Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Wikipedia

Sinterklaas

Sinterklaas (Dutch:[ˌsɪntərˈklaːs]) orSint-Nicolaas (Dutch:[sɪntˈnikoːlaːs]) is a legendary figure based onSaint Nicholas, patron saint of children. Other Dutch names for the figure includeDe Sint ("The Saint"),De Goede Sint ("The Good Saint") andDe Goedheiligman (derived fromgoed hylickman meaning "good marriage man", alluding to his historical reputation as a Saint who can help you find a good life partner[1]). Many descendants and cognates of "Sinterklaas" or "Saint Nicholas" in other languages are also used in the Low Countries, nearby regions, and former Dutch colonies.[note 1]

Sinterklaas
Sinterklaas played byBram van der Vlugt
Associates
AttireLong red cape orchasuble over a traditional white bishop'salb and a sometimes-redstole, a redmitre and ruby ring, and a gold-colouredcrosier
Aliases
  • Sint-Nicolaas
  • De Sint
  • De Goede Sint
  • De Goedheiligman
GenderMan
OccupationDelivering gifts to children onSt Nicholas' Eve
HomeSpain

The feast of Sinterklaas celebrates thename day of Saint Nicholas on 6 December. The Sinterklaas feast is celebrated annually with the giving of gifts on St. Nicholas' Eve (5 December) in the Netherlands and on the morning of Saint Nicholas Day (6 December) in Belgium, Luxembourg, western Germany, and northern France (French Flanders, Lorraine, Alsace and Artois). The tradition is also celebrated in some territories of the former Dutch Empire, including Aruba.[2]

Sinterklaas is one of the sources of the popular Christmas icon ofSanta Claus.[3][4]

Figures

edit

Sinterklaas

edit

Sinterklaas is based on the historical figure of Saint Nicholas (270–343), a Greek bishop ofMyra in present-day Turkey. He is depicted as an elderly, stately and serious man with white hair and a long, full beard. He wears a long red cape orchasuble over a traditional white bishop'salb and a sometimes-redstole, dons a redmitre and ruby ring, and holds a gold-colouredcrosier, a long ceremonial shepherd's staff with a fancy curled top.[5]

He traditionally rides awhite horse. In the Netherlands, the televised Sinterklaas specials have named the horse. Until 2019, Sinterklaas rode Amerigo, who was "pensioned" (i.e., died) and replaced with a horse called Ozosnel ("oh so fast"), after a passage in a well-known Sinterklaas song.[6] In Belgium, the horse is namedSlecht weer vandaag, meaning "bad weather today"[7] orMooi weer vandaag ("nice weather today").[8]

Sinterklaas carries a big, red book which traditionally records whether each child has been good or naughty in the past year.[9]

Zwarte Piet

edit
Main article:Zwarte Piet

Sinterklaas is assisted byZwarte Piet ("Black Pete"), a helper dressed in Moorish attire and in a black painted face. Zwarte Piet first appeared in print as the nameless servant of Saint Nicholas inSint-Nikolaas en zijn knecht ("St. Nicholas and His Servant"), published in 1850 by Amsterdam schoolteacher Jan Schenkman; however, the tradition appears to date back at least as far as the early 19th century.[10] Zwarte Piet's colourful dress is based on 16th-century noble attire, with aruff (lace collar) and a feathered cap. He is typically depicted carrying a bag which contains candy for the children, which he tosses around, a tradition supposedly originating in the story of Saint Nicholas saving three young girls from prostitution by tossing golden coins through their window at night to pay theirdowries.

Traditionally, he would also carry a birch rod (Dutch:roe), achimney sweep's broom made of willow branches, used to spank children who had been naughty. Some of the older Sinterklaas songs make mention of naughty children being put in Zwarte Piet's bag and being taken back to Spain. This part of the legend refers to the times that theMoors raided the European coasts, and as far as Iceland, to abduct the local people into slavery. This quality can be found in othercompanions of Saint Nicholas such asKrampus andPère Fouettard.[11] In modern versions of the Sinterklaas feast, however, Zwarte Piet no longer carries theroe and children are no longer told that they will be taken back to Spain in Zwarte Piet's bag if they have been naughty.

Over the years many stories have been added, and Zwarte Piet has developed into a valuable assistant to the absent-minded saint. In modern adaptations for television, Sinterklaas has developed a Zwarte Piet for every function, such as a Head Piet (Hoofdpiet), a Navigation Piet (Wegwijspiet) to navigate the steamboat from Spain to the Netherlands, a Presents Piet (Pakjespiet) to wrap all the gifts, and Acrobatic Piet to climb roofs and chimneys.[12] Traditionally Zwarte Piet's face is said to be black because he is aMoor from Spain.[13] Today, some children are told that his face is blackened withsoot because he has to climb through chimneys to deliver gifts for Sinterklaas.

 
A person in costume as the modernized "Sooty Pete" version ofZwarte Piet

Since the 2010s, the traditions surrounding the holiday of Sinterklaas have been the subject of a growing number of editorials, debates, documentaries, protests and even violent clashes at festivals.[14] In most cities and television channels now only display Zwarte Piet characters with some soot smudges on the face rather than full blackface, so-calledroetveegpieten ("soot-smudge Petes") orschoorsteenpieten ("chimney Petes").[15][16] In a 2013 survey, 92 per cent of the Dutch public did not perceive Zwarte Piet as racist or associate him with slavery, and 91 per cent were opposed to altering the character's appearance.[17] In a similar survey in 2018, between 80 and 88 per cent of the Dutch public did not perceive Zwarte Piet as racist, and between 41 and 54 per cent were happy with the character's modernised appearance (a mix ofroetveegpieten and blackface).[18][19]A June 2020 survey saw a drop in support for leaving the character's appearance unaltered: 47 per cent of those surveyed supported the traditional appearance, compared to 71 per cent in a similar survey held in November 2019.[20] Prime MinisterMark Rutte stated in a parliamentary debate on 5 June 2020 that he had changed his opinion on the issue and now has more understanding for people who consider the character's appearance to be racist.[21]

Celebration

edit

In the Netherlands, Sinterklaas is a very popular tradition.[22] The festival is celebrated by a wide range of people including Dutch Jews and Muslims,[23][24] and by generally all age groups. However, a 2023 survey showed that most are "less keen" to celebrate following the controversy surroundingZwarte Piet.[22]

Arrival from Spain

edit
 
Sinterklaas and his Zwarte Piet helpers arriving bysteamboat from Spain
 
Sinterklaas arriving inGroningen in 2015

The festivities traditionally begin each year in mid-November (the first Saturday after 11 November), when Sinterklaas "arrives" by a steamboat at a designated seaside town, supposedly from Spain. In the Netherlands this takes place in a different port each year, whereas in Belgium it always takes place in the city ofAntwerp. The steamboat anchors, then Sinterklaas disembarks and parades through the streets on his horse, welcomed by children cheering and singing traditional Sinterklaas songs.[25] HisZwarte Piet assistants throw candy and small, round, gingerbread-like cookies, eitherkruidnoten orpepernoten, into the crowd. The event is broadcast live on national television in the Netherlands and Belgium.

Following this national arrival, other towns celebrate their ownintocht van Sinterklaas (arrival of Sinterklaas). Local arrivals usually take place later on the same Saturday of the national arrival, the next day (Sunday), or one weekend after the national arrival. In places a boat cannot reach, Sinterklaas arrives by train, horse, horse-drawn carriage or even a fire truck.

Sinterklaas is said to come from Spain, possibly because in 1087, half of Saint Nicholas' relics were transported to the Italian city ofBari, which later formed part of the SpanishKingdom of Naples. Others suggest thatmandarin oranges, traditionally gifts associated with St. Nicholas, led to the misconception that he must have been from Spain. This theory is backed by a Dutch poem documented in 1810 in New York and provided with an English translation:[26][27]

Dutch

Sinterklaas, goedheiligman!
Trek uwe beste tabberd an,
Reis daar mee naar Amsterdam,
Van Amsterdam naar Spanje,
Daar Appelen van Oranje,
Daar Appelen van granaten,
Die rollen door de straten.


English

Saint Nicholas, good holy man!
Put on the Tabard, best you can,
Go, therewith, to Amsterdam,
From Amsterdam to Spain,
Where apples bright of Orange,
And likewise those granate surnam'd,
Roll through the streets, all free unclaim'd [...]

The text presented here comes from a pamphlet thatJohn Pintard released in New York in 1810. It is the earliest source mentioning Spain in connection toSinterklaas. Pintard wanted St. Nicholas to become patron saint of New York and hoped to establish aSinterklaas tradition. Apparently he got help from the Dutch community in New York, that provided him with the original DutchSinterklaas poem. Strictly speaking, the poem does not state that Sinterklaascomes from Spain, but that he needs togo to Spain to pick up the oranges andpomegranates. So the link between Sinterklaas and Spain goes through the oranges, a much appreciated treat in the 19th century. Later the connection with the oranges got lost, and Spain became his home. Traditionally, the city of origin of the steamboat has been the port city of Alicante (Spain). This could be based on the fact that Alicante's patron is Saint Nicholas, and that the city's cathedral is dedicated to this saint. The province of Alicante is also famous for its oranges.

Period leading up to Saint Nicholas' Eve

edit
 
Kruidnoten, small, roundgingerbread-likecookies

In the weeks between his arrival and 5 December, Sinterklaas visits schools, hospitals, and shopping centres. He is said to ride his white-grey horse over the rooftops at night, delivering gifts through the chimney to the well-behaved children. Traditionally, naughty children risked being caught by Black Pete, who carried a jute bag and willow cane for that purpose.[28]

Before going to bed, children each leave a single shoe next to the fireplace chimney of the coal-fired stove or fireplace (or in modern times close to thecentral heating radiator, or a door). They leave the shoe with a carrot or some hay in it and a bowl of water nearby "for Sinterklaas' horse", and the children sing a Sinterklaas song. The next day they find some candy or a small present in their shoes.

Typical Sinterklaas treats traditionally includemandarin oranges,pepernoten,speculaas (sometimes filled withalmond paste),banketletter (pastry filled with almond paste) or achocolate letter (the first letter of the child's name made out of chocolate),chocolate coins,suikerbeest (animal-shaped figures made ofsugary confection), andmarzipan figures. Newer treats include gingerbread biscuits and a figurine of Sinterklaas made of chocolate and wrapped in coloured aluminium foil.

 
Achocolate letter, typical Sinterklaas candy in the Netherlands

Saint Nicholas' Eve and Saint Nicholas' Day

edit

In the Netherlands, Saint Nicholas' Eve, 5 December, became the chief occasion for gift-giving during the winter holiday season. The evening is calledSinterklaasavond ("Sinterklaas evening") orPakjesavond ("gifts evening", or literally "packages evening").

On the evening of 5 December, parents, family, friends or acquaintances pretend to act on behalf of "Sinterklaas", or his helpers, and fool the children into thinking that "Sinterklaas" has really given them presents. This may be done through a note that is "found", explaining where the presents are hidden, as though Zwarte Piet visited them and left aburlap sack of presents with them. Sometimes a neighbour will knock on the door (pretending to be a Zwarte Piet) and leave the sack outside for the children to retrieve; this varies per family. When the presents arrive, the living room is decked out with them, much as on Christmas Day in English-speaking countries. On 6 December "Sinterklaas" departs without any ado, and all festivities are over.

In the Southern Netherlands and Belgium, most children have to wait until the morning of 6 December to receive their gifts, and Sinterklaas is seen as a festivity almost exclusively for children. The shoes are filled with a poem or wish list for Sinterklaas and carrots, hay or sugar cubes for the horse on the evening of the fifth and in Belgium often a bottle of beer for Zwarte Piet and a cup of coffee for Sinterklaas are placed next to them. Also in some areas, when it is time for children to give up theirpacifier, they place it into his or her shoe ("safekeeping by Sinterklaas") and it is replaced with chocolate the next morning.

The present is often creatively disguised by being packaged in a humorous, unusual or personalised way. This is called asurprise (from the French).[29][30]

Poems from Sinterklaas usually accompany gifts, bearing a personal message for the receiver. It is usually a humorous poem which often teases the recipient for well-known bad habits or other character deficiencies.

In recent years, influenced by North-American media and the Anglo-Saxon Christmas tradition, when the children reach the age where they get told "the big secret of Sinterklaas", some people will shift to Christmas Eve or Christmas Day for the present giving. Older children in Dutch families where the children are too old to believe in Sinterklaas any more, also often celebrate Christmas with presents instead ofpakjesavond. Instead of such gifts being brought by Sinterklaas, family members ordinarily draw names for an event comparable toSecret Santa. Because of the popularity of his "older cousin" Sinterklaas, Santa Claus is however not commonly seen in the Netherlands and Belgium.

History

edit

Pre-Christian Europe

edit
 
Municipal ban on Sint-Nicolaas pastry in the town ofUtrecht during 1–8 December 1655 (to combat Catholic idolatry).
 
The Feast of Saint Nicholas, byJan Steen, 1660s

Jacob Grimm,[31]Hélène Adeline Guerber and others have drawn parallels betweenSinterklaas and his helpers and theWild Hunt ofWodan or Odin,[32] a major god among the Germanic peoples, who was worshipped in Northern and Western Europe prior to Christianization. Riding the white horseSleipnir he flew through the air as the leader of the Wild Hunt, always accompanied by two black ravens,Huginn and Muninn.[33] Those helpers would listen, just like Zwarte Piet, at the chimney – which was just a hole in the roof at that time – to tell Wodan about the good and bad behaviour of the mortals.[34][unreliable source?][35] Historian Rita Ghesquiere asserts that it is likely that certain pre-christian elements survived in the honouring of Saint Nicholas.[36] Indeed, it seems clear that the tradition contains a number of elements that are notecclesiastical in origin.[37]

 
Sinter Claes depiction at a 16th-century house near theDam in Amsterdam.Saint Nicholas is thepatron saint of the city.

Middle Ages

edit

TheSinterklaasfeest arose during theMiddle Ages. The feast was both an occasion to help the poor, by putting money in their shoes (which evolved into putting presents in children's shoes) and a wild feast, similar toCarnival, that often led to costumes, a "topsy-turvy" overturning of daily roles, and mass public drunkenness.

In early traditions, students elected one of their classmates as "bishop" on St. Nicholas Day, who would rule until 28 December (Innocents Day), and they sometimes acted out events from the bishop's life. As the festival moved to city streets, it became more lively.[38]

 
Illustration from the 1850 bookSt. Nikolaas en zijn knecht (Saint Nicholas and his servant), by Jan Schenkman, 1850

16th and 17th centuries

edit

During theReformation in 16th- and 17th-century Europe, Protestant reformers likeMartin Luther changed the Saint gift bringer to the Christ Child orChristkindl and moved the date for giving presents from 6 December to Christmas Eve. Certain Protestant municipalities and clerics forbade Saint Nicholas festivities, as the Protestants wanted to abolish the cult of saints and saint adoration, while keeping the midwinter gift-bringing feast alive.[39][40][41]

After the successfulrevolt of the largely Protestant northern provinces of the Low Countries against the rule of Roman Catholic kingPhilip II of Spain, the new Calvinist regents, ministers and clericals prohibited celebration of Saint Nicholas. The newly independentDutch Republic officially became a Protestant country and abolished public Catholic celebrations. Nevertheless, the Saint Nicholas feast never completely disappeared in the Netherlands. In Amsterdam, where the public Saint Nicholas festivities were very popular, main events like street markets and fairs were kept alive with persons impersonating Nicholas dressed in red clothes instead of a bishop's tabard and mitre. The Dutch government eventually tolerated private family celebrations of Saint Nicholas' Day, as can be seen onJan Steen's paintingThe Feast of Saint Nicholas.

19th century

edit

In the 19th century, the saint emerged from hiding and the feast became more secularised at the same time.[38] The modern tradition ofSinterklaas as a children's feast was likely confirmed with the illustrated children's bookSint-Nicolaas en zijn knecht (Saint Nicholas and his servant), written in 1850 by the teacherJan Schenkman (1806–1863). Some say he introduced the images of Sinterklaas' delivering presents by the chimney, riding over the roofs of houses on agrey horse, and arriving from Spain bysteamboat, which at that time was an exciting modern invention. Perhaps building on the fact that Saint Nicholas historically is the patron saint of the sailors (many churches dedicated to him have been built near harbours), Schenkman could have been inspired by the Spanish customs and ideas about the saint when he portrayed him arriving via the water in his book. Schenkman introduced the songZie ginds komt de stoomboot ("Look over yonder, the steamboat is arriving"), which is still popular in the Netherlands.

In Schenkman's version, the medieval figures of the mock devil, which later changed to Oriental or Moorish helpers, was portrayed for the first time as black African and calledZwarte Piet (Black Pete).[38]

World War II

edit

During theGerman occupation of the Netherlands (1940–1945) many of the traditionalSinterklaas rhymes were rewritten to reflect current events.[42] TheRoyal Air Force (RAF) was often celebrated. In 1941, for instance, the RAF dropped boxes of candy over the occupied Netherlands. One classical poem turned contemporary was the following:

Dutch

Sinterklaas, kapoentje,
Gooi wat in mijn schoentje,
Gooi wat in mijn laarsje,
Dank U Sinterklaasje

World War II version

R.A.F. Kapoentje,
Gooi wat in mijn schoentje,
Bij de Moffen gooien,
Maar in Holland strooien!


English

Sinterklaas, little capon,
Throw something in my little shoe,
Throw something in my little boot,
Thank you dear Sinterklaas

World War II version

R.A.F. little Capon,
throw something in my little shoe
throw [bombs] at the Krauts
but scatter [candy] in Holland!

This is a variation of one of the best-known traditional Sinterklaas rhymes, with "RAF" replacing "Sinterklaas" in the first line (the two expressions have the same metrical characteristics in the first and second, and in the third and fourth lines). The Dutch wordkapoentje (little rascal) is traditional to the rhyme, but in this case it also alludes to acapon. The second line is straight from the original rhyme, but in the third and fourth line the RAF is encouraged to drop bombs on theMoffen (slur for Germans, like "krauts" in English) and candy over the Netherlands. Many of theSinterklaas poems of this time noted the lack of food and basic necessities, and the German occupiers having taken everything of value; others expressed admiration for theDutch Resistance.[43]

OriginallySinterklaas was only accompanied by one (or sometimes two)Zwarte Pieten, but just after the liberation of the Netherlands, Canadian soldiers organised a Sinterklaas party with many Zwarte Pieten, and ever since this has been the custom, each Piet normally having his own dedicated task.[44]

Popularity and celebration outside the Netherlands

edit

The festival has also been adhered in the former Dutch colonies. InCuraçao, Dutch-style Sinterklaas events were organised until 2020. The Zwarte Piet costumes were purple, gold, blue, yellow and orange but especially black and dark black.[45] Prime MinisterIvar Asjes has spoken negatively of the tradition.[46] In 2011, the government ofGerrit Schotte threatened to withdraw the grant for the Dutch tradition after the Curaçaoan activistQuinsy Gario was arrested, when he protested inDordrecht against the use of Zwarte Piet.[47] Since 2020, the Sinterklaas feast is no longer nationally celebrated in Curaçao and has been replaced byChildren's Day on 20 November.[48]

Dutch-style Sinterklaas events were also organised inSuriname.[49] In 1970 the Surinamese playwrightEugène Drenthe envisioned the character ofGudu Ppa ("Father of Riches" inSranantongo) as a postcolonial replacement of Sinterklaas.[50] Instead of a white man, Gudu Ppa was black. His helpers symbolised Suriname's different ethnic groups, replacing Zwarte Piet. Although promoted by the military regime in the eighties, Gudu Ppa never really caught on.[citation needed] In 2011, opposition member of parliament and former presidentRonald Venetiaan called for an official ban on Sinterklaas because he considered Zwarte Piet to be a racist element.[51] Since 2013, the Sinterklaas feast on 5 December has been replaced byKinderdag ("Children's Day") in Suriname.[52]

The Saint Nicholas Society of New York celebrates a feast on 6 December to this day. In theHudson Valley region of New York, Sinterklaas is celebrated annually in the towns ofRhinebeck andKingston because of the region's Dutch heritage. It includes Sinterklaas' crossing the Hudson River and then a parade.[53]

Sinterklaas as a source for Santa Claus

edit

Sinterklaas is the basis for the North American figure ofSanta Claus. It is often claimed that during theAmerican War of Independence, the inhabitants of New York City, a former Dutch colonial town (New Amsterdam), reinvented theirSinterklaas tradition, as Saint Nicholas was a symbol of the city's non-English past.[54] In the 1770s theNew York Gazetteer noted that the feast day of "St. a Claus" was celebrated "by the descendants of the ancient Dutch families, with their usual festivities."[55] In a study of the "children's books, periodicals and journals" of New Amsterdam, the scholar Charles Jones did not find references to Saint Nicholas or Sinterklaas.[56] Not all scholars agree with Jones' findings, which he reiterated in a book in 1978.[57] Howard G. Hageman, ofNew Brunswick Theological Seminary, maintains that the tradition of celebrating Sinterklaas in New York existed in the early settlement of theHudson Valley. He agrees that "there can be no question that by the time the revival of St. Nicholas came withWashington Irving, the traditional New Netherlands observance had completely disappeared."[58] However, Irving's stories prominently featured legends of the early Dutch settlers, so while the traditional practice may have died out, Irving's St. Nicholas may have been a revival of that dormant Dutch strand of folklore. In his 1812 revisions toA History of New York, Irving inserted a dream sequence featuring St. Nicholas soaring over treetops in a flying wagon – a creation others would later dress up as Santa Claus.

In New York, two years earlierJohn Pintard published a pamphlet with illustrations ofAlexander Anderson in which he calls for making Saint Nicholas the patron Saint of New York and starting a Sinterklaas tradition. He was apparently assisted by the Dutch because in his pamphlet he included an old Dutch Sinterklaas poem with an English translation. In the Dutch poem, Saint Nicholas is referred to as 'Sancta Claus'.[27] Ultimately, his initiative helpedSinterklaas to pop up as Santa Claus in the Christmas celebration, which returned – freed of episcopal dignity and ties – via England and later Germany to Europe again.

During theReformation in 16th–17th-century Europe, many Protestants changed the gift bringer from Sinterklaas to the Christ Child orChristkindl (corrupted in English to Kris Kringle). Similarly, the date of giving gifts changed from 5 or 6 December to Christmas Eve.[59]

Sinterklaas in fiction

edit

In a scene in the 1947 filmMiracle on 34th Street, a Dutch girl recognisesMacy's department storeSanta as Sinterklaas. They converse in Dutch and sing a Sinterklaas song while she sits on his lap.[60]

Santa Claus is portrayed as Sinterklaas in the 1985 filmOne Magic Christmas: he and his wife have Dutch accents, and she calls him Nicolaas.[61] In lieu ofelves, his helpers are "Christmas angels" who are deceased people of all nationalities.[61]

Sinterklaas has been the subject of a number of Dutch novels, films and television series, primarily aimed at children. Sinterklaas-themed children's films includeWinky's Horse (2005) and the sequelWhere Is Winky's Horse? (2007).[62][63]

Sinterklaas-themed films aimed at adults include thedramaMakkers Staakt uw Wild Geraas (1960), which won aSilver Bear award at the11th Berlin International Film Festival; theromantic comedyAlles is Liefde (2007) and its BelgianremakeZot van A. (2010); and theDick Maas-directedhorror filmSint (2010).[64]

De Club van Sinterklaas is a Sinterklaas-themed soap opera aimed at children. The popular television series has run since 1999 and has had a number of spin-off series. Since 2001, a Sinterklaas "news" program aimed at children is broadcast daily on Dutch television during the holiday season,Het Sinterklaasjournaal. The Dutch-BelgianNickelodeon seriesSlot Marsepeinstein has aired since 2009.

Much of the first half of the 2007 novellaA War of Gifts byOrson Scott Card is about the Sinterklaas tradition, including chapter 4 "Sinterklaas Eve" and 5 "Sinterklaas Day".[65]

In the fourth episode of the television seriesThe Librarians ("And Santa's Midnight Ride"), Santa (Bruce Campbell) is an "immortal avatar" who has existed in many different incarnations throughout history. After experiencingmistletoe poisoning, he briefly turns into Sinterklaas, using his magic to play tricks and make toys appear in people's shoes, before regaining control of his current incarnation.[citation needed]

From 1987 to 2012 Sinterklaas also appeared every year inSesamstraat, the Dutch version ofSesame Street.[citation needed]

Related holiday figures

edit

Other holiday figures based on Saint Nicholas are celebrated in some parts of Germany and Austria (Sankt Nikolaus); the Czech Republic and Slovakia (Mikuláš); Hungary (Mikulás); Switzerland (Samichlaus); Italy (San Nicola in Bari, South Tyrol, Alpine municipalities, and many others); parts of Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia (Sveti Nikola); Slovenia (Sveti Nikolaj orSveti Miklavž); Greece (Agios Nikolaos); Romania (Moș Nicolae); Albania (Shën Kolli,Nikolli), among others. See further:Saint Nicholas Day.

See also

edit

References

edit
  1. ^"Wat is de betekenis van Goedheiligman?".ensie.nl (in Dutch). 19 October 2024.
  2. ^"Sinterklaas: Saint Nicolas Celebration in Aruba".aruba.com. 6 December 2024. Archived fromthe original on 23 May 2024.
  3. ^Clark, Cindy Dell (1 November 1998).Flights of Fancy, Leaps of Faith: Children's Myths in Contemporary America. University of Chicago Press. p. 26.ISBN 9780226107783.
  4. ^Ghesquiere 1989, pp. 84–85.
  5. ^"Sinterklaas"Archived 3 July 2022 at theWayback Machine, Landelijk Centrum voor Cultuur van Alledag (LECA)
  6. ^"Oh zo Snel |".www.ad.nl. Retrieved22 November 2019.
  7. ^"25 jaar geleden kwam de 1e aflevering van "Dag Sinterklaas" op tv", Alexander Verstraete, VRT NWS, 26 November 2017
  8. ^"Sint met paard en koets op Markt" [Saint Nicholas with horse and carriage on Market Square].Het Laatste Nieuws (in Flemish). 14 December 2014.
  9. ^"Sinterklaas gedichten | Kies nu jouw leuke sinterklaasgedicht!".www.1001gedichten.nl. Retrieved28 October 2016.
  10. ^E. Boer-Dirks, "Nieuw licht op Zwarte Piet. Een kunsthistorisch antwoord op de vraag naar de herkomst",Volkskundig Bulletin, 19 (1993), pp. 1–35; 2–4, 10, 14.
  11. ^Christian Slaves, Muslim Masters: White Slavery in the Mediterranean, the Barbary Coast, and Italy, 1500–1800, Robert Davis, 2004
  12. ^nos.nl;Wie is die Zwarte Piet eigenlijk?, 23 October 2013
  13. ^Forbes, Bruce David (2007).Christmas: A Candid History. University of California Press.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  14. ^Morse, Felicity."Zwarte Piet: Opposition Grows To 'Racist Black Pete' Dutch Tradition".HuffPost. UK. Retrieved27 October 2012.
  15. ^"RTL stopt met Zwarte Piet, voortaan alleen pieten met roetvegen" [RTL stops with Black Pete, from now on only Petes with soot marks].RTL Nieuws (in Dutch). 24 October 2016. Archived fromthe original on 2 January 2018.
  16. ^"Geen Zwarte Piet meer in Amsterdam, alleen Schoorsteenpieten" [No more Black Pete in Amsterdam, only Chimney Petes].Nederlandse Omroep Stichting (in Dutch). 4 November 2016.
  17. ^"VN wil einde Sinterklaasfeest – Binnenland | Het laatste nieuws uit Nederland leest u op Telegraaf.nl [binnenland]".De Telegraaf. 22 October 2013. Archived fromthe original on 20 December 2013. Retrieved19 December 2013.
  18. ^"Onderzoek: Zwarte Piet is genoeg aangepast".Een Vandaag. 16 November 2018. Retrieved30 November 2018.
  19. ^"Onderzoek: Rapportage Zwarte Piet"(PDF).Een Vandaag. 15 November 2018. Archived fromthe original(PDF) on 19 February 2019. Retrieved18 February 2019.
  20. ^"Niet alleen Rutte is van mening veranderd: de steun voor traditionele Zwarte Piet is gedaald - weblog Gijs Rademaker".Een Vandaag. 17 June 2020. Retrieved31 July 2020.
  21. ^"Rutte: ik ben anders gaan denken over Zwarte Piet".NOS Nieuws. 5 June 2020. Retrieved31 July 2020.
  22. ^ab"Most Dutch people are less keen to celebrate Sinterklaas due to Zwarte Piet discussions | NL Times".nltimes.nl. 11 November 2023. Retrieved13 December 2023.
  23. ^Redactie, De (2 December 2016)."Joden en Sinterklaas - joods.nl".Joods.nl: Nieuws uit Joods Nederland en Israel. Retrieved13 December 2023.
  24. ^Meuzelaar, A. (2014). "3: Reporting on the Rituals of Islam".Seeing through the archival prism: A history of the representation of Muslims on Dutch television(PDF) (PhD thesis). Amsterdam School for Cultural Analysis.hdl:11245/1.431550.[page needed]
  25. ^"Sinterklaas Arrival—Amsterdam, the Netherlands". St. Nicholas Center. 2008.
  26. ^"Knickerbocker Santa Claus". St. Nicholas Center. 4 December 1953. Retrieved4 December 2011.
  27. ^ab"St. Nicholas".www.stnicholascenter.org. Archived fromthe original(JPG) on 8 December 2008. Retrieved27 June 2023.
  28. ^"Netherlands".St. Nicholas Center.
  29. ^"Artikel: Sinterklaas Gaming Surprises" (in Dutch). Female-Gamers.nl. 15 November 2011. Archived fromthe original on 26 April 2012. Retrieved4 December 2011.
  30. ^"Examples of typical surprises" (in Dutch). knutselidee.nl.
  31. ^Ghesquiere 1989, p. 72.
  32. ^"Wat heeft Sinterklaas met Germaanse mythologie te maken?" (in Dutch). historianet.nl. 3 December 2011. Retrieved8 December 2012.
  33. ^Guerber, Hélène Adeline."huginn and muninn 'Myths of the Norsemen' from". Retrieved26 November 2012 – via Project Gutenberg.
  34. ^Booy, Frits (2003)."Lezing met dia's over 'op zoek naar zwarte piet' (in search of Zwarte Piet)" (in Dutch). Archived fromthe original on 12 October 2011. Retrieved29 November 2007.Almekinders, Jaap (2005)."Wodan en de oorsprong van het Sinterklaasfeest (Wodan and the origin of Saint Nicolas' festivity)" (in Dutch). Archived fromthe original on 26 April 2012. Retrieved28 November 2011.Christina, Carlijn (2006)."St. Nicolas and the tradition of celebrating his birthday". Archived fromthe original on 26 April 2012. Retrieved28 November 2011.
  35. ^"Artikel: sinterklaas and Germanic mythology" (in Dutch). historianet.nl. 3 December 2011. Retrieved8 December 2012.
  36. ^Ghesquiere 1989, p. 77.
  37. ^Meertens Instituut,Piet en Sint – veelgestelde vragen,meertens.knaw.nl. Retrieved 19 November 2013; J. de Jager,Rituelen & Tradities: Sinterklaas,jefdejager.nl. Retrieved 19 November 2013. According to E. Boer-Dirks, "Nieuw licht op Zwarte Piet. Een kunsthistorisch antwoord op de vraag naar de herkomst",Volkskundig Bulletin, 19 (1993), pp. 1–35, this tradition is derived from German folkloristic research of the first decades of the 19th century (p. 2). This happened relatively early; already in 1863, the Dutch lexicographer Eelco Verwijs is found comparing the feast of St. Nicholas with Germanic pagan traditions and noting that the appearance of Wodan and Eckart in December reminds him of that of St. Nicholas and "his servant Ruprecht" (De christelijke feesten: Eene bijdrage tot de kennis der germaansche mythologie. I. Sinterklaas (The Hague, 1863), p. 40). An older reference to a possible pagan origin of a "St. Nicholas and his black servant with chains", apparently in a Dutch setting, is found in L. Ph. C. van den Bergh,Nederlandsche volksoverleveringen en godenleer (Utrecht, 1836), p. 74 ("...de verschijning van den zwarten knecht van St. Nikolaas met kettingen, die de kinders verschrikt, ... acht ik van heidenschen oorsprong").
  38. ^abcHauptfleisch, Temple; Lev-Aladgem, Shulamith; Martin, Jacqueline; Sauter, Willmar; Schoenmakers, Henri (2007).Festivalising!: Theatrical Events, Politics and Culture. Amsterdam and New York: International Federation for Theatre Research. p. 291.ISBN 978-9042022218.
  39. ^Forbes, Bruce David,Christmas: a candid history, University of California Press, 2007,ISBN 0-520-25104-0, pp. 68–79.
  40. ^Köhler, Erika.Martin Luther und der Festbrauch, Cologne, 1959.OCLC 613003275.
  41. ^"Martin Luther soll das Christkind erfunden haben". Stiftung Luthergedenkstätten in Sachsen-Anhalt – Staatliche Geschäftsstelle "Luther 2017". Archived fromthe original on 26 December 2017. Retrieved5 March 2018.
  42. ^Some of these were collected, published in 2009 by Hinke Piersma, a researcher at theDutch Institute for War Documentation.
  43. ^Budde, Sjoukje (4 December 2008)."Hitler heeft den strijd gestart, maar aan 't eind krijgt hij de gard".De Volkskrant. Amsterdam. Retrieved5 December 2008.
  44. ^Sijs, Nicoline van der (2009)Cookies, Coleslaw, and Stoops. Amsterdam:Amsterdam University Press. p. 254.
  45. ^"In Willemstad is piet vooral donker zwart en sint wit geschminkt". Volkskrant.n. 18 November 2017.
  46. ^"Zwarte en gekleurde Pieten op Curaçao". Nu.nl. 16 November 2013.
  47. ^"Op Curaçao hebben ze al regenboogpieten".Algemeen Dagblad.
  48. ^"Geen sinterklaasviering meer op Curaçao".NOS. 20 September 2020.
  49. ^"Surinaamse Sint ruilt Piet in voor suikerfee".Trouw. 2 December 2014.
  50. ^"Leidse Courant – 19 november 1980 – pagina 15".Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken. 19 November 1980.
  51. ^"Starnieuws - NDP ondersteunt Venetiaan met afschaffing Sinterklaas".www.starnieuws.com.
  52. ^"Sint en Piet niet meer op Surinaamse scholen".Trouw. 6 December 2013.
  53. ^"Sinterklaas!". Sinterklaashudsonvalley.com. Retrieved19 November 2021.
  54. ^Lendering, Jona (20 November 2008)."Saint Nicholas, Sinterklaas, Santa Claus".Livius.org. Archived fromthe original on 13 May 2011. Retrieved4 December 2011.
  55. ^Shorto, Russell.The Island at the Center of the World. Random House LLC, 2005.
  56. ^Jones, Charles W. "Knickerbocker Santa Claus".The New-York Historical Society Quarterly. Vol. XXXVIII, no. 4.
  57. ^Charles W. Jones,Saint Nicholas of Myra, Bari, and Manhattan: Biography of a Legend (Chicago:University of Chicago Press, 1978)
  58. ^Hageman, Howard G. (1979)."Review ofSaint Nicholas of Myra, Bari, and Manhattan: Biography of a Legend".Theology Today. Vol. 36, no. 3. Princeton:Princeton Theological Seminary. Archived fromthe original on 7 December 2008. Retrieved5 December 2008.
  59. ^Forbes, Bruce David (2007).Christmas: A Candid History.University of California Press. pp. 68–79.ISBN 978-0-520-25104-5.
  60. ^Miracle on 34th Street (DVD). Los Angeles, California:20th Century Fox. 2 May 1947. Event occurs at 23:40.
  61. ^abOne Magic Christmas (DVD). Burbank, California:Buena Vista Distribution. 22 November 1985. Event occurs at TBD.
  62. ^Winky's Horse atIMDb
  63. ^Where Is Winky's Horse atIMDb
  64. ^Guido Franken,"Sinterklaas in de Nederlandse film", Neerlands Filmdoek, 29 November 2013 (Dutch)
  65. ^Card, Orson Scott (November 2007).A War of Gifts: An Ender Story.Tor / Tom Doherty Associates. pp. 47–81.ISBN 978-0-7653-1282-2.

Notes

edit
  1. ^Those includeSanikolas inPapiamento;Saint Nicolas in French;Sinteklaas inWest Frisian;Sinterklaos inLimburgs;Sunterklaos orSünnerklaas inLow Saxon;Sintekloai inWest Flemish;Kleeschen andZinniklos inLuxembourgish;Sankt Nikolaus orNikolaus in German; andSint Nicholas inAfrikaans.

Bibliography

edit
  • Ghesquiere, Rita (1989).Van Nicolaas van Myra tot Sinterklaas. Acco.ISBN 9789061525561.

External links

edit
Look upsinterklaaslied in Wiktionary, the free dictionary.

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp