
Guangzhou(Lütian, Conghua),過身
Yudu,過世 ,過套 ,過身 ,轉去 ,轉該背 ,歸仙 ,轉老外婆裡 ¤
Miaoli(N. Sixian),,過身 ,往生 ,上神桌 ,轉長山賣鴨卵 
Pingtung(Neipu; S. Sixian),,過身 ,往生 ,上神桌 ,轉長山賣鴨卵 
Hsinchu County(Zhudong; Hailu),,過身 ,往生 ,上神桌 ,轉長山賣鴨卵 
Taichung(Dongshi; Dabu),,過身 ,往生 ,上神桌 ,轉長山賣鴨卵 
Hsinchu County(Qionglin; Raoping),,過身 ,往生 ,上神桌 ,轉長山賣鴨卵 
Miaoli(Zhuolan; Raoping)
Yunlin(Lunbei; Zhao'an),過身 ,上神桌 ,轉長山賣鴨卵 
Hong Kong過身,
HuizhouJixi,過世 ,過輩 ,過身 ,不在 ,過老 §,過邊 §,進棺材 §,進風水 §,翹扁 §, ¤
JinTaiyuan,沒啦 , ,過去 , †, ‡,老客 †, ‡
Xinzhou,回老家 , §,㞗朝天 of a man, vulgar,倒蕎麥皮
Northern MinJian'ou,過身 , †, ‡
Eastern MinFuzhou,過去 ,過世 ,過後 ,歸西 ,百歲 ,老去 †, ‡,堯街去 ¤,堯生去 ¤,溜翹 ¤, ¤,去算米數 ¤,去外媽食齋 ¤,去外媽 ¤,去䁐廬山 ¤,去厝去 ¤,睏長暝眠 ¤,翹齋 ¤,揭兜去 ¤,拔直去 ¤,上天去 ¤,生去 ¤,𣪟去 ¤,䁐松柏樹 ¤,䁐松柏 ¤,轉祖 §
Southern MinXiamen,過身 ,過氣 ,百歲 ,百年 ,百歲年老 ,行去 ,無去 , ,去塗州賣鴨卵 ,老去 †, ‡,老咯 †, ‡, ¤,蟯歹 ¤,蟯癱 ¤,行雞 ¤,馬滴 §
Quanzhou,過身 ,過氣 ,百歲 ,百年 ,無去 ,去塗州賣鴨卵 ,老去 †, ‡,老咯 †, ‡,行雞 ¤,馬滴 §
Yongchun,過身 ,老去 
Zhangzhou,過身 ,過氣 ,百歲 ,百年 ,百歲年老 ,行去 ,無去 ,起身 ,去塗州賣鴨卵 ,老去 †, ‡,老咯 †, ‡, ¤,蟯歹 ¤,蟯癱 ¤,行雞 ¤,誆牽 §, §,㾀歹 §,馬滴 §
Taipei死去, ,過身 
New Taipei(Sanxia)死去,老去 ,往生 ,過身 
Kaohsiung死去,老去 ,行去 ,往生 ,無佇咧 ,過身 ,轉去 
Yilan死去,老去 ,往生 ,無佇咧 ,過身 ,過往 
Changhua(Lukang)死去, ,無去 ,過身 ,轉去 
Taichung死去,往生 ,過身 
Tainan死去,老去 ,行去 ,往生 ,無佇咧 ,過身 ,轉去 ,去塗州賣鴨卵 ,去蘇州賣鴨卵 ,轉去塗州賣鴨卵 ,轉去蘇州賣鴨卵 
Hsinchu曲去,去咯 ,往生 ,過身 ,老去 
Kinmen死去,往生 ,過身 ,行去 
Penghu(Magong)死去,往生 ,過身 ,老去 
Singapore(Hokkien),馬滴,死翹翹,過身 ,百年 ,百歲 ,過氣 ,起車 ,老去 ,老咯 ,行去 ,蟯去 ,吭跤翹 ,交登記 
Manila(Hokkien),死去,過面 ,過身 ,老去 
Chaozhou,過身 ,過世 
Jieyang過身,吭跤翹,吭翹
Singapore(Teochew),過身
Leizhou,過世 ,過輩 ,過目焗 ¤,直筒 §,刮薯減米 §
Haikou,過層 †, ‡, †, ‡,貓使 §
Singapore(Hainanese)
Zhongshan MinZhongshan(Longdu, Shaxi)
Southern PinghuaNanning(Tingzi),瓜老襯,過世,歸西
WuShanghai, ,過世 ,嘸沒 ,一腳去 ,翹辮子 §, ¤,彈老三 §,翹老三 §
Shanghai(Chongming), , ,翹辮子 ¤
Suzhou,,,過世 ,翹辮子 §
Danyang
Hangzhou, ,過世 ,翹辮兒 ¤,到龍駒塢去
Ningbo,翹辮子 §,過世 ,嘸沒 , §,燂茶,山裡去,吃豆腐羹,嘸沒來的 , 
Wenzhou, ,過輩 †, ‡, ¤
Jinhua,過世 ,過輩 ,弗在 , †, ‡
XiangChangsha, , ,,,彈四郎
Loudi,過世 , ,上岸 
Shuangfeng,過世 , 
Hengyang
Note† - euphemistic; ‡ - usually of the elderly; ¤ - humorous; § - derogatory/disrespectful

Antonyms

edit
  • (antonym(s) ofold): (nèn), (yòu)

Compounds

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic ():

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Fourth grade kyōiku kanji)

  1. old age, anelderly person, theaged, theelderly

Readings

edit

Compounds

edit

Korean

edit

Etymology

edit

FromMiddle Chinese (MC lawX).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448로ᇢ〯 (Yale:lwǒw)
Middle Korean
TextEumhun
Gloss (hun)Reading
Hunmong Jahoe, 1527[2]늘글〮 (Yale:nùlkúl)로〯 (Yale:lwŏ)

Pronunciation

edit
  • (SK Standard/Seoul)IPA(key):[ɾo̞(ː)] ~ [no̞(ː)]
  • Phonetic hangul:[(ː)/(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

edit

(eumhun늙을(neulgeul ro),word-initial (South Korea)늙을(neulgeul no))

  1. hanja form? of/(old)[affix; suffix]

Compounds

edit

Vietnamese

edit

Han character

edit

:Hán Việt readings:lão[1][2][3]
:Nôm readings:lảo[1][3][4],lảu[1][3][4],lão[1][2],lẽo[1][3],láu[3][4],rảu[3][4],láo[1],lạo[1],não[1],rau[1],sáu[1],lểu[2],lếu[3],lẩu[3]

  1. chữ Hán form oflão(old;aged).

Compounds

edit

References

edit
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp