Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Italian profanity

From Wikipedia, the free encyclopedia
Profanities that are blasphemous or inflammatory in the Italian language

Merda, the Italian term forshit

Italian profanity (parolaccia,pl.:parolacce;bestemmia,pl.:bestemmie, when referred to religious topics) are profanities that are inflammatory orblasphemous in theItalian language.

The Italian language is a language with a large set of inflammatory terms and phrases, almost all of which originate from the several dialects and languages of Italy, such as theTuscan dialect, which had a very strong influence in modern standard Italian, and is widely known to be based on theFlorentine language.[1] Several of these words havecognates in otherRomance languages, such asPortuguese,Spanish,Romanian, andFrench.

Profanities differ from region to region, but a number of them are diffused enough to be more closely associated to the Italian language, and are featured in all the more popular Italian dictionaries.

List of profanities in the Italian language

[edit]
Frocio, a translation offaggot

Profanity in literature

[edit]

Italian writers have often used profanity for the "spice" it adds to their publications. This is an example from a seventeenth century collection of tales, thePentamerone,[100] by the NeapolitanGiambattista Basile:

"Ah, zoccaro, frasca, merduso, piscialetto, sauteriello de zimmaro, pettola a culo, chiappo de 'mpiso, mulo canzirro! ente, ca pure le pulece hanno la tosse! va', che te venga cionchia, che mammata ne senta la mala nuova, che non ce vide lo primmo de maggio! Va', che te sia data lanzata catalana o che te sia dato stoccata co na funa, che non se perda lo sango, o che te vangano mille malanne, co l'avanzo e priesa e vento alla vela, che se ne perda la semmenta, guzzo, guitto, figlio de 'ngabellata, mariuolo!"

Thistirade could be translated fromNeapolitan as follows:

"Ah, good for nothing, feather, full of shit, bed-pisser, jack of the harpsichord, shirt on the arse, loop of the hanged, hard-headed mule! Look, now also lice cough loudly! Go, that palsy get you, that your mom get the bad news, that you cannot see the first of May. Go, that a Catalan spear pass through you, that a rope be tied around your neck, so that your blood won't be lost, that one thousand illnesses, and someone more, befall you, coming in full wind; that your name be lost, brigand, penniless, son of a whore, thief!"

Francis Ford Coppola had some characters inThe Godfather use untranslated profanity. For instance, whenSonny Corleone found out that Paulie Gatto had sold outhis father tothe Barzinis, he called Gatto "thatstronz." Also, whenConnie Corleone learnedCarlo Rizzi was cheating on her, Carlo snapped: "Hey,vaffancul, eh?" Connie then yelled back, "I'llvaffancul you!"

Blasphemous profanity

[edit]
1633 plaque inVenice forbidding gambling, selling goods, and blaspheming

Profanities in the original meaning ofblasphemous profanity are part of the ancient tradition of thecomic cults, which laughed and scoffed at the deity.[101] In Europe during theMiddle Ages, the most improper and sinful "oaths" were those invoking the body of the Lord and its various parts—such asBergamo dialect expressionpota de Cristo ("Christ's cunt")—which resulted in these oaths being used the most frequently.[102]

Nowadays, the most common kind of blasphemous profanity involves the name of God (Dio), Christ (Cristo), Jesus (Gesù), or the Virgin Mary (Madonna), combined with aninsult or sometimes an animal—the most used beingporco ("pig"), as inporco Dio ("God [is a] pig") andporca Madonna ("the Virgin Mary [is a] pig"); orcane ("dog"), as inDio cane ("God [is a] dog").

Common blasphemous profanities in Italian are:porco Dio (often writtenporcodio or alsoporcoddio, more rarely asporco Iddio);Dio cane ("God [is a] dog");Dio merda;Dio bestia;Dio maiale;porco Gesù;Gesù cane;Madonna puttana;porco il Cristo;Dio stronzo; andDio Fauss with "Fauss" meaning "false, hypocrite" in Piedmontese (orDio Fa, more colloquially).

Another common formula for blasphemy combines a divinity, an animal and an atrocious death, like indio porco scannato.

In some areas of Italy,[103] such asVeneto,Friuli-Venezia Giulia,Umbria,Marche,Lazio,Abruzzo,Emilia Romagna,Piedmont,Lombardy, andTuscany, blasphemy is more common, but not because of a strong anti-Catholic sentiment.[citation needed] Tuscany and Veneto are the regions wherebestemmiare is most common, and in these areas, blasphemy appears in the everyday speech almost as an ordinaryinterjection.[104]

At the same time, it is not an entirely uncommon pastime to come up with creative and articulatedbestemmie,[105][106] especially among the lower social classes, such as dockers.[107]

Since the advent of theWorld Wide Web, several websites[108][109][110] have come and gone that featured user-submitted or machine-generated collections of complexbestemmie, and manuals compiling these collections ofbestemmie have been printed.[111]

Gravity

[edit]

In theItalian language, profanities belonging to this category are calledbestemmie (singular:bestemmia), in whichGod, theVirgin Mary,Jesus, theSaints, or theRoman Catholic Church are insulted. This category is so strong it is usually frowned upon, even by people who would make casual or even regular use of the profanities above.[citation needed]

Bestemmiare ("swearing") is amisdemeanor in Italian law, but the law is seldom enforced. However, it is still considered a strong social taboo, at least on television. For example, anyone caught utteringbestemmie in the Italian version of the reality television franchiseBig Brother (Grande Fratello) "must be immediately expelled," because they offend "millions of believers."[112]

Legal status

[edit]

Until 1999,uttering blasphemies in public was considered a criminalmisdemeanor in Italy (although enforcement was all but non-existent), although nowadays, it has been downgraded to an administrative misdemeanor. Some local administrations still ban the practice. For example, after thecurate complained about the frequency of blasphemous profanity in the parish recreation centre, thecomune ofBrignano Gera d'Adda banned the practice in thecivic centre, and in all places of retail business, be it public or private.[113] As of July 2011, only obscenities that are directly related to God are classified as abestemmia under Italian law. Any insult to Mary or the various saints do not actually represent abestemmia, or any violation of existing laws and rules.[114]

Minced oaths

[edit]

These profanities are also commonly altered tominced oaths, with very slight changes in order not to appear blasphemous.[115] For instance:

  • Porco zio, usingzio instead ofDio, wherezio is Italian for uncle; ororco Dio, whereporco is replaced byorco ("ogre"), even though this second one results in a profanity as well. Other similarly minced oaths can be created by replacingDio with a series of existent or meaningless terms, like:disi, Diaz, due (two),disco, dinci, Dionigi (Dionysius),Diomede (Diomedes), andDiavolo (devil). A more recent alteration iszio pera, whereporco is replaced bypera ("pear").
  • Maremma maiala, usingMaremma instead ofMadonna (Maremma is a seaside zone of Tuscany, andmaiala means "sow"). Theidiom is widely used in Tuscany,[116] in which the origin is attributed to the swamps of Maremma that used to causemalaria and other diseases among the Tuscan population. An expression somewhat similar isMaremma bucaiola (bucaiola meaning "sodomite").
  • Porca madosca, usingmadosca instead ofMadonna,[117] wheremadosca means nothing, and it sounds like amacaronic Russian version ofMadonna.
  • Dio boria, used instead ofDio boia.Boria means "arrogance",boia means "executioner".
  • Porco disco (literally "swine disk"), used instead ofPorco Dio.
  • Porco discord, whereDiscord is aeuphemism ofDio.
  • Zio pera, used instead ofdio porco. Literally translates to "uncle pear". This variation has been recently popularized by media, such as twitch streamer[118]

Other minced oaths can be createdad libitum when people begin to utter one of the above blasphemies, but then choose to "correct" themselves in real time. The principal example is somebody beginning to say"Dio cane" (wherecane means "dog"), and choosing to say instead"Dio cantante"[119] ("God [is a] singer") or"Dio cantautore" ("God [is a]songwriter"). Other common minced oaths include:"Dio caro" (typically used inVeneto,Lazio, andUmbria), meaning "dear God";"Dio bono" (withbono being a contraction ofbuono, that means "good") or"Dio bonino" (same meaning, typically used inTuscany); and"Dio bon" or "Dio bonazzo" (same meaning, used inCastelfranco Veneto) instead of"Dio boia" (whereboia means "executioner"). In Trentino, it is also common"Dio canederlo", where the name of God is associated with one of the most known local dishes.In theprovince of Pordenone,Friuli-Venezia Giulia,"Dio Pordenone" is often used instead of"Dio porco".

Another minced oath is"Dio mama" (mum God), common in Veneto, and another one isCodroipo, the name of a town inFriuli-Venezia Giulia which is ananagram of"porco Dio". A peculiar minced oath created extemporaneously, especially popular among Italian teenagers, has the form of arhyme, and read as follows:"Dio can...taci il Vangelo, Dio por...taci la pace!" and translates as: "God, sing to us the Gospel, God bring us peace!"

Cristo! orCristo santo!, used to express rage and/or disappointment (similar to "Oh my God" or "Holy Christ"), is usually not considered abestemmia, though it may be assumed to violate thesecond commandment of not making "wrongful use of the name of the Lord Thy God." Same for"Dio Cristo."

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Cory Crawford."A Brief History of the Italian Language". Retrieved15 January 2007.
  2. ^Collins English Dictionary."English Translation of "accidenti"". Retrieved26 September 2018.
  3. ^https://www.treccani.it/vocabolario/arrapare/https://www.collinsdictionary.com/dictionary/italian-english/arrapare
  4. ^"ARRAPATO - Treccani".Treccani (in Italian). Retrieved31 January 2024.
  5. ^https://www.wordreference.com/definizione/arrapantehttps://it.m.wiktionary.org/wiki/arrapante
  6. ^"arrapamento",Wiktionary, the free dictionary, 25 August 2023, retrieved13 December 2023
  7. ^"Language Log". Retrieved28 February 2016.
  8. ^"Bazzotto > significato - Dizionario italiano de Mauro".
  9. ^Alexis Munier; Emmanuel Tichelli (2008).Talk Dirty Italian: Beyond Cazzo: The curses, slang, and street lingo you need to know when you speak italiano. Adams media.ISBN 9781440515835. Retrieved31 March 2016.[permanent dead link]
  10. ^"cappella: significato e definizione - Dizionari".cappella: significato e definizione - Dizionari - La Repubblica (in Italian). Retrieved13 December 2023.
  11. ^"Scappellare > significato - Dizionario italiano de Mauro".
  12. ^https://www.treccani.it/vocabolario/incazzatura/https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/italienisch-englisch/incazzatura
  13. ^"Dizionario Italiano online Hoepli - Parola, significato e traduzione". Retrieved13 December 2023.[dead link]
  14. ^"voce cazzeggiare" (in Italian). Garzanti. Retrieved5 April 2020.
  15. ^https://dizionari.repubblica.it/Italiano/C/cazzeggio.htmlhttps://dizionario.internazionale.it/parola/cazzeggio
  16. ^https://www.wordreference.com/iten/cazzone?s=stronzo%2C%20cazzonehttps://www.dizionario-italiano.it/dizionario-italiano.php?lemma=CAZZONE100
  17. ^"cazzuto: definizione dal dizionario di italiano | Sapere.it".www.sapere.it (in Italian). 21 June 2022. Retrieved13 December 2023.
  18. ^"Scazzare - Dizionario italiano-inglese WordReference".
  19. ^"Scazzato - Dizionario italiano-inglese WordReference".
  20. ^https://www.wordreference.com/iten/scazzohttps://dizionari.repubblica.it/Italiano/S/scazzo.html
  21. ^BBC (8 April 2006)."Berlusconi's poll fight ends with a bang".BBC News. Retrieved16 May 2007.
  22. ^https://dizionario.internazionale.it/parola/coglionatahttps://dizionari.repubblica.it/Italiano/C/coglionata.html
  23. ^https://www.wordreference.com/iten/coglionagginehttps://dizionari.repubblica.it/Italiano/C/coglioneria.html
  24. ^https://www.treccani.it/vocabolario/coglionare/https://dizionario.internazionale.it/parola/coglionare
  25. ^"Coglionatura: Traduzione e significato in Italiano | Dizionario di Inglese | Corriere.it".
  26. ^"Dizionario Italiano Olivetti".
  27. ^"Dizionario Italiano Olivetti".
  28. ^"Dizionario Italiano online Hoepli - Parola, significato e traduzione".
  29. ^https://www.treccani.it/vocabolario/scoglionato/https://www.wordreference.com/iten/scoglionato
  30. ^https://dizionario.internazionale.it/parola/scoglionaturahttps://www.treccani.it/vocabolario/ricerca/scoglionamento/
  31. ^https://dizionari.repubblica.it/Italiano/R/rincoglionire.htmlhttps://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/R/rincoglionire.shtml
  32. ^"Rincoglionito > significato - Dizionario italiano de Mauro".
  33. ^"Rincoglioniménto - Treccani".
  34. ^"ROMPICOGLIONI - Translation from Italian into English | PONS".en.pons.com. Retrieved17 January 2026.
  35. ^BBC."BBC Languages — Lost in words". Retrieved9 June 2007.
  36. ^See the corresponding Frenchporter des cornes; deriving from the mating habits ofstags, who forfeit their mates when they are defeated by another male.
  37. ^"cornuto". WordReference.com. Retrieved6 July 2017.
  38. ^University of Pennsylvania."Language Log". Retrieved9 June 2007.
  39. ^"Dizionario di Inglese".Culattone. Retrieved16 November 2017.
  40. ^"inculare". Retrieved30 October 2017.
  41. ^Elio e le storie tese."Elio E Le Storie Tese - Shpalman Lyrics with English Translation". Retrieved13 June 2023.
  42. ^Peter Silverton (2011).Filthy English: The How, Why, When And What Of Everyday Swearing. Portobello Books.ISBN 9781846274527. Retrieved22 April 2016.
  43. ^"Sditalinare". June 2023.
  44. ^"Slengo | Cosa significa sditalinare?".
  45. ^"figo".Collins Italian-English Dictionary. Collins. Retrieved8 April 2017.
  46. ^Alexis Munier, Emmanuel Tichelli (2008).Talk Dirty Italian: Beyond Cazzo: The curses, slang, and street lingo you need to know when you speak italiano. Simon and Schuster.ISBN 9781440515828. Retrieved6 July 2017.
  47. ^Giovanni Dall'Orto."G. Dall'Orto: checcabolario (in Italian)".
  48. ^Cambridge Dictionary."Translation of "fottere" — Italian–English dictionary".
  49. ^Soffici, Caterina (2014).Italia yes Italia no: Che cosa capisci del nostro paese quando vai a vivere a Londra.Feltrinelli Editore.ISBN 9788858817209. Retrieved16 November 2017.
  50. ^BBC."BBC Languages — Cool Italian". Retrieved9 June 2007.
  51. ^https://dizionario.internazionale.it/parola/gonfiarehttps://www.treccani.it/vocabolario/gonfiare/
  52. ^https://www.treccani.it/vocabolario/grilletto/https://dizionario.internazionale.it/parola/grilletto
  53. ^"Sgrillettare". 23 November 2023.
  54. ^University of Vermont."Language Log". Retrieved9 June 2007.
  55. ^"merda". Retrieved6 January 2017.
  56. ^"On-line dictionary, "smerdare" entry".Corriere della Sera. Retrieved25 February 2018.
  57. ^F. Ravano,Dizionario romanesco, Roma, 1994.
  58. ^"Etimologia : mignotta;".etimo.it.
  59. ^Speziale-Bagliacca, Roberto (1991).On the Shoulders of Freud: Freud, Lacan, and the Psychoanalysis of Phallic Ideology. Transaction Publishers. p. 55.ISBN 0-88738-409-9.Minchia Sicily.
  60. ^Cinque espressioni del dialetto veneto intraducibili in italiano, article of 16/07/2014 onwww.cinquecosebelle.itArchived 14 April 2016 at theWayback Machine (31 March 2016).
  61. ^"Palla: Significato e definizione - Dizionari".
  62. ^"Che20palle! - Dizionario italiano-inglese WordReference".
  63. ^abcGabrielle Euvino (2012).Dirty Italian: Everyday Slang from "What's Up?" to "F*%# Off!". Ulysses Press.ISBN 9781612430225. Retrieved22 April 2016.
  64. ^ name="https://dizionario.internazionale.it/parola/pisciare"https://www.wordreference.com/iten/pisciare
  65. ^"Pisciata: Significato e definizione - Dizionari".
  66. ^https://www.wordreference.com/iten/pisciohttps://dizionari.repubblica.it/Italiano/P/piscia.html
  67. ^https://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano/parola/P/pisciatoio.aspxhttps://www.wordreference.com/iten/pisciatoio
  68. ^https://dizionario.internazionale.it/parola/pisciosohttps://dizionari.repubblica.it/Italiano/P/piscioso.html
  69. ^"pompinaro". Retrieved6 January 2017.
  70. ^"Andare a puttane". Retrieved30 October 2017.
  71. ^"puttanata". Retrieved30 October 2017.
  72. ^"On-line dictionary, "puttanaio" entry".La Repubblica. Retrieved25 February 2018.
  73. ^"Translation of "puttanaio" in English". Reverso context. Retrieved25 February 2018.
  74. ^"On-line dictionary, "puttaniere" entry".Corriere della Sera. Retrieved25 February 2018.
  75. ^https://www.treccani.it/vocabolario/puttaneggiare/https://dizionari.repubblica.it/Italiano/P/puttaneggiare.html
  76. ^https://www.treccani.it/vocabolario/puttaneggiamento/https://www.dizionario-italiano.it/dizionario-italiano.php?lemma=PUTTANEGGIAMENTO100
  77. ^"Puttanesimo". 9 September 2023.
  78. ^"Puttanesco: Definizione e significato - Dizionario italiano - Corriere.it".
  79. ^"Puttanella - Dizionario italiano-inglese WordReference".
  80. ^"sputtanare". Retrieved30 October 2017.
  81. ^https://dizionario.internazionale.it/parola/sputtanatahttps://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano/parola/S/sputtanamento.aspx
  82. ^"Sputtanato - Treccani".
  83. ^"Cockup - Dizionario inglese-italiano WordReference".
  84. ^"Language Log". Retrieved28 February 2016.
  85. ^"Schizzare". 20 September 2023.
  86. ^"Language Log". Retrieved28 February 2016.
  87. ^"Language Log". Retrieved28 February 2016.
  88. ^Pat Bulhosen; Francesca Logi; Loredana Riu (2013).Compact Oxford Italian Dictionary. OUP.ISBN 9780199663132. Retrieved31 March 2016.
  89. ^"Fare una sega".context.reverso.net. Retrieved21 June 2017.
  90. ^"In Italy, Sega was pronounced as 'Seegah' to avoid it sounding like a rude Italian slur.🤌 S365SegaFacts". Retrieved3 February 2026.
  91. ^segaiólo,dizionari.repubblica.it.
  92. ^Traduzione di "segone" in inglese,context.reverso.net.
  93. ^"be a pipsqueak"traduzione italiano,it.bab.la.
  94. ^"sfiga". WordReference. Retrieved8 April 2017.
  95. ^"sfigato". WordReference. Retrieved8 April 2017.
  96. ^"Spregnare > significato - Dizionario italiano de Mauro".
  97. ^"Stronzo". WordReference.
  98. ^"troia". Retrieved6 January 2017.
  99. ^"Language Log". Retrieved22 February 2013.
  100. ^Gianbattista Basile, (1634)Lo cunto de li cunti, also known asThe PentameronArchived 4 December 2010 at theWayback Machine. The title can be translated asThe Tale of Tales.
  101. ^Bakhtin 1941, "Introduction", p. 5–6.
  102. ^Bakhtin 1941, chap. 2 "The Language of the Marketplace in Rabelais", p. 188–194.
  103. ^"Sindaco di Novara bestemmia durante il consiglio comunale".Quotidiano Piemontese. 29 March 2017. Retrieved25 April 2017.
  104. ^Grassi, Giulia; Tartaglione, Roberto (1985).Lingue italiane: materiale didattico per un corso superiore di lingua e cultura italiana (in Italian). Ci.Elle.I. p. 30. Retrieved5 April 2020.
  105. ^"Blog | Porno, bestemmie e lato B: il nostro prossimo cambio della guardia".Il Fatto Quotidiano (in Italian). 15 July 2020. Retrieved11 February 2021.
  106. ^Turina, Isacco."Maledire Dio (M.A. Thesis)"(PDF).
  107. ^"Conversioni in punto di morte: il Gabibbo e la Hack".Piovono rane (in Italian). Retrieved11 February 2021.
  108. ^"Manuale della Bestemmia".web.tiscali.it. Retrieved11 February 2021.
  109. ^"Bestemmie.org".bestemmie.org. Retrieved11 February 2021.
  110. ^"Bestemmie Generator - Generatore di bestemmie".bestemmie.ga. Retrieved11 February 2021.[permanent dead link]
  111. ^"Bonus cultura, quei manuali delle bestemmie nella categoria Top di Amazon".www.ilmattino.it (in Italian). 3 December 2020. Retrieved11 February 2021.
  112. ^"Grande Fratello, punite le bestemmie. Fuori Pietro, Massimo e Matteo".Il Messaggero (in Italian). 10 January 2011. Archived fromthe original on 30 September 2011. Retrieved6 July 2011.
  113. ^"Troppe bestemmie all'oratorio. E Brignano mette il divieto" (in Italian).Il Giorno. 11 February 2011. Retrieved6 July 2011.
  114. ^"Bestemmia" (in Italian).UAAR, Unione degli Atei e degli Agnostici Razionalisti. 21 September 2008. Retrieved28 July 2011.
  115. ^it:Bestemmia#Eufemismi
  116. ^Framcesco Merlo."Anche Dio sa ridere".La Repubblica. No. 11 January 2015. Retrieved24 April 2017.
  117. ^Angelone, Pietro (2014).Di(a)lettando. Piccolo glossario etimologico viterbese con racconti di vita paesana. Edizioni Sette Città.ISBN 9788878535442. Retrieved7 January 2017.
  118. ^Gianmarco Tocco
  119. ^Tartamella, Vito (2016).Parolacce. Rizzoli.ISBN 9788822830500. Retrieved7 January 2017.[permanent dead link]

Bibliography and sources

[edit]
  • Bakhtin, Mikhail.Rabelais and His World [1941]. Trans. Hélène Iswolsky. Bloomington: Indiana University Press, 1993.
  • Tartamella, Vito.Parolacce. Perché le diciamo, che cosa significano, quali effetti hanno. BUR, 2006.
  • Domaneschi, Filippo (2020), Insultare gli altri, Einaudi, Torino.

External links

[edit]
Wikimedia Commons has media related toItalian-language profanity.
By language
Devices
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Italian_profanity&oldid=1338814120"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp