TheGeography (Ancient Greek:Γεωγραφικὴ Ὑφήγησις,Geōgraphikḕ Hyphḗgēsis,lit. "Geographical Guidance"), also known by itsLatin names as theGeographia and theCosmographia, is agazetteer, anatlas, and a treatise oncartography, compiling the geographical knowledge of the 2nd-centuryRoman Empire. Originally written byClaudius Ptolemy inGreek atAlexandria around 150 AD, the work was a revision of a now-lost atlas byMarinus of Tyre using additional Roman andPersian gazetteers and new principles.[1] Its translation –Kitab Surat al-Ard – intoArabic byAl-Khwarismi in the 9th century was highly influential on the geographical knowledge and cartographic traditions of theIslamic world. Alongside the works of Islamic scholars – and the commentary containing revised and more accurate data byAlfraganus – Ptolemy's work was subsequently highly influential onMedieval andRenaissance Europe.

Manuscripts
editVersions of Ptolemy's work in antiquity were probably properatlases with attached maps, although some scholars believe that the references to maps in the text were later additions.
NoGreek manuscript of theGeography survives from earlier than the 13th century.[2] However fragmentarypapyri of later somewhat derivative works such as theTable of Noteworthy Cities have been found with the earliest,Rylands LibraryGP 522, dating to the early 3rd century.[3][4] A letter written by theByzantinemonkMaximus Planudes records that he searched for one forChora Monastery in the summer of 1295;[5] one of the earliest surviving texts may have been one of those he then assembled.[6][7] In Europe, maps were sometimes redrawn using the coordinates provided by the text,[8] as Planudes was forced to do.[5] Later scribes and publishers could then copy these new maps, asAthanasius did for theemperorAndronicus II Palaeologus.[5] The three earliest surviving texts with maps are those fromConstantinople (Istanbul) based on Planudes's work.[a]
The firstLatin translation of these texts was made in 1406 or 1407 byJacobus Angelus inFlorence,Italy, under the nameGeographia Claudii Ptolemaei.[15] It is not thought that his edition had maps,[16] althoughManuel Chrysoloras had givenPalla Strozzi a Greek copy of Planudes's maps in Florence in 1397.[17]
Repository and Collection Number | Siglum[18] | Date | Maps | Image |
---|---|---|---|---|
Vatican Library,Vat. Gr. 191[19] (f.128v-169v) | X | 12th-13th century | No extant maps | |
Copenhagen University Library, Fragmentum Fabricianum Graecum 23[19] | F | 13th century | Fragmentary; originally world and 26 regional | |
Vatican Library, Urbinas Graecus 82[19][20][21] | U | 13th century | World and 26 regional | |
Istanbul Sultan's Library, Seragliensis 57[19] | K | 13th century | World and 26 regional (poorly preserved) | |
Vatican Library, Vat. Gr. 177[19] | V | 13th century | No extant maps | |
Laurentian Library, Plut. 28.49[19] | O[22] | 14th century | Originally world, 1 Europe, 2 Asia, 1 Africa, 63 regional (65 maps extant) | |
Bibliothèque nationale de France, Gr. Supp. 119[19] | C | 14th century | No extant maps | |
Vatican Library, Vat. Gr. 178[19] | W | 14th century | No extant maps | |
British Library, Burney Gr. 111[19] | T | 14th-15th century | Maps derived from Florence, Pluto 28.49 | |
Bodleian Library, 3376 (46)-Qu. Catal. i (Greek), Cod. Seld. 41[19] | N | 15th century | No extant maps | |
Vatican Library, Pal. Gr. 388[19] | 15th century | World and 63 regional No extant maps | ||
Laurentian Library, Pluto 28.9 (and related manuscript 28.38)[19] | 15th century | No extant maps | ||
Biblioteca Marciana, Gr. 516[19] | R | 15th century | Originally world and 26 regional (world map, 2 maps, and 2 half maps missing) | |
Vatican Library, Pal. Gr. 314[19] | Z | 15th century | No extant maps; written by Michael Apostolios in Crete | |
British Library, Harley MS 3686 | 15th century | |||
Huntington Library, Wilton Codex[23] | 15th century | One world, ten of Europe, four of Africa, and twelve of Asia, elegantly coloured and illuminated with burnished gold. |
Stemma
editBerggren & Jones (2000) place these manuscripts into astemma whereby U, K, F and N are connected with the activities ofMaximos Planudes (c.1255-1305). From a sister manuscript to UKFN descends R, V, W & C, however the maps were either copied defectively or not at all. "Of the greatest importance for the text of the Geography" they state is manuscript X (Vat.Gr.191); "because it is the only copy that is uninfluenced by theByzantine revision." e.g. the 13th-14th century corrections of Planudes, possibly associated with recreating the maps.[18]
Regarding the maps, they conclude that it was unlikely that extant maps survived from which the above stemma descends, even if maps existed in antiquity:
"The transmission ofPtolemy's text certainly passed through a stage when the manuscripts were too small to contain the maps. Planudes and his assistants therefore probably had no pictorial models, and the success of their enterprise is proof that Ptolemy succeeded in his attempt to encode the map in words and numbers. The copies of the maps in later manuscripts and printed editions of the Geography were reproduced from Planudes' reconstructions."[24]
Mittenhuber (2010) further divides the stemma into two recensions of the original c.AD 150 lost work:Ξ andΩ (c.3rd/4th cent., lost).[22] Recension Ω contains most of the extant manuscripts and is subdivided into a further two groups:Δ andΠ. Group Δ contains parchment manuscripts from the end of the thirteenth century, which are the earliest extant manuscripts of the Geography; these are U, K & F. Recension, Ξ, is represented by one codex only, X. Mittenhuber agrees with Berggren & Jones, stating that "The so-called Codex X is of particular significance, because it contains many local names and coordinates that differ from the other manuscripts ... which cannot be explained by mere errors in the tradition.".Although no manuscripts survive from earlier than the late 13th century; there are references to the existence of ancientcodicies in late antiquity. One such example is in an epistle byCassiodorus (c.560 A.D.):
“Tum, si vos notitiae nobilis cura inflammaverit, habetisPtolemaei codicem, qui sic omnia loca evidenter expressit, ut eum cunctarum regionum paene incolam fuisse iudicetis. Eoque fit, ut uno loco positi, sicut monachos decet, animo percurratis, quod aliquorum peregrinatio plurimo labore collegit.”(Institutiones 1, 25)[22].
The existence of ancient recensions that differ fundamentally to the surviving manuscript tradition can be seen in the epitomes ofMarkianos byStephanus:
"Καὶ ἄλλοι οὕτως διὰ του πΠρετανίδες νῆσοι, ὡςΜαρκιανὸς καὶΠτολεμαῖος."[25][26]
The tradition preserved within the stemma of surviving (13th-14th century) manuscripts by Stückelberger & Grasshoff only preserves "Β" and not "Π" recentions of "Βρεττανικήσ".[27]
Contents
editTheGeography consists of three sections, divided among 8 books. Book I is a treatise oncartography andchorography, describing the methods used to assemble and arrange Ptolemy's data. From Book II through the beginning of Book VII, a gazetteer provides longitude and latitude values for theworld known to theancient Romans (the "ecumene"). The rest of Book VII provides details on three projections to be used for the construction of a map of the world, varying in complexity and fidelity. Book VIII constitutes anatlas of regional maps. The maps include a recapitulation of some of the values given earlier in the work, which were intended to be used as captions to clarify the map's contents and maintain their accuracy during copying. Book 8 formed the basis for theTable of Noteworthy Cities.
Cartographical treatise
editMaps based onscientific principles had been made in Europe since the time ofEratosthenes in the 3rd century BC. Ptolemy improved the treatment ofmap projections.[28] He provided instructions on how to create his maps in the first section of the work.
Gazetteer
editThe gazetteer section of Ptolemy's work providedlatitude andlongitudecoordinates for all the places and geographical features in the work. Latitude was expressed indegrees of arc from theequator, the same system that is used now, though Ptolemy used fractions of a degree rather than minutes of arc.[29] HisPrime Meridian, of0longitude, ran through theFortunate Isles, the westernmost land recorded,[30] at around the position ofEl Hierro in theCanary Islands.[31] The maps spanned 180 degrees of longitude from the Fortunate Isles in theAtlantic toChina.
Ptolemy was aware that Europe knew only about a quarter of the globe.[citation needed]
Atlas
editPtolemy's work included a single large and less detailed world map and then separate and more detailed regional maps. The first Greek manuscripts compiled afterMaximus Planudes's rediscovery of the text had as many as 64 regional maps.[b] The standard set in Western Europe came to be 26: 10 European maps, 4 African maps, and 12 Asian maps. As early as the 1420s, these canonical maps were complemented by extra-Ptolemaic regional maps depicting, e.g.,Scandinavia.
Content
editThe Geography is spread over 8 books with the main body of the work (books 2-7) is a list of some 8000toponyms comprising theOikumene of thesecond century AD. Book 1 is written in prose and is Ptolemy's explanation of the project, his method and his sources (mainlyMarinos of Tyre). Book 8 offers descriptions for each of the maps created in books 2-7 and forms the basis of theTable of Noteworthy Cities. Thecritical edition was published by Stückelberger, Mittenhuber and Klöti (2006).[27]
Book 1
editBook 1 is a theoretical treatise by Ptolemy outlining the subject matter, previous work and instructing the reader how to draw a world map using his projection systems. The sections are, to use Ptolemy's original titles:[33]
- On the difference betweenworld cartography and regionalcartography
- On the prerequisites for world cartography
- How the number ofstades in theearth's circumference can beobtained from the number of stades in an arbitrary rectilinear interval, and vice versa, even if [the interval] is not on a singlemeridian
- That it is necessary to give priority to the [astronomical] phenomena over [data] from records of travel
- That it is necessary to follow the most recent researches because of changes in the world over time
- OnMarinos' guide to world cartography
- Revision of Marinos'latitudinal dimension of the known world on the basis ofthe [astronomical] phenomena
- The same revision [of the latitudinal dimension], on the basis of land journeys
- The same revision [of the latitudinal dimension], on the basis of sea journeys
- That one should not put theAithiopians south of the parallel situated opposite to that throughMeroe
- On the computations that Marinos improperly made for thelongitudinal dimension of theoikoumene
- The revision ofthe longitudinal dimension of the known world on the basis of journeys by land
- The same revision [of the longitudinal dimension] on the basis of journeys by sea
- On the crossing from theGolden Peninsula toKattigara
- On the inconsistencies in details of Marinos' exposition
- That certain matters escaped [Marinos'] notice in the boundaries of the provinces
- On the inconsistencies between [Marinos] and the reports ofour time
- On the inconvenience of Marinos' compilations for drawing a map of the oikoumene
- On the convenience of our catalogue for making a map
- On the disproportional nature of Marinos' geographical map
- On the things that should be preserved in aplanar map
- On how one should make a map of the oikoumene on aglobe
- List of themeridians andparallels to be included in the map
- Method of making a map of the oikoumene in the plane in proper proportionality with its configuration on the globe (In this section Ptolemy explains two methods for projecting his map)
Book 2
editWesternAtlantic fringes,Gaul,Central Europe and theIberian Peninsula.[34]
Chapter | Region |
---|---|
Prologue | |
1 | Britannia:Hibernia |
2 | Britannia:Albion |
3 | Hispanic Baetica |
4 | Hispanic Tarraconensis |
5 | Hispanic Lusitania |
6 | Aquitanian Gaul |
7 | Belgic Gaul |
8 | Belgic Gaul |
9 | Narbonensian Gaul |
10 | Greater Germania |
11 | Raetia andVindelica |
12 | Noricum |
13 | Upper Pannonia |
14 | Lower Pannonia |
15 | Illyria orLiburnia andDalmatia |
Book 3
editItaly,Greece and the majorMediterranean Islands.[34]
Chapter | Region |
---|---|
1 | Italy |
2 | Corsica |
3 | Sardinia |
4 | Sicily |
5 | Sarmatia |
6 | Tauric Peninsula |
7 | Iazyges Metanastae |
8 | Dacia |
9 | UpperMoesia |
10 | Lower Moesia |
11 | Thracia and thePeloponnesian Peninsula |
12 | Macedonia |
13 | Epirus |
14 | Achaia |
15 | Crete |
Book 4
editNorth Africa fromMorocco toEgypt andEthiopia.[34]
Chapter | Region |
---|---|
1 | Mauritania Tingitana |
2 | Mauritania Caesariensis |
3 | Numidia and Africa proper |
4 | Cyrenaica |
5 | Marmarica, which is properly calledLibya, All ofEgypt, both Lower and Upper |
6 | Libya Interior |
7 | Ethiopia below Egypt |
8 | Ethiopia in the interior below this |
Book 5
editCoveringAnatolia,Asia Minor, theMiddle East andNear East as well asCyprus.[34]
Chapter | Region |
---|---|
1 | Bithynia and Pontus |
2 | Asia |
3 | Lycia |
4 | Pamphylia |
5 | Galatia |
6 | Cappadocia |
7 | Cilicia |
8 | AsiaticSarmatia |
9 | Colchis |
10 | Iberia |
11 | Albania |
12 | Greater Armenia |
13 | Cyprus |
14 | Syria |
15 | Palestine |
16 | Arabia Petraea |
17 | Mesopotamia |
18 | Arabia Deserta |
19 | Babylonia |
Book 6
editIn book 6, Ptolemy covers theNear East,Caucuses andCentral Asia.[35][27]
Chapter | Region |
---|---|
1 | Assyria |
2 | Media |
3 | Susiane |
4 | Persis |
5 | Parthia |
6 | Karmania |
7 | Eudaimon |
8 | Karmianien |
9 | Hyrkanien |
10 | Margiane |
11 | Bactriane |
12 | Sogdianer |
13 | Saken |
14 | Skythia |
15 | Skythia |
16 | Serike |
17 | Areia |
18 | Paropanisaden |
19 | Drangiana |
20 | Archosien |
21 | Gedrosien |
Book 7
editIndia,China, andSri Lanka.[27][18]
Chapter | Description |
---|---|
1 | India before theGanges |
2 | India beyond the Ganges |
3 | Land ofSinen |
4 | Taprobane |
5 | Summary caption of the map of theoikoumene |
6 | The mapping of a ringed globe with the oikoumene |
7 | Caption for the flattening [of the oikoumene] |
Book 8
editDescriptions of the maps created by the previous sections with details of day length atsolstice, etc. The gazetter oftoponyms is thought to have formed the basis for theTable of Noteworthy Cities.[27]
Chapter | Description |
---|---|
1 | On the basis for dividing the oikoumene into the [regional] maps |
2 | Which things are appropriate to include in the caption for each map |
3 | Europe Map 1 |
4 | Europe Map 2 |
5 | Europe Map 3 |
6 | Europe Map 4 |
7 | Europe Map 5 |
8 | Europe Map 6 |
9 | Europe Map 7 |
10 | Europe Map 8 |
11 | Europe Map 9 |
12 | Europe Map 10 |
13 | Africa Map 1 |
14 | Africa Map 2 |
15 | Africa Map 3 |
16 | Africa Map 4 |
17 | Asia Map 1 |
18 | Asia Map 2 |
19 | Asia Map 3 |
20 | Asia Map 4 |
21 | Asia Map 5 |
22 | Asia Map 6 |
23 | Asia Map 7 |
24 | Asia Map 8 |
25 | Asia Map 9 |
26 | Asia Map 10 |
27 | Asia Map 11 |
28 | Asia Map 12 |
29 | Directory of the lands of the oikoumene |
30 | List of length and width of individual maps |
Image Gallery
edit- ThePtolemy world map, including the countries of "Serica" and "Sinae" (Cattigara) at the extreme right beyond the island of "Taprobane"(Sri Lanka) and the "Aurea Chersonesus"(Malay Peninsula).
History
editAntiquity
editThe original treatise byMarinus of Tyre that formed the basis of Ptolemy'sGeography has been completely lost. A world map based on Ptolemy was displayed inAugustodunum (Autun,France) in late Roman times.[36]Pappus, writing atAlexandria in the 4th century, produced acommentary on Ptolemy'sGeography and used it as the basis of his (now lost)Chorography of the Ecumene.[37] Later imperial writers and mathematicians, however, seem to have restricted themselves to commenting on Ptolemy's text, rather than improving upon it; surviving records actually show decreasing fidelity to real position.[37] Nevertheless, Byzantine scholars continued these geographical traditions throughout the Medieval period.[38]
Whereas previous Greco-Roman geographers such asStrabo andPliny the Elder demonstrated a reluctance to rely on the contemporary accounts of sailors and merchants who plied distant areas of theIndian Ocean, Marinus and Ptolemy betray a much greater receptiveness to incorporating information received from them.[39] For instance, Grant Parker argues that it would be highly implausible for them to have constructed theBay of Bengal as precisely as they did without the accounts of sailors.[39] When it comes to the account of theGolden Chersonese (i.e.Malay Peninsula) and theMagnus Sinus (i.e.Gulf of Thailand andSouth China Sea), Marinus and Ptolemy relied on the testimony of a Greek sailor named Alexandros, who claimed to have visited a far eastern site called "Cattigara" (most likelyOc Eo,Vietnam, the site of unearthedAntonine-era Roman goods and not far from the region ofJiaozhi in northern Vietnam whereancient Chinese sources claim severalRoman embassies first landed in the 2nd and 3rd centuries).[40][41][42][43]
Medieval Islam
editMuslim cartographers were using copies of Ptolemy'sAlmagest andGeography by the 9th century.[44] At that time, in the court of thecaliphal-Maʾmūm,al-Khwārazmī compiled hisBook of the Depiction of the Earth (Kitab Surat al-Ard) which mimicked theGeography[45] in providing the coordinates for 545 cities and regional maps of theNile, theIsland of the Jewel, the Sea of Darkness, and theSea of Azov.[45] A 1037 copy of these are the earliest extant maps from Islamic lands.[46] The text clearly states that al-Khwārazmī was working from an earlier map, although this could not have been an exact copy of Ptolemy's work: hisPrime Meridian was 10° east of Ptolemy's, he adds some places, and his latitudes differ.[45]C.A. Nallino suggests that the work was not based on Ptolemy but on a derivative world map,[47] presumably inSyriac orArabic.[45] The coloured map of al-Maʾmūm constructed by a team including al-Khwārazmī was described by thePersian encyclopædistal-Masʿūdī around 956 as superior to the maps ofMarinus and Ptolemy,[48] probably indicating that it was built along similar mathematical principles.[49] It included 4530 cities and over 200 mountains.
Despite beginning to compile numerous gazetteers of places and coordinates indebted to Ptolemy,[50] Muslim scholars made almost no direct use of Ptolemy's principles in the maps which have survived.[44] Instead, they followed al-Khwārazmī's modifications and theorthogonal projection advocated by Suhrāb's early 10th-century treatise on theMarvels of the Seven Climes to the End of Habitation. Surviving maps from the medieval period were not done according to mathematical principles. The world map from the 11th-centuryBook of Curiosities is the earliest surviving map of theMuslim orChristian worlds to include ageographic coordinate system but the copyist seems to have not understood its purpose, starting it from the left using twice the intended scale and then (apparently realizing his mistake) giving up halfway through.[51] Its presence does strongly suggest the existence of earlier, now-lost maps which had been mathematically derived in the manner of Ptolemy,[46] al-Khwārazmi, or Suhrāb. There are surviving reports of such maps.[50]
Ptolemy'sGeography was translated fromArabic intoLatin at the court of KingRoger II of Sicily in the 12th century AD.[52] However, no copy of that translation has survived.
Renaissance
editThe Greek text of theGeography reachedFlorence fromConstantinople in about 1400 and was translated into Latin byJacobus Angelus ofScarperia around 1406.[15] The reception of theGeography in Latin Europe was diverse. In the first half of the 15th century,Florentinehumanists used it mainly as aphilological resource to understand the geography of ancient texts;Venetian cartographers attempted to reconcile Ptolemaic maps withportolan charts and medievalmappaemundi, and French and German scholars with an interest inastrology focused on Ptolemy'scosmographical concepts.[53] Over the second half of the century, the prestige of theGeography grew to become the necessary framework of any reflection on geographical space.[54]
The first printed edition with maps, published in 1477 inBologna, was also the first printed book with engraved illustrations.[55][56] Many editions followed (more often usingwoodcut in the early days), some following traditional versions of the maps, and others updating them.[55] An edition published atUlm in 1482 was the first one printed north of theAlps. It became a commercial success and was reprinted in 1486.[57] Also in 1482,Francesco Berlinghieri printed the first edition in vernacularItalian. The edition published inStrasbourg in 1513 was a major step in the modernization of theGeography. It preserved the corpus of Ptolemy's text and maps as faithfully as possible to the original while it provided a separate set of 20 more accurate and up-to-date modern maps.[58] A much improved Latin translation of the Greek original was produced byWillibald Pirckheimer for the 1525 Strasbourg edition, and the first printed edition directly in Greek was authored byErasmus of Rotterdam inBasel in 1533.
Ptolemy had mapped the whole world from theFortunatae Insulae (Cape Verde[59] orCanary Islands) eastward to the eastern shore of theMagnus Sinus. This known portion of the world was comprised within 180 degrees. In his extreme east Ptolemy placedSerica (the Land of Silk), theSinarum Situs (the Port of theSinae), and theemporium ofCattigara. On the 1489 map of the world by Henricus Martellus, which was based on Ptolemy's work, Asia terminated in its southeastern point in a cape, the Cape of Cattigara. Cattigara was understood by Ptolemy to be a port on theSinus Magnus, or Great Gulf, the actual Gulf of Thailand, at eight and a half degrees north of the Equator, on the coast of Cambodia, which is where he located it in hisCanon of Famous Cities. It was the easternmost port reached by shipping trading from the Graeco-Roman world to the lands of the Far East.[60]In Ptolemy's later and better-knownGeography, a scribal error was made and Cattigara was located at eight and a half degrees South of the Equator. On Ptolemaic maps, such as that of Martellus,Catigara was located on the easternmost shore of theMare Indicum, 180 degrees East of the Cape St Vincent at, due to the scribal error, eight and a half degrees South of the Equator.[61]
Catigara is also shown at this location on Martin Waldseemüller's 1507 world map, which avowedly followed the tradition of Ptolemy. Ptolemy's information was thereby misinterpreted so that the coast of China, which should have been represented as part of the coast of eastern Asia, was falsely made to represent an eastern shore of the Indian Ocean. As a result, Ptolemy implied more land east of the 180th meridian and an ocean beyond.Marco Polo’s account of his travels in eastern Asia described lands and seaports on an eastern ocean apparently unknown to Ptolemy. Marco Polo’s narrative authorized the extensive additions to the Ptolemaic map shown on the 1492 globe ofMartin Behaim. The fact that Ptolemy did not represent an eastern coast of Asia made it admissible for Behaim to extend that continent far to the east. Behaim’s globe placed Marco Polo’s Mangi andCathay east of Ptolemy’s 180th meridian, andthe Great Khan’s capital,Cambaluc (Beijing), on the 41st parallel of latitude at approximately 233 degrees East. Behaim allowed 60 degrees beyond Ptolemy’s 180 degrees for the mainland of Asia and 30 degrees more to the east coast ofCipangu (Japan). Cipangu and the mainland of Asia were thus placed only 90 and 120 degrees, respectively, west of the Canary Islands.
The Codex Seragliensis was used as the base of a new edition of the work in 2006.[14] This new edition was used to "decode" Ptolemy's coordinates of Books 2 and 3 by an interdisciplinary team ofTU Berlin, presented in publications in 2010[62] and 2012.[63][64]
Influence on Christopher Columbus
editChristopher Columbus modified this geography further by using53+2⁄3 Italian nautical miles as the length of a degree instead of the longer degree of Ptolemy, and by adoptingMarinus of Tyre’s longitude of 225 degrees for the east coast of theMagnus Sinus. This resulted in a considerable eastward advancement of the longitudes given byMartin Behaim and other contemporaries of Columbus. By some process Columbus reasoned that the longitudes ofeastern Asia andCipangu respectively were about 270 and 300 degrees east, or 90 and 60 degrees west of theCanary Islands. He said that he had sailed 1100 leagues from the Canaries when he foundCuba in 1492. This was approximately where he thought the coast of eastern Asia would be found. On this basis of calculation he identifiedHispaniola with Cipangu, which he had expected to find on the outward voyage at a distance of about 700 leagues from the Canaries. His later voyages resulted in further exploration of Cuba and in the discovery ofSouth andCentral America. At first South America, theMundus Novus (New World) was considered to be a great island of continental proportions; but as a result of hisfourth voyage, it was apparently considered to be identical with the great Upper India peninsula (India Superior) represented by Behaim – the Cape of Cattigara. This seems to be the best interpretation of the sketch map made by Alessandro Zorzi on the advice ofBartholomew Columbus (Christopher's brother) around 1506, which bears an inscription saying that according to the ancient geographer Marinus of Tyre and Christopher Columbus the distance fromCape St Vincent on the coast of Portugal to Cattigara on the peninsula of India Superior was 225 degrees, while according to Ptolemy the same distance was 180 degrees.[65]
Early modern Ottoman Empire
editPrior to the 16th century, knowledge of geography in theOttoman Empire was limited in scope, with almost no access to the works of earlier Islamic scholars that superseded Ptolemy. HisGeography would again be translated and updated with commentary into Arabic underMehmed II, who commissioned works from Byzantine scholarGeorge Amiroutzes in 1465 and the Florentine humanistFrancesco Berlinghieri in 1481.[66][67]
Longitudes error and Earth size
editThere are two related errors:[68]
- Considering a sample of 80 cities amongst the 6345 listed by Ptolemy, those that are both identifiable and for which we can expect a better distance measurement since they were well known, there is a systematic overestimation of the longitude by a factor 1.428 with a high confidence (coefficient of determination r² = 0.9935). This error produces evident deformations in Ptolemy's world map most apparent for example in the profile ofItaly, which is markedly stretched horizontally.
- Ptolemy accepted that the knownEcumene spanned 180° of longitude, but instead of acceptingEratosthenes's estimate for the circumference of theEarth of 252,000stadia, he shrinks it to 180,000 stadia, with a factor of 1.4 between the two figures.
This suggests Ptolemy rescaled his longitude data to fit with a figure of 180,000 stadia for the circumference of the Earth, which he described as a "general consensus".[68] Ptolemy rescaled experimentally obtained data in many of his works on geography, astrology, music, and optics.
Gallery
edit- Codex Seragliensis GI 57, fol. 33v
- 1535 printed edition, title page
- 19th-century print in Latin (3 volumes)
- Prima Europe tabula One of the earliest surviving copies of Ptolemy's 2nd-century map of Great Britain and Ireland. 2nd edition, 1482.
- Sebastian Munster, Tabula Sarmatiae, 1571
- Sebastian Munster, Tabula Sarmatiae, 1571 (reverse)
See also
editNotes
edit- ^They are the Urbanas Graecus 82,[9] the Fragmentum Fabricianum Graecum 23,[10] and the Seragliensis 57.[11] The Urbanas Graecus is usually considered the oldest,[12][13] although some argue for the precedence of the Turkish manuscript.[14]
- ^For example, the illustrations for British Library, Burney MS 111,[32] most of which were inserted into an earlier copy of theGeography during the early 15th century.
Citations
edit- ^Berggren (2000).
- ^Dilke (1987b), pp. 267–268.
- ^Defaux, Olivier (2020-01-01)."Le Papyrus Rylands 522/523 et les tables de Ptolémée".Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik.
- ^Defaux, Olivier (2017).The Iberian Peninsula in Ptolemy’s Geography. Origins of the Coordinates and Textual History. Berlin: Edition Topoi. p. 124.
- ^abcDilke (1987b), p. 268.
- ^Biblioteca Apostolica Vaticana [The Apostolic Vatican Library]. Vat. Gr. 177. Late 13th century
- ^Baigent, Elizabeth; Burri, Renate (2009)."The Rediscovery of Ptolemy's Geography (End of the Thirteenth to End of the Fifteenth Century)".Imago Mundi.61 (1):124–125.ISSN 0308-5694.
- ^Milanesi (1996).
- ^Biblioteca Apostolica Vaticana [The Apostolic Vatican Library]. Urbinas Graecus 82. Late 13th century
- ^Universitetsbiblioteket [The University Library of Copenhagen]. Fragmentum Fabricianum Graecum 23. Late 13th century
- ^The Sultan's Library in Istanbul. Codex Seragliensis GI 57. Late 13th century
- ^Dilke (1987b), p. 269.
- ^Diller (1940).
- ^abStückelberger (2006).
- ^abAngelus (c. 1406).
- ^Clemens (2008), p. 244.
- ^Edson, Evelyn (2007-05-30).The World Map, 1300-1492: The Persistence of Tradition and Transformation. JHU Press.ISBN 978-0-8018-8589-1.
- ^abcPtolemy; Berggren, J. Lennart; Jones, Alexander (2002).Ptolemy's Geography: An Annotated Translation of the Theoretical Chapters. Princeton University Press. pp. 41–5.ISBN 978-0-691-09259-1.
- ^abcdefghijklmnOswald A. W. Dilke, "The Culmination of Greek Cartography in Ptolemy," in J. B. Harley and David Woodward, The History of Cartography, volume one. Cartography in Prehistoric, Ancient, and Medieval Europe and the Mediterranean. Chicago: The University of Chicago Press, 1987, pp. 177-200.
- ^"Pinakes | Πίνακες - Notice : Vaticano, Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV), Urb. gr., 082".pinakes.irht.cnrs.fr. Retrieved2025-05-06.
- ^"DigiVatLib".digi.vatlib.it. Archived fromthe original on 2023-11-17. Retrieved2025-05-06.
- ^abcMittenhuber, Florian (2010), Jones, Alexander (ed.),"The Tradition of Texts and Maps in Ptolemy's Geography",Ptolemy in Perspective: Use and Criticism of his Work from Antiquity to the Nineteenth Century, Archimedes, vol. 23, Dordrecht: Springer Netherlands, pp. 95–119,doi:10.1007/978-90-481-2788-7_4,ISBN 978-90-481-2788-7, retrieved2024-07-25
- ^"Ptolemy, Geographia : cartographic material : manuscript".The Huntington Library. 1475. Retrieved2022-09-07.
- ^Ptolemy; Berggren, J. Lennart; Jones, Alexander (2002-01-15).Ptolemy's Geography: An Annotated Translation of the Theoretical Chapters. Princeton University Press. pp. 49–50.ISBN 978-0-691-09259-1.
- ^Billerbeck, Margarethe (2006).Stephanus Byzantius Ethnica [vol. A] [Alpha Gamma] [2006] By Margarethe Billerbeck (in Greek). pp. 378–9.
- ^Byzantium.), Stephanus (of (1849).Stephani Byzantii Ethnicorvm quae svpersvnt (in Greek). G. Reimeri. p. 186.
- ^abcdeStückelberger, Alfred; Grasshoff, Gerd; Mittenhuber, Florian; Burri, Renate; Geus, Klaus; Winkler, Gerhard; Ziegler, Susanne; Hindermann, Judith; Koch, Lutz (2017-07-21).Klaudios Ptolemaios. Handbuch der Geographie: 1. Teilband: Einleitung und Buch 1-4 & 2. Teilband: Buch 5-8 und Indices (in Greek). Schwabe Verlag (Basel). pp. 146–7.ISBN 978-3-7965-3703-5.
- ^Snyder, John (1997-12-05).Flattening the Earth. University of Chicago Press. p. 6.ISBN 9780226767475.
- ^Talbert, Richard (2017).Roman Portable Sundials: The Empire in Your Hand. Oxford University Press. pp. 119–123.
- ^Wright (1923).
- ^de Grijs, Richard (2017).Time and Time Again Determination of longitude at sea in the 17th Century. IOP Publishing.doi:10.1088/978-0-7503-1194-6ch7.ISBN 978-0-7503-1194-6.
- ^Images from Burney MS 111 atWikicommons.
- ^Ptolemaeus, Claudius; Berggren, J. L.; Jones, Alexander (2002).Ptolemy's geography: an annotated translation of the theoretical chapters. Princeton, NJ: Princeton Univ. Press.ISBN 978-0-691-09259-1.
- ^abcdThayer, Bill."Ptolemy: the Geography".Lacus Curtius. University of Chicago. Retrieved13 April 2023.
- ^href=; href= (160)."Ptolemaeus, Geography (II-VI)".original translation. Retrieved2025-04-24.
- ^"Ptolemy's World Map".www.bl.uk. Archived fromthe original on 2019-04-28. Retrieved2020-01-15.
- ^abDilke (1987a), p. 234.
- ^Codex Athous Vatopedinus 655: Add MS 19391, f 19v-20 (British Library, London)
- ^abParker (2008), p. 118.
- ^Young (2001), p. 29.
- ^Mawer (2013), p. 38.
- ^Suárez (1999), p. 90-92.
- ^Yule (1915), p. 52.
- ^abEdson (2004), pp. 61–62.
- ^abcdRapoport (2008), p. 128.
- ^abRapoport (2008), p. 127.
- ^Nallino (1939).
- ^al-Masʿūdī 1894, 33.
- ^Rapoport (2008), p. 130.
- ^abRapoport (2008), p. 129.
- ^Rapoport (2008), p. 126–127.
- ^Amari, Michele (1872). "Il Libro di Re Ruggiero ossia la Geografia di Edrisis".Bollettino della Società Geografica Italiana (7):1–24.. Cited inKahlaoui, Tarek (2018).Creating the Mediterranean : Maps and the Islamic imagination. Brill. p. 148.ISBN 9789004347380.
- ^Gautier-Dalché, Patrick (2009).La géographie de Ptolémée en occident, IV-XVIe siècle. Terrarum orbis. Turnhout: Brépols. pp. 189–214.ISBN 978-2-503-53164-9.
- ^Gautier-Dalché 2009, 267-268.
- ^abLandau, David; Parshall, Peter (1996).The Renaissance Print. Yale. pp. 241–242.ISBN 978-0-300-06883-2.
- ^Crone, G.R. (Dec 1964). "review ofTheatrum Orbis Terrarum. A Series of Atlases in Facsimile".The Geographical Journal.130 (4):577–578.doi:10.2307/1792324.JSTOR 1792324.
- ^Gautier-Dalché 2009, 306-308
- ^Gautier-Dalché 2009, 308-310.
- ^Dennis Rawlins (March 2008)."The Ptolemy GEOGRAPHY's Secrets"(PDF).DIO - the International Journal of Scientific History.14: 33.Bibcode:2008DIO....14...33R.ISSN 1041-5440.
- ^J.W. McCrindle,Ancient India as described by Ptolemy, London, Trubner, 1885, revised edition by Ramachandra Jain, New Delhi, Today & Tomorrow’s Printers & Publishers, 1974, p.204: “By the Great Gulf is meant the Gulf of Siam, together with the sea that stretches beyond it toward China”; Albert Herrmann, “Der Magnus Sinus und Cattigara nach Ptolemaeus”,Comptes Rendus du 15me Congrès International de Géographie, Amsterdam, 1938, Leiden, Brill, 1938, tome II, sect. IV, Géographie Historique et Histoire de la Géographie, pp.123-8.[1]
- ^Paul Schnabel, „Die Entstehungsgeschichte des kartographischen Erdbildes des Klaudios Ptolemaios“,Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften: Philosophisch-Historische Klasse, Verlag der Akademie der Wissenschaften, Bd.XIV, 1930, S.214-250, n.b. 239-243; cited in Albert Herrmann, “South-Eastern Asia on Ptolemy’s Map”,Research and Progress: Quarterly Review of German Science, vol.V, no.2, March–April 1939, pp.121-127, p.123.
- ^Andreas Kleineberg, Christian Marx, Eberhard Knobloch, Dieter Lelgemann,Germania und die Insel Thule. Die Entschlüsselung von Ptolemaios´ „Atlas der Oikumene“. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt, 2010,ISBN 978-3-534-23757-9.
- ^Andreas Kleineberg, Christian Marx, Dieter Lelgemann,Europa in der Geographie des Ptolemaios. Die Entschlüsselung des „Atlas Oikumene“: Zwischen Orkney, Gibraltar und den Dinariden. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt, 2010,ISBN 978-3-534-24835-3.
- ^Christian Marx, Andreas Kleineberg,Die Geographie des Ptolemaios. Geographike Hyphegesis Buch 3: Europa zwischen Newa, Don und Mittelmeer. epubli, Berlin, 2012,ISBN 978-3-8442-2809-0.
- ^“Alberico”, vol.IV, c. 169, Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, Banco Rari 234; Sebastian Crino, "Schizzi cartografici inediti dei primi anni della scoperta dell' America",Rivista marittima, vol. LXIV, no.9, Supplemento, Novembre 1930, p.48, fig.18. Downloadable at:https://www.henry-davis.com/MAPS/Ren/Ren1/304.1.htmlArchived 2018-06-15 at theWayback Machine
- ^Casale, Giancarlo (2003).The Ottoman 'Discovery' of the Indian Ocean in the Sixteenth Century: The Age of Exploration from an Islamic Perspective.
- ^Brotton, Jerry.Trading Territories: Mapping the Early Modern World. p. 101. Archived fromthe original on 2016-04-06.
- ^abLucio Russo (2012)."Ptolemy's Longitudes and Eratosthenes' Measurement of the Earth's Circumference"(PDF).Mathematics and Mechanics of Complex Systems.1:67–79.doi:10.2140/memocs.2013.1.67.
References
edit- Ptolemy. Translated byJacobus Angelus (c. 1406),Geographia.(in Latin)
- Berggren, J. Lennart & Alexander Jones (2000),Ptolemy's Geography: An Annotated Translation of the Theoretical Chapters, Princeton: Princeton University Press,ISBN 978-0-691-09259-1.
- Clemens, Raymond (2008),"Medieval Maps in a Renaissance Context: Gregorio Dati", in Talbert, Richard J.A.; Unger, Richard Watson (eds.),Cartography in Antiquity and the Middle Ages: Fresh Perspectives, New Methods, Leiden: Koninklijke Brill NV, pp. 237–256
- Dilke, Oswald Ashton Wentworth (1987a),"14 · Itineraries and Geographical Maps in the Early and Late Roman Empires"(PDF),History of Cartography, vol. I, Chicago: University of Chicago Press, pp. 234–257.
- Dilke, Oswald Ashton Wentworth (1987b),"15 · Cartography in the Byzantine Empire"(PDF),History of Cartography, vol. I, Chicago: University of Chicago Press, pp. 258–275.
- Diller, Aubrey (1940), "The Oldest Manuscripts of Ptolemaic Maps",Transactions of the American Philological Association, pp. 62–67.
- Edson, Evelyn & al. (2004),Medieval Views of the Cosmos, Oxford: Bodleian Library,ISBN 978-1-85124-184-2.
- al-Masʿūdī (1894), "Kitāb al-Tanbīh wa-al-ishrāf",Bibliotheca Geographorum Arabicorum, vol. 8, Leiden: Brill.
- Mawer, Granville Allen (2013). "The Riddle of Cattigara". In Nichols, Robert and Martin Woods (ed.).Mapping Our World: Terra Incognita to Australia. National Library of Australia. pp. 38–39.ISBN 9780642278098.
- Milanesi, Marica (1996), "A Forgotten Ptolemy: Harley Codex 3686 in the British Library",Imago Mundi,48:43–64,doi:10.1080/03085699608592832.
- Nallino, C.A. (1939), "Al-Ḥuwārismī e il suo rifacimento della Geografia di Tolomeo",Raccolta di scritti editi e inediti, vol. V, Rome: Istituto per l'Oriente, pp. 458–532.(in Italian)
- Parker, Grant (2008).The Making of Roman India. Cambridge University Press.ISBN 978-0-521-85834-2.
- Peerlings, Robert; Laurentius, Frans; van den Bovenkamp, Jaap (2017), "The watermarks in the Rome editions of Ptolemy's Cosmography and more",Quaerendo,47 (3–4), Leiden: Koninklijke Brill NV:307–327,doi:10.1163/15700690-12341392.
- Peerlings, Robert; Laurentius, Frans; van den Bovenkamp, Jaap (2018), "New findings and discoveries in the 1507/8 Rome edition of Ptolemy's Cosmography",Quaerendo,48 (2), Leiden: Koninklijke Brill NV:139–162,doi:10.1163/15700690-12341408,S2CID 165379448.
- Rapoport, Yossef; et al. (2008),"TheBook of Curiosities and a Unique Map of the World",Cartography in Antiquity and the Middle Ages: Fresh Perspectives, New Methods, Leiden: Koninklijke Brill NV, pp. 121–138.
- Stückelberger, Alfred & al., eds. (2006),Ptolemaios Handbuch der Geographie (Griechisch-Deutsch) [Ptolemy's Manual on Geography (Greek/German)], Schwabe,ISBN 978-3-7965-2148-5.(in German and Greek)
- Suárez, Thomas (1999),Early Mapping of Southeast Asia, Periplus Editions,ISBN 978-962-593-470-9.
- Wright, John Kirtland (1923),"Notes on the Knowledge of Latitudes and Longitudes in the Middle Ages",Isis,V (1):75–98,doi:10.1086/358121,JSTOR 223599,S2CID 143159033.
- Young, Gary Keith (2001).Rome's Eastern Trade: International Commerce and Imperial Policy, 31 BC-AD 305. Routledge.ISBN 978-0-415-24219-6.
- Yule, Henry (1915). Henri Cordier (ed.).Cathay and the Way Thither: Being a Collection of Medieval Notices of China, Vol I: Preliminary Essay on the Intercourse Between China and the Western Nations Previous to the Discovery of the Cape Route. Vol. 1. Hakluyt Society.
Further reading
edit- Blažek, Václav. "Etymological Analysis of Toponyms from Ptolemy's Description of Central Europe". In:Studia Celto-Slavica 3 (2010): 21–45. DOI:https://doi.org/10.54586/GTQF3679.
- Blažek, Václav. "The North-Eastern Border of the Celtic World". In:Studia Celto-Slavica 8 (2018): 7–21. DOI:https://doi.org/10.54586/ZMEE3109.
- Cosgrove, Dennis. 2003.Apollo's Eye: A Cartographic Genealogy of the Earth in the Western Imagination. Johns Hopkins University Press. Baltimore and London.
- Gautier Dalché, Patrick. 2009.La Géographie de Ptolémée en Occident (IVe-XVIe siècle). Terratum Orbis. Turnhout. Brepols, .
- Shalev, Zur, and Charles Burnett, eds. 2011.Ptolemy's Geographyin the Renaissance. London; Turin. Warburg Institute; Nino Aragno. (In Appendix: Latin text ofJacopo Angeli's introduction to his translation of theGeography, with English translation by C. Burnett.)
- Stevenson, Edward Luther. Trans. and ed. 1932.Claudius Ptolemy: The Geography. New York Public Library. Reprint: Dover, 1991. This is the only complete English translation of Ptolemy's most famous work. Unfortunately, it is marred by numerous mistakes (see Diller) and the place names are given in Latinised forms, rather than in the original Greek.
- Diller, Aubrey (February 1935)."Review of Stevenson's translation".Isis.22 (2):533–539.doi:10.1086/346925. Retrieved2007-07-15.
External links
editPrimary sources
edit- Greek
- Klaudios Ptolemaios: Handbuch der Geographie, hrsg. von Alfred Stückelberger und Gerd Grasshoff (Basel: Schwabe, 2006)
- (in Greek)Claudii Ptolemaei Geographia, ed. Karl Friedrich August Nobbe, Sumptibus et typis Caroli Tauchnitii, 1843, tom. I (books 1–4, missing p. 126);1845, tom. II (books 5–8);1845, tom. III (indices).
- Rylands Library GP 522, the earliest papyrus fragment of theTable of Noteworthy Cities. Catalogue list entryhere.
- VaticanUrb.gr.82, the earliest survivingByzantine manuscript maps of the Geography.
- Latin
- (in Latin)La Cosmographie de Claude Ptolemée, Latin manuscript copied around 1411
- (in Latin)Geography, digitized codex made in Italy between 1460 and 1477, translated to Latin byJacobus Angelus atSomni. Also known ascodex valentinus, it is the oldest manuscript of the codices with maps of Ptolemy with the donis projections.
- (in Latin)"Cosmographia" / Claudius Ptolemaeus. Translated into Latin byJacobus Angelus, and edited by Nicolaus Germanus. – Ulm : Lienhart Holle. – 1482. (In the National Library of Finland.)
- (in Latin)Geographia Universalis, Basileae apud Henricum Petrum mense Martio anno M. D. XL. [of Basel, printed by Henricus Petrus in the month of March in the year 1540].
- (in Latin)Geographia Cl. Ptolemaei Alexandrini, Venetiis : apud Vincentium Valgrisium, Venezia, 1562.
- Portuguese
- Pedro Nunes,Tratado da Sphera com a Theorica do Sol e da Lua e ho Primeiro Liuro da Geographia de Claudio Ptolomeo Alexãndrino, Oficina de Germão Galharde, Lisboa, 1537 (Republished in:Pedro Nunes. Obras, vol. I, Ed. Academia das Ciências de Lisboa, pp. 1-159).
- Italian
- (in Italian)Geografia cioè descrittione vniuersale della terra partita in due volumi..., In Venetia : appresso Gio. Battista et Giorgio Galignani fratelli, 1598.
- (in Italian)Geografia di Claudio Tolomeo alessandrino, In Venetia : appresso gli heredi di Melchior Sessa, 1599.
- English
- Ptolemy'sGeography at LacusCurtius (English translation)
- Extracts of Ptolemy on the country of the Seres (China) (English translation)
- 1st critical edition ofGeography Book 8, by Aubrey Diller
- Geography Books 2.10-6.11 in English, with most Greece-related places geolocated, byJohn Brady Kiesling atToposText
- AncientMiddleEast.com, geo-located.KMZ plots of nearly all points in Non-European regions, Books 4-7, for use inGoogleEarth.
German
- "Heaven and Earth : Ptolemy, the astronomer and geographer"(PDF).Archived(PDF) from the original on 6 June 2024. Retrieved24 April 2025. 2006 Exhibition by Alfred Stückelberger, Florian Mittenhuber and Thomas Klöti
Secondary material
edit- Ptolemy the Geographer
- Ptolemy's Geography of Asia – Selected problems of Ptolemy's Geography of Asia(in German)
- History of CartographyArchived 2011-09-27 at theWayback Machine including a discussion of theGeographia
- Claudius Ptolemy’s East Africa Georeferenced and Visualized
- Ptolemaios-Forschungsstelle (Ptolemy Research Institute,University of Bern)