Northwest Arabian Arabic (also calledLevantine Bedawi Arabic orEastern Egyptian Bedawi Arabic) is a proposed[2]subfamily ofArabic encompassing the traditionalBedouin dialects of theSinai Peninsula, theNegev,Gaza Strip, southernJordan, and the northwestern corner ofSaudi Arabia.[2]
Northwest Arabian Arabic | |
---|---|
Levantine Bedawi Arabic Eastern Egyptian Bedawi Arabic | |
Native to | Egypt,Jordan,Israel,Palestine,Syria,Saudi Arabia |
Native speakers | 3.0 million (2021–2023)[1] |
Afro-Asiatic
| |
Arabic alphabet | |
Language codes | |
ISO 639-3 | avl |
Glottolog | east2690 |
The dialect of the Maʿāzah in the Egyptian Eastern Desert borders the dialect of theʿAbābdah, who speak a dialect more closely related to Sudanese Arabic.[3] Research is needed to establish whether the Maʿāzah dialect is the southwestern extremity of Northwest Arabian on the Egyptian mainland.[3]
In Saudi Arabia, the dialects of the eastern coast of the Gulf of Aqaba, the Hisma, and the Harrat al-Riha belong to the Northwest Arabian type, but the dialect of theBili to the south is not closely related.[4]
Classification
editThe Northwest Arabian Arabic dialects display several innovations fromProto-Arabic:[2]
- The voiced reflex of *q ([g])
- Thegaháwah syndrome: insertion of /a/ after X in (C)aXC(V) sequences where X is /h/, /ʿ/, /ḥ/, /ġ/, or /ḫ/, e.g.gahwa(h) >gaháwa(h) "coffee",baġl >baġal "mule".
- The definite articleal- and the relative pronounalli are stressable as an integral part of the word, e.g.álwalad,áljabal. The initial /a/ is stable enough to be preserved after -ī (-iy), which is dropped:f-albēt,rāʿ-álġanam.
- A number of typical Bedouin lexical items (gōṭar "to go",sōlaf "to tell, narrate",ṭabb "to arrive",nišad ~nišád "to ask").
- Absence oftanwīn and its residues.
- Absence of final /n/ in the imperfect, 2nd person feminine singular, 2nd person masculine plural, and 3rd person masculine plural.
- The pronominal suffix of the 2nd person masculine plural is -ku (-kuw).
- Stressed variants -ī and -nī of the pronominal suffix in the 1st person singular.
- Plural comm. formshaḏalla,haḏallāk, etc.
- Initial /a/ in Forms VII, VIII, and X in the perfect, and stressed when in stressable position.
- Initial /a/ in a number of irregular nouns (amm,aḫt,aḫwan,adēn,afám).
Varieties
editNorthwest Arabian Arabic can be divided into a western branch spoken in Sinai and the Negev, and an eastern branch spoken to the east of theWadi Araba.[2] Several dialects of the eastern branch, such as that of the Zalabiah and Zawaidih ofWadi Ramm,[5] and that of the Bdul,[6] have been argued to be closely related to the western branch.
Western branch | Eastern branch | |
---|---|---|
b- imperfect | in regular use | does not occur in plain colloquial |
analytic genitive | šuġl,šuġlah,šuġlīn,šuġlāt as genitive markers | |
Form I imperfect performative | vowel harmony | generalized /a/ |
reflexes of *aw and *ay | partially monophthongized; monophthongs fluctuate with long phonemes /ō/ ~ /ū/, /ē/ ~/ī/. | well-established monophthongs /ō/ and /ē/ |
gahawa syndrome | gaháwa only | ghawa ~ gaháwa |
I-w imperfect | yawṣal ~yōṣal | yāṣal |
3FSG object suffix | -ha/-hiy in Negev | -ha |
3MSG object suffix | phonetically conditioned C-ih/-ah, C-u(h) in southern Sinai | C-ah |
1CPL subject pronoun | iḥna,aḥna | ḥinna,iḥna |
reflex of -ā(ʾ) in neutral environments | -iy | -a |
Phonology
editConsonants
edit- Phonemes in parentheses occur either marginally or across different dialects
- [ʒ] can be heard as an allophone of/d͡ʒ/.
- /rˤ/ is mostly heard in the Hindiy and Ṭuwara dialects
Vowels
editVowels occur in both long and short positions:[7]
Front | Back | |
---|---|---|
Close | iiː | uuː |
Mid | eː | oː |
Open | aaː |
Vowels are recognized as allophones in the following positions:[8]
Phoneme/Sound | Allophone | Notes |
---|---|---|
i[i] | [ɪ] | in lax position |
u[u] | [ʊ] | in lax position |
[o] | when preceding emphatic sounds | |
a[a] | [ɐ] | in lax position |
[ɑ] | when preceding or following emphatics | |
eː[eː] | [ɛː] | when following emphatic or back fricatives |
oː[oː] | [ɔː] | when preceding velar consonants |
aː[aː] | [ɑː] | in velarized environments |
[ɐː] | when following pharyngeal consonants | |
[ɛː~æː] | in neutral position in theTarabin dialect |
Imala
editWord-internal imala of */-ā-/
editSome varieties of Negev Arabic are characterized by word-internal imala of *-ā- to /ē/ in patterns where /i/ historically occurred in an adjacent syllable. It does not occur when one of the adjacent consonants is emphatic or a back consonant. Some of the patterns where it is found include the following:[9]
- Reflexes of *CāCiC:šēyib “elder, old man”,ḥēmiy “hot”,gēyil “having said”,bēkir “morning”,wēḥid “one”,ṯēniy “second”
- Reflexes of *CiCāC(ah):srēǧ “oil lamp”,ktēbih “writing”
- Reflexes of *miCCāC(ah):miftēḥ “key”,miknēsih “broom”
- Broken plurals *CaCāCiC:gibēyil “tribes”,šinētiy “bags”
- Imperfect *yuCāCiC:ysēwiy “it equals”,yǧēwib “he replies”
Similar raising is found in the Bdul dialect of Jordan:minǣsif “mansaf (pl.)”,hǣḏi “this (f.)”,ḏ̣aygǣt “narrow (pl.)”,iblǣdna “our land”.[6]
Word-final imala of */-ā(ʾ)/
editSome of the western dialects of Northwest Arabian Arabic (Central Sinai and Negev in particular) are characterized by anImala of Old Arabic word-final *-ā(ʾ) to /iy/ in certain patterns of nouns and adjectives. Emphatics seem to block the shift. The following examples are from Negev Arabic:[10]
- Reflexes of *CiCāʾ, *CuCāʾ:štiy “rainy season”,ḥḏiy “footwear”,dʿiy “cursing”,ndiy “call”,zniy “adultery”,ġniy “song”,ʿšiy “evening prayer”,dliy “pails (pl.)”,mliy “full (pl.)”,rwiy “well-watered (pl.)”,miy “water”
- Reflexes of *CiCā, *CuCā:lḥiy “beards”,griy “hospitality”,hdiy “right guidance”,hniy “here”
- Reflexes of *CiCCā(ʾ), *CuCCā(ʾ):yimniy “right side”,yisriy “left side”,sifliy “nether millstone”,ʿilyiy “upper millstone”,miʿziy “goats”,ḥimmiy “fever”,ḥinniy “henna”,juwwiy “inside”,ḥiffiy “barefoot (pl.)”,mūsiy “Moses”,ʿīsiy “Jesus”
- Feminine adjective *CaCCāʾ:sawdíy “black”,ṭaršíy “deaf”,tarjíy “sloping downwards (ground)”,šahabíy “grey, light blue”,ḥawwíy “salt-and-pepper, black with white spots (animal)”,zargíy “blue”,ʿawjíy “crooked”,šadfíy “left-handed, left”,ḥawlíy “cross-eyed”,safʿíy “black-eared (goat)”
- Broken plural *CaCCā:[9]nōmiy “asleep (pl.)”,mōtiy ~máwtiy “dead (pl.)”
In the dialects of southern Sinai, word-finalimala typically results in /iʾ/. Some examples areíštiʾ “winter”,ǧiʾ “he came”,ḏiʾ “this, these”,tižibhiʾ “you get it”,ifṭarniʾ “we had breakfast”. In some, but not all groups, /a/ in a previous syllable blocks thisimala. Like the dialects of central Sinai and Negev, theimala of feminine adjectives of color and defect on the pattern CaCCāʾ results in stressed /íy/:sōdíy “black; bad”.[3]
Characteristics
editThe following are some archaic features retained fromProto-Arabic:[2]
- Gender distinction in the 2nd and 3rd person plural pronouns, pronominal suffixes, and finite verbal forms.
- Productivity of Form IV (aC1C2aC3,yiC1C2iC3).
- The initial /a/ in the definite articleal- and the relative pronounalli.
- Frequent and productive use of diminutives (glayyil "a little",ḫbayz "bread").
- Absence of affricated variants of /g/ (< */q/) and /k/.
- The use of the locative prepositionfi (fiy).
- The invariable pronominal suffix -ki of the 2nd person feminine singular.
See also
editReferences
edit- ^Northwest Arabian Arabic atEthnologue (27th ed., 2024)
- ^abcdefPalva, Heikki. "Northwest Arabian Arabic".Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics.doi:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_vol3_0233.ISBN 978-90-04-17702-4.
- ^abcde Jong 2011, p. 356.
- ^Palva, Heikki (2004). "Remarks of the Arabic dialect of the Hwetat tribe".Jerusalem Studies in Arabic and Islam (29):195–209.
- ^Bassil Mohammad, Al Mashaqba (April 2015).The phonology and morphology of Wadi Ramm Arabic (Thesis).OCLC 1065303726.[page needed]
- ^abYasin, Raslan Bani; Owens, Jonathan (1984). "The Bduul Dialect of Jordan".Anthropological Linguistics.26 (2):202–232.JSTOR 30027504.
- ^de Jong 2011, pp. 27–39.
- ^de Jong, R. E. (1999).The Bedouin Dialects of the Northern Sinai Littoral. Bridging the Gap between the Eastern and the Western Arab World (Thesis).hdl:11245/1.154881.[page needed]
- ^abShawarbah, Musa (2012).A Grammar of Negev Arabic: Comparative Studies, Texts, and Glossary in the Bedouin Dialect of the ʻAzāzmih Tribe. Harrassowitz Verlag.ISBN 978-3-447-06647-1.[page needed]
- ^Blanc 1970.
Sources
edit- Gordon, Raymond G.. Jr., ed. (2005),"Bedawi Arabic",Ethnologue: Languages of the World (15th ed.), Dallas: Summer Institute of Linguistics
- Blanc, Haim (1970). "The Arabic Dialect of the Negev Bedouins".Proceedings of the Israel Academy of Sciences and Humanities.4 (7):112–150.OCLC 963504406.
- Piamenta, Moshe (1996). "More on the Arabic Dialect of the Negev Bedouins".Quaderni di Studi Arabi.14:123–136.JSTOR 25802794.
- De Jong, Rudolf Erik (2000).A Grammar of the Bedouin Dialects of the Northern Sinai Littoral.doi:10.1163/9789004491229.ISBN 978-90-04-49122-9.
- de Jong, Rudolf (2011).A Grammar of the Bedouin Dialects of Central and Southern Sinai.doi:10.1163/ej.9789004201019.i-440.ISBN 978-90-04-20101-9.
- Judith Rosenhouse. 1984.The Bedouin Arabic Dialects: General Problems and Close Analysis of North Israel Bedouin Dialects. Wiesbaden: Harrassowitz.