Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Soga language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Bantu language spoken in Uganda
Soga
Lusoga
Native toUganda
RegionMainly inBusoga region
EthnicityBasoga
Native speakers
3.1 million (2014 census)[1]
Dialects
  • Gabula
  • Lamogi
  • Tenga
  • Kenyi
Latin
Official status
Official language in
Major language ofUganda, official statusunclear/pending...
Regulated byLusoga Language Authority (LULA) (Uganda)
Language codes
ISO 639-3Either:
xog – Soga
lke – Kenyi
Glottologsoga1244
JE.16[2]
PersonOmuSoga
PeopleAbaSoga
LanguageOluSoga
CountryBuSoga

Soga, orLusoga, is aBantu language spoken by theSoga people of theBusoga region in Eastern Uganda. With over three million speakers, it is one of the major languages of Uganda, after English,Swahili, andLuganda. Lusoga is predominantly spoken within the Busoga region which is mainly within the natural boundaries ofLake Victoria to the south,Lake Kyoga to the north, theNile river to the west and the Mpologoma ('Lion') river to the east ofNamutumba district. It istonal.

History and development

[edit]

The Soga language is very similar to the neighbouring languagesLuganda andGwere as all 3 descend from a common ancestor language (Proto-North Nyanza).

The written form of Soga is only as recent as the arrival of the Arab and European traders and missionaries. It first appeared in print in the second half of the nineteenth century.

Soga is used in some primary schools in Busoga as pupils begin to learn English, anofficial language ofUganda. It is also taught in secondary schools and is offered as a course subject in tertiary institutions such asBusoga University,Kyambogo University andMakerere University.

Dialects

[edit]

Soga has several dialects dating to the intermingling of people during the early migration period of the 17th and 18th centuries. There were so many dialects that it was difficult to reach agreement on the correct way to spell or pronounce certain words. For instance, in the north of Busoga, there is an 'H' in many words which does not appear in dialects of southern Busoga. Thus Busoga was divided into two dialect zones. Across the northern zone, the dialectsLulamogi andLupakoyo were spoken.Lupakoyo closely resembledNyoro. It had a close belt ofRunyoro associated dialects running east fromBunyoro, across the northern region ofBuganda, across northern Busoga and through Bugwere, which is east of Busoga. In the southern part of Busoga a dialect known as Lutenga was traditionally spoken which resembledLuganda. Related dialects were also spoken in theSsese Islands,Buvuma Island and easternBuganda.

But with the establishment of theLusoga Language Authority (LULA), Busoga Kingdom has promoted a standardised Lusoga language. It has done research on the Lusoga language and published literature in Lusoga. Its publications can be found at the Busoga Cultural Centre Offices library located in the Nile garden inJinja, Uganda. Others are available in bookshops throughout Busoga and in major bookstores inKampala and other parts of the country. Some of the more accomplished Lusoga publications include a LusogaBible, grammar books, riddles, proverbs, several story books and dictionaries e.g. Eibwanio English/Lusoga – Lusoga/English dictionary. A limited online version is available.

Phonology

[edit]

Vowels

[edit]
FrontCentralBack
Closeiu
Midɛɔ
Opena

Consonants

[edit]
BilabialLabio-
dental
DentalAlveolarPalatalVelarGlottal
plainlab.pal.plainlab.plainlab.pal.plainlab.pal.plainlab.
Plosivevoicelessp(t̪ʷ)tck
voicedb()d̪ʷd̪ʲdɟɡɡʷ
prenasal vl.ᵐpᵐpʷᵐpʲⁿt̪ⁿtⁿtʷⁿtʲᶮcᵑkᵑkʷ
prenasal vd.ᵐb(ᵐbʷ)(ᵐbʲ)ⁿd̪ⁿd̪ʷⁿd̪ʲⁿdⁿdʷⁿdʲᶮɟᵑɡᵑɡʷ
Nasalmn̪ʷn̪ʲnŋ(ŋʷ)
Fricativevoicelessfs(ʃ)h
voicedββʷβʲvzɣ
prenasal vl.ᶬfⁿsⁿsʷ
prenasal vd.ᶬv(ᶬvʷ)ⁿz(ⁿzʷ)
Flapɺɺʷɺʲ
Semivoweljw

Sounds in parentheses are attested, but rare.[3]

Writing system

[edit]
Soga alphabet[4]
abbwbycddhefgghŋgwhijgy
kkwkylmmbmpmwnndndwnfnhnhwnwnknkw
opthrsshysyttwtyuvwyzzwzy

Basic grammar and vocabulary

[edit]

In common with other tonalBantu languages, Lusoga has a noun class system in which prefixes on nouns mark membership of one of the noun genders. Pronouns, adjectives, and verbs reflect the noun gender of the nominal they refer to. Some examples of noun classes:

Possessive prefixes

[edit]

In theBantu languages around theLake Victoria region inUganda, nouns are reflected mainly by changing prefixes:human beings are indicated by the prefixBa- (plural), andMu- (singular), and the name of the countryBu-.

  • mu- person (singular), e.g.musoga 'native of Busoga land'
  • bu- land, e.g.Busoga 'land of the Soga'
  • lu- language, e.g.Lusoga 'language of the Soga'
  • ba- people, e.g.Basoga 'the Soga people'
  • ki- customs or traditions, e.g.kisoga describes religious tradition or culture common to the Soga people.

Self-standing pronouns

[edit]
  • Nze – 'me'
  • Iwe/Imwe – 'you'

Always attached to a verb

[edit]
  • N – 'I'
  • O – 'you' (singular)
  • A – 'he/she'
  • Tu – 'we/us'
  • Mu – 'you' (plural)
  • Ba – 'they'

Demonstratives

[edit]
  • Wano – 'here'
  • Kino – 'this (thing)'
  • Ono – 'this (person)'
  • Oyo – 'that (person)'
  • Bino – 'these (things)'
  • Bire – 'those (things)'

Interrogatives

[edit]
  • Ani – 'who'
  • Ki – 'what'
  • Lwaki – 'why'
  • Tya – 'how'

Greetings

[edit]

Greeting in Soga is accomplished just as it is in western countries. However, it assumes a more personal nature and just as in the West, its form depends on the time of the day and the elapsed time since the last contact with the greeter.

The following dialogue illustrates the basic form to greet a peer or an elder in a respectful manner:

Person A:
Wasuzotya (osiibyotya) ssebo (nnyabo)? – 'How did you sleep/(How was your day), sir (madam)?'
Person B:
Bulungi, wasuzotya (osiibyotya) ssebo (nnyabo)? – 'Well, how did you sleep (how was your day), sir (madam)?'
Person A:
Bulungi ssebo (nnyabo) – 'Well, sir (madam)'

The personal nature of the greetings ensues when the individual being greeted chooses to answer the question instead of merely responding withgood orfine. It is somewhat like being asked, "how do you do?" and responding, "how do you do?" However, in Soga, the individual being greeted is free to actually delve into the fine details.

Additionally, simply dropsir/madam to achieve the same effect as in English. The above dialog only addresses greeting one person because some words change into multiple others e.g.wasuzotya is the combination of a singular prefix (wa – 'you'), word (sula – 'sleep'), and singular postfix (otya – 'how did') spoken as one with a plural form that subsequently becomesmwasuze mutya, which is composed of two distinct words emerging from two different plural prefixes, a word, and the plural form of the postfix. It is sometimes impossible to not separate the plural form.

Introductions

[edit]
  • Ninze Kateme – 'I am Kateme'

Some common verbs

[edit]

When conjugating the verb, removeoku and replace it with the required pronoun i.e.n,o,a,tu,mu,ba.

  • Example:
    • okukola – 'to work/to do'
      • nkola – 'I work/do'
      • okola – 'you work/do'
      • akola – 'he/she works/does'
      • tukola – 'we work/do'
      • mukola – 'you work/do' (plural)
      • bakola – 'they work/do'
  • okukola – 'to work/to do'
  • okusoma – 'to read/to study'
  • okunhwa – 'to drink'
  • okulya – 'to eat' (the above example does not work with all forms of all words, as some verbs are irregular e.g. the singular form here isNdya)
  • okutambula – 'to walk'
  • okuvuga – 'to drive/to ride'
  • okusobola – 'to be able to'
  • okutwala – 'to carry/to take'
  • okuseka – 'to laugh'

Numbers

[edit]
1–1011–1920–2930–3940–49
1 –ndala11 –ikumi na ndhala20 –abiri30 –asatu40 –anha
2 –ibiri12 –ikumi na ibiri21 –abiri na ndhala31 –asatu na ndhala41 –ana na ndhala
3 –isatu13 –ikumi na isatu22 –abiri na ibiri
4 –inha14 –ikumi na inha
5 –itaanu15 –ikumi na itaanu
6 –mukaaga16 –ikumi na mukaaga
7 –musanvu
8 –munaana
9 –mwenda
10 –ikumi

After 1 to 10 and 20, 30, 40, the other numbers build off the same pattern.

50–99100–500500–9001,000–5,0005,000–10,000
50 –ataanho100 –kikumi600 –lukaaga1,000 –lukumi6,000 –kakaaga
60 –nkaaga200 –bibiri700 –lusanvu2,000 –nkumi ibiri7,000 –kasanvu
70 –nsanvu300 –bisatu800 –lunaana3,000 –nkuni isatu8,000 –kanaanha
80 –kinaanha400 –bina900 –lwenda4,000 –nkumi ina9,000 –kenda
90 –kyenda500 –bitaanu5,000 –nkumi itaanu10,000 –mutwaalo

Telling the time

[edit]

Hours of darkness in Soga correspond to p.m. to include early morning hours. Essentially, the number representing the current hour simply subtracts six from the number in English. AMusoga waking up at what English speakers would call 10:15 a.m. would instead sayessawa erii ikumi na ibiri munkyo ('the time is 4:15 in the morning'). Time is said using the wordessaawa, e.g.,essaawa ndala – 7 o'clock.

Food

[edit]
  • emmere – 'food'
  • sukaali – 'sugar'
  • kaawa – 'coffee'
  • amata – 'milk'
  • enkoko – 'chicken'
  • kajiiko – 'teaspoon'
  • sowaani – 'plate'
  • sefuliya – 'saucepan'
  • kyikopo – 'cup'

General phrases and vocabulary

[edit]
  • ssente imeka – 'how much' (price)
  • ekisenge – '(bed)room'
  • meza – 'table'
  • enhumba – 'house'
  • eifumbiro – 'kitchen'
  • olwiigi – 'door'
  • entebe – 'chair'
  • linda! – 'wait!'
  • olugendo – 'journey, trip'
  • fuluma – 'get out'
  • idho – 'tomorrow'
  • idho – 'yesterday'
  • mpola – 'slow'
  • mangu – 'quick'
  • mwami – 'mister'
  • mukyala – 'miss'
  • mukwano gwange! – 'my friend!'
  • banange!/mikwano jange! – 'my friends!' (commonly used as an exclamation)
  • wansi/ghansi – 'under'
  • songa – 'paternal aunt'
  • omuntu – 'person'
  • omusaadha – 'man'
  • omukazi – 'woman'
  • omwaana – 'child'
  • omuzungu – 'white man/person'
  • mukoirime – 'in-law'
  • eitaala – 'lamp'
  • omwezi – 'moon, month'

Kodheyo

[edit]
Kodheyo
Busoga etebenkere
TypeWeekly newspaper
PublisherKodheyo Publications
Editor-in-chiefCornelius Wambi Gulere
Founded1997
Ceased publication1998
LanguageLusoga

Kodheyo was a Soga news publication in Uganda that was in print between 1997 and 1998. Kodheyo was founded by Cornelius Wambi Gulere who was also its editor-in-chief and mainly reported on happenings in theBusoga sub-region. Published under Kodheyo Publications Limited, the paper folded in 1997.[5][6]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Soga atEthnologue (22nd ed., 2019)Closed access icon
    Kenyi atEthnologue (22nd ed., 2019)Closed access icon
  2. ^Jouni Filip Maho, 2009.New Updated Guthrie List Online
  3. ^Nabirye, Minah; De Schryver, Gilles-Maurice; Verhoeven, Jo (2016).Lusoga (Lutenga) (2nd ed.). Journal of the International Phonetic Association, 46: Illustrations of the IPA. pp. 219–228.{{cite book}}: CS1 maint: location (link)
  4. ^Wambi Gulere 2012. sfn error: no target: CITEREFWambi_Gulere2012 (help)
  5. ^Gulere, Cornelius W. (1996)."Proverbs and Peace".Academia.
  6. ^de Schryver, Gilles-Maurice; Nabirye, Minah (2018)."Corpus-driven Bantu Lexicography Part 1: Organic Corpus Building for Lusoga".Lexikos.28 (1).doi:10.5788/28-1-1457.hdl:1854/LU-8589390.
  • Fallers, Margaret Chave (1960)The Eastern Lacustrine Bantu (Ganda andSoga). Ethnographic survey of Africa: East central Africa, Vol 11. London:International African Institute.
  • Van der Wal, Jenneke (2004)Lusoga Phonology. MA Thesis,Leiden University.
  • Cohen, David William (1970).A survey of interlacustrine chronology.The Journal of African History, 1970, 11, 2, 177–202.
  • Cohen, David William (1986).Towards a reconstructed past : Historical texts fromBusoga,Uganda. Fontes historiae africanae.Oxford: Oxford University Press.
  • Fallers, Lloyd A. (1965)Bantu Bureaucracy – A Century of Political evolution among the Basoga of Uganda.Phoenix Books, TheUniversity of Chicago.

External links

[edit]
Official languages
Indigenous
languages
Bantu
Nilo-Saharan
Others
Immigrant languages
NarrowBantu languages (Zones E–H) (byGuthrie classification)
Zone E
[J]E10
[J]E20
[J]E30
[J]E40
E50
E60
E70
Zone F
F10
[J]F20
F30
Zone G
G10
G20
G30
G40
G50
G60
Zone H
H10
H20
H30
H40
  • TheGuthrie classification is geographic and its groupings do not imply a relationship between the languages within them.
Narrow Bantu languages by Guthrie classification zone templates
Template:Narrow Bantu languages (Zones A–B)
Template:Narrow Bantu languages (Zones C–D)
Template:Narrow Bantu languages (Zones E–H)
Template:Narrow Bantu languages (Zones J–M)
Template:Narrow Bantu languages (Zones N–S)
NarrowBantu languages (Zones J–M) (byGuthrie classification)
Zone J*
[J]D40
[J]D50
[J]D60
[J]E10
[J]E20
[J]E30
[J]E40
[J]F20
Zone K
K10
K20
K30
K40
Zone L
L10
L20
L30
L40
L50
L60
Zone M
M10
M20
M30
M40
M50
M60
  • TheGuthrie classification is geographic and its groupings do not imply a relationship between the languages within them.
Narrow Bantu languages by Guthrie classification zone templates
Template:Narrow Bantu languages (Zones A–B)
Template:Narrow Bantu languages (Zones C–D)
Template:Narrow Bantu languages (Zones E–H)
Template:Narrow Bantu languages (Zones J–M)
Template:Narrow Bantu languages (Zones N–S)
National
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Soga_language&oldid=1329949291"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp