Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Koroshi dialect

From Wikipedia, the free encyclopedia
Balochi dialect of Iran
For other uses, seeKoroshi.
Koroshi
کورۏشی
Native toIran
Native speakers
1000 (2006)[1]
Persian alphabet
Official status
Regulated byAcademy of Persian Language and Literature
Language codes
ISO 639-3ktl
Glottologkoro1296
ELPKoroshi
 

Koroshi (Koroshi: کوروشی, Balochi: کورۏشی) is aBalochi dialect.[2][3] The speakers of Koroshi live in scattered pockets in SouthernIranianFars province. The number of speakers was estimated to be 1000 in 2006.[1] According toEthnologue the dialect has 180 speakers within 40 to 50 families.[4]

Entirely isolated from the main body of the Baloch habitat, Koroshi distinguishes itself in grammar and lexicon among Balochi varieties.[5]

Glottolog divides the Koroshi into two categories:Coastal Koroshi andInland Koroshi.[2]

Phonology

[edit]

The transcription used here is only an approximation:

Vowels

[edit]
  • short: â, a, e, i, o, u
  • long: â:, ā, ē, ī, ō, ū

Consonants

[edit]

Grammar

[edit]

Verbs

[edit]
  • Infinitive markers: -ag ('g' is palatal here).

Nouns

[edit]
  • The suffixes "-yok" and "-â" make nouns definite. Examples:

golâbi (pear) → golâbi-yok (the pear)
bâmard (man) → bâmard-â (the man)

  • The indefinite marker is "i". Example:

čok (child) → čokk-i (a child)

  • The plural is marked by the suffixes "-gal" and "obâr" . Examples:

mardin (man) → mardin-gal (men)
sib (apple) → sib-obâr (apples)

  • Adjectives are placed before nouns. Examples:

siyâhayn angur (black grape)
qašanguveyn pirâhâm (beautiful shirt)

Vocabulary

[edit]
EnglishKoroshiBalochiPersian (Unipers)
beautifulqašangsharr, soherâzibâ, xoščehre, qašang
bloodhunHòn ھۏنxun
breadnagannagan, nànnân
bringâragàragâvardan
brotherberâdbràt, bràsbarâdar
comeakkagá agâmadan
crygirraggrèwaggeriyeh
darktâriktahàrtârik
daughterjānekmenď, janekdoxtar
dayročròcruz
dokanagkanagkardan
doordargelo, dar, darwàzagdar
diemeragmeragmordan
donkeykarharxar
eggheyxhaik/hayktoxme morq
earthdogârzomin, ďagàrzamin, zemin
eyečāmčham, čammčašm
fatherbovâ(y)pet, pespedar, bâbâ
feartorstorstars
fiancénumzâðdeštàr/ještàrnâmzad
finexoš, xâšwašxoš
fingerpinjalankotk, mòrdànagangošt
fireâsâč, âsâtaš, âzar
fishmâhinmàhigmâhi
food / eatxorâk / varagwarag, varàkqazâ, xorâk / xordan
fourčârcàrčahâr, čâr
goravagrawagraftan
godxoðâhodà, hàwandxodâ
goodxūbjowàn,šarr,gehxub
greatčoqqormasterbozorg, gonde, gat
handdasdastdast
EnglishKoroshiBalochiPersian (Unipers)
headsar, kallasarsar, kalle
heartdeldil, hatyr, zerddel, dil
horseaspaspasb, astar
houseloglog, gisxâne
language (Also Tongue)zebânzevân, zobânzabân
laughkannagkhendeg, hendeg,kandagxandidan
manmardin, bâmardmerdinmard
moonmáhmâh
motherdoyimât, mâsmâdar, mâmân
mouthdafdap, dafdahân
namenumnumnâm
nightšafshaw, šapšab
openvâz kanagpač kanagvâkardan, bâz kardan
peacesōlârâmâshti, ârâmeš, ârâmi, solh
placehend, jâ
readvânagwánagxândan
saygašaggushaggoftan, gap zadan
scratchkarânagkičaenagxârândan
sistergâhâr, daðagwhârxâhar
smallkassân, kamlekem, kassânkucak, kam, xord
sonbačpisar, phussag, bačpesar, pur, bacce
tallbolanbwrzboland, bârez, derâz, borz
threesasese
waterâfâf, âpâb, ow
weavegâfaggwapagbâftan
whenkadkedkey
windgâdgwáthbâd
womanjanjanzan
yesterdayzidiruz, di

Example sentences

[edit]
EnglishKoroshiBalochiPersian
What is this?i či-yen?اے چی‌ئے؟این چیست؟ / en či-ye?
Where is Ali?ali ko-yen?ئَلی کۏ اِنت؟/ئلی کجا اِنت؟علی کجاست؟ - ali ku?
This horse is white.i asp esbiyeð-en.ای سُپݔتݔن/اِسپݔتݔن اسپ اِنتٚ.این اسب سفید است - en/in asb sefid-e
They say he works ten hours a day.maya šey-ant rōč-i dah sâat kâr makan-a.آ گُش اَنت رۏچے دہ ساھَت کارءَ کَنت.میگویند روزی ده ساعت کار میکند - ânhâ migan, ke ū(n) dah soat dar rūz kar mikonê.
I have two small brothers and sisters.do tâ kâkâ(berâd) vo gâhâr-e kassân assen-om.منا دو كسانݔن برات ءُ گوٚھار ھہ۔.دو برادر و خواهر کوچک دارم - do tâ doxtar va baradâr daram
If you will go just once to their village, you won't forget the hospitality of its people.aga faqat ya dafâ ba âšâni dâhâ rafayado âšâni mehmândâriyâ hič vaxt yâdo anaraft.اگہ تؤ یک برے آ مردمانء جاھا بہ روئ ھچبر آیانء مھمانداری‌ئا نہ شمۏش اݔت؟.اگر تنها یکبار به ده آنها رفته باشی، مهمان‌نوازی مردم آنجا را هرگز از یاد نخواهی برد - agar faqat ye(k) bar be deh e ishân beri, tu mehmânnvaziye mardom o yâdet nemirê.
Who called me?kayad manâ ganki jad?کئ‌ئا منا گوانک جَت؟چه کسی مرا صدا زد؟ - ki manô sedâ kard?

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^abSalami, A., 1385AP / 2006AD. Ganjineye guyeššenâsiye Fârs (The treasury of the dialectology of Fars). Third Volume, The academy of Persian language and literature.[1]Archived 2010-09-26 at theWayback MachineISBN 964-7531-54-0 (in Persian)
  2. ^ab"Koroshi".Glottolog. Retrieved11 December 2025.
  3. ^Ethnologue report for Southwestern Iranian languages
  4. ^Ethnologue Languages of the world, Koroshi
  5. ^Borjian, H. (2014)."The Balochi Dialect of the Korosh".Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hung.67 (4):453–465.doi:10.1556/AOrient.67.2014.4.4..

Further reading

[edit]
History
Eastern
Pamir
Scythian/Northern
Others
Western
North
South
Others
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Koroshi_dialect&oldid=1332904773"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp