Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Wikipedia

Northwest Arabian Arabic

Not to be confused with theBeja language, also called Bedawi.

Northwest Arabian Arabic (also calledLevantine Bedawi Arabic orEastern Egyptian Bedawi Arabic) is a proposed[2]subfamily ofArabic encompassing the traditionalBedouin dialects of theSinai Peninsula, theNegev,Gaza Strip, southernJordan, and the northwestern corner ofSaudi Arabia.[2]

Northwest Arabian Arabic
Levantine Bedawi Arabic
Eastern Egyptian Bedawi Arabic
Native toEgypt,Jordan,Israel,Palestine,Syria,Saudi Arabia
Native speakers
3.0 million (2021–2023)[1]
Arabic alphabet
Language codes
ISO 639-3avl
Glottologeast2690

The dialect of the Maʿāzah in the Egyptian Eastern Desert borders the dialect of theʿAbābdah, who speak a dialect more closely related to Sudanese Arabic.[3] Research is needed to establish whether the Maʿāzah dialect is the southwestern extremity of Northwest Arabian on the Egyptian mainland.[3]

In Saudi Arabia, the dialects of the eastern coast of the Gulf of Aqaba, the Hisma, and the Harrat al-Riha belong to the Northwest Arabian type, but the dialect of theBili to the south is not closely related.[4]

Classification

edit

The Northwest Arabian Arabic dialects display several innovations fromProto-Arabic:[2]

  1. The voiced reflex of *q ([g])
  2. Thegaháwah syndrome: insertion of /a/ after X in (C)aXC(V) sequences where X is /h/, /ʿ/, /ḥ/, /ġ/, or /ḫ/, e.g.gahwa(h) >gaháwa(h) "coffee",baġl >baġal "mule".
  3. The definite articleal- and the relative pronounalli are stressable as an integral part of the word, e.g.álwalad,áljabal. The initial /a/ is stable enough to be preserved after -ī (-iy), which is dropped:f-albēt,rāʿ-álġanam.
  4. A number of typical Bedouin lexical items (gōṭar "to go",sōlaf "to tell, narrate",ṭabb "to arrive",nišad ~nišád "to ask").
  5. Absence oftanwīn and its residues.
  6. Absence of final /n/ in the imperfect, 2nd person feminine singular, 2nd person masculine plural, and 3rd person masculine plural.
  7. The pronominal suffix of the 2nd person masculine plural is -ku (-kuw).
  8. Stressed variants -ī and - of the pronominal suffix in the 1st person singular.
  9. Plural comm. formshaḏalla,haḏallāk, etc.
  10. Initial /a/ in Forms VII, VIII, and X in the perfect, and stressed when in stressable position.
  11. Initial /a/ in a number of irregular nouns (amm,aḫt,aḫwan,adēn,afám).

Varieties

edit

Northwest Arabian Arabic can be divided into a western branch spoken in Sinai and the Negev, and an eastern branch spoken to the east of theWadi Araba.[2] Several dialects of the eastern branch, such as that of the Zalabiah and Zawaidih ofWadi Ramm,[5] and that of the Bdul,[6] have been argued to be closely related to the western branch.

Differences between western and eastern branches:[2]
Western branchEastern branch
b- imperfectin regular usedoes not occur in plain colloquial
analytic genitivešuġl,šuġlah,šuġlīn,šuġlāt as genitive markers
Form I imperfect performativevowel harmonygeneralized /a/
reflexes of *aw and *aypartially monophthongized; monophthongs fluctuate with long phonemes /ō/ ~ /ū/, /ē/ ~/ī/.well-established monophthongs /ō/ and /ē/
gahawa syndromegaháwa onlyghawa ~ gaháwa
I-w imperfectyawṣal ~yōṣalyāṣal
3FSG object suffix-ha/-hiy in Negev-ha
3MSG object suffixphonetically conditioned C-ih/-ah, C-u(h) in southern SinaiC-ah
1CPL subject pronouniḥna,aḥnaḥinna,iḥna
reflex of -ā(ʾ) in neutral environments-iy-a

Phonology

edit

Consonants

edit
LabialInterdentalDental/AlveolarPalatalVelarUvularPharyngealGlottal
plainemph.plainemph.plainemph.
Nasalmn
Plosivevoicelesstk(q)(ʔ)
voicedbdɡ
Affricated͡ʒ
Fricativevoicelessfθsʃxħh
voicedððˤz()(ʒ)ɣʕ
Trillr()
Approximantljw
  • Phonemes in parentheses occur either marginally or across different dialects
  • [ʒ] can be heard as an allophone of/d͡ʒ/.
  • /rˤ/ is mostly heard in the Hindiy and Ṭuwara dialects

Vowels

edit

Vowels occur in both long and short positions:[7]

FrontBack
Closeiu
Mid
Opena

Vowels are recognized as allophones in the following positions:[8]

Phoneme/SoundAllophoneNotes
i[i][ɪ]in lax position
u[u][ʊ]in lax position
[o]when preceding emphatic sounds
a[a][ɐ]in lax position
[ɑ]when preceding or following emphatics
[][ɛː]when following emphatic or back fricatives
[][ɔː]when preceding velar consonants
[][ɑː]in velarized environments
[ɐː]when following pharyngeal consonants
[ɛː~æː]in neutral position in theTarabin dialect

Imala

edit

Word-internal imala of */-ā-/

edit

Some varieties of Negev Arabic are characterized by word-internal imala of *-ā- to /ē/ in patterns where /i/ historically occurred in an adjacent syllable. It does not occur when one of the adjacent consonants is emphatic or a back consonant. Some of the patterns where it is found include the following:[9]

  • Reflexes of *CāCiC:šēyib “elder, old man”,ḥēmiy “hot”,gēyil “having said”,bēkir “morning”,wēḥid “one”,ṯēniy “second”
  • Reflexes of *CiCāC(ah):srēǧ “oil lamp”,ktēbih “writing”
  • Reflexes of *miCCāC(ah):miftēḥ “key”,miknēsih “broom”
  • Broken plurals *CaCāCiC:gibēyil “tribes”,šinētiy “bags”
  • Imperfect *yuCāCiC:ysēwiy “it equals”,yǧēwib “he replies”

Similar raising is found in the Bdul dialect of Jordan:minǣsif “mansaf (pl.)”,hǣḏi “this (f.)”,ḏ̣aygǣt “narrow (pl.)”,iblǣdna “our land”.[6]

Word-final imala of */-ā(ʾ)/

edit

Some of the western dialects of Northwest Arabian Arabic (Central Sinai and Negev in particular) are characterized by anImala of Old Arabic word-final *-ā(ʾ) to /iy/ in certain patterns of nouns and adjectives. Emphatics seem to block the shift. The following examples are from Negev Arabic:[10]

  • Reflexes of *CiCāʾ, *CuCāʾ:štiy “rainy season”,ḥḏiy “footwear”,dʿiy “cursing”,ndiy “call”,zniy “adultery”,ġniy “song”,ʿšiy “evening prayer”,dliy “pails (pl.)”,mliy “full (pl.)”,rwiy “well-watered (pl.)”,miy “water”
  • Reflexes of *CiCā, *CuCā:lḥiy “beards”,griy “hospitality”,hdiy “right guidance”,hniy “here”
  • Reflexes of *CiCCā(ʾ), *CuCCā(ʾ):yimniy “right side”,yisriy “left side”,sifliy “nether millstone”,ʿilyiy “upper millstone”,miʿziy “goats”,ḥimmiy “fever”,ḥinniy “henna”,juwwiy “inside”,ḥiffiy “barefoot (pl.)”,mūsiy “Moses”,ʿīsiy “Jesus”
  • Feminine adjective *CaCCāʾ:sawdíy “black”,ṭaršíy “deaf”,tarjíy “sloping downwards (ground)”,šahabíy “grey, light blue”,ḥawwíy “salt-and-pepper, black with white spots (animal)”,zargíy “blue”,ʿawjíy “crooked”,šadfíy “left-handed, left”,ḥawlíy “cross-eyed”,safʿíy “black-eared (goat)”
  • Broken plural *CaCCā:[9]nōmiy “asleep (pl.)”,mōtiy ~máwtiy “dead (pl.)”

In the dialects of southern Sinai, word-finalimala typically results in /iʾ/. Some examples areíštiʾ “winter”,ǧiʾ “he came”,ḏiʾ “this, these”,tižibhiʾ “you get it”,ifṭarniʾ “we had breakfast”. In some, but not all groups, /a/ in a previous syllable blocks thisimala. Like the dialects of central Sinai and Negev, theimala of feminine adjectives of color and defect on the pattern CaCCāʾ results in stressed /íy/:sōdíy “black; bad”.[3]

Characteristics

edit

The following are some archaic features retained fromProto-Arabic:[2]

  1. Gender distinction in the 2nd and 3rd person plural pronouns, pronominal suffixes, and finite verbal forms.
  2. Productivity of Form IV (aC1C2aC3,yiC1C2iC3).
  3. The initial /a/ in the definite articleal- and the relative pronounalli.
  4. Frequent and productive use of diminutives (glayyil "a little",ḫbayz "bread").
  5. Absence of affricated variants of /g/ (< */q/) and /k/.
  6. The use of the locative prepositionfi (fiy).
  7. The invariable pronominal suffix -ki of the 2nd person feminine singular.

See also

edit

References

edit
  1. ^Northwest Arabian Arabic atEthnologue (27th ed., 2024) 
  2. ^abcdefPalva, Heikki. "Northwest Arabian Arabic".Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics.doi:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_vol3_0233.ISBN 978-90-04-17702-4.
  3. ^abcde Jong 2011, p. 356.
  4. ^Palva, Heikki (2004). "Remarks of the Arabic dialect of the Hwetat tribe".Jerusalem Studies in Arabic and Islam (29):195–209.
  5. ^Bassil Mohammad, Al Mashaqba (April 2015).The phonology and morphology of Wadi Ramm Arabic (Thesis).OCLC 1065303726.[page needed]
  6. ^abYasin, Raslan Bani; Owens, Jonathan (1984). "The Bduul Dialect of Jordan".Anthropological Linguistics.26 (2):202–232.JSTOR 30027504.
  7. ^de Jong 2011, pp. 27–39.
  8. ^de Jong, R. E. (1999).The Bedouin Dialects of the Northern Sinai Littoral. Bridging the Gap between the Eastern and the Western Arab World (Thesis).hdl:11245/1.154881.[page needed]
  9. ^abShawarbah, Musa (2012).A Grammar of Negev Arabic: Comparative Studies, Texts, and Glossary in the Bedouin Dialect of the ʻAzāzmih Tribe. Harrassowitz Verlag.ISBN 978-3-447-06647-1.[page needed]
  10. ^Blanc 1970.

Sources

edit
  • Gordon, Raymond G.. Jr., ed. (2005),"Bedawi Arabic",Ethnologue: Languages of the World (15th ed.), Dallas: Summer Institute of Linguistics
  • Blanc, Haim (1970). "The Arabic Dialect of the Negev Bedouins".Proceedings of the Israel Academy of Sciences and Humanities.4 (7):112–150.OCLC 963504406.
  • Piamenta, Moshe (1996). "More on the Arabic Dialect of the Negev Bedouins".Quaderni di Studi Arabi.14:123–136.JSTOR 25802794.
  • De Jong, Rudolf Erik (2000).A Grammar of the Bedouin Dialects of the Northern Sinai Littoral.doi:10.1163/9789004491229.ISBN 978-90-04-49122-9.
  • de Jong, Rudolf (2011).A Grammar of the Bedouin Dialects of Central and Southern Sinai.doi:10.1163/ej.9789004201019.i-440.ISBN 978-90-04-20101-9.
  • Judith Rosenhouse. 1984.The Bedouin Arabic Dialects: General Problems and Close Analysis of North Israel Bedouin Dialects. Wiesbaden: Harrassowitz.

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp