Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Wikipedia

Iñupiaq language

Iñupiaq orInupiaq (/ɪˈnpiæk/ih-NOO-pee-ak,Inupiaq:[iɲupiaq]), also known asIñupiat,Inupiat (/ɪˈnpiæt/ih-NOO-pee-at),Iñupiatun orAlaskan Inuit, is anInuit language, or perhaps group of languages, spoken by theIñupiat people in northern and northwesternAlaska, as well as a small adjacent part of theNorthwest Territories of Canada. The Iñupiat language is a member of theInuit-Yupik-Unangan language family, and is closely related and, to varying degrees, mutually intelligible with other Inuit languages of Canada and Greenland. There are roughly 2,000 speakers.[3] Iñupiaq is considered to be a threatened language, with most speakers at or above the age of 40.[4] Iñupiaq is an official language of the State of Alaska, along with several other indigenous languages.[5]

Iñupiaq
Uqausiq/Uqausriq Iñupiatun,
Qanġuziq/Qaġnuziq/Qanġusiq Inupiatun
Native toUnited States, formerlyRussia;Northwest Territories ofCanada
RegionAlaska; formerlyBig Diomede Island
Ethnicity20,709Iñupiat (2015)
Native speakers
1,250 fully fluent speakers (2023)[1]
Early forms
Latin (Iñupiaq alphabet)
Iñupiaq Braille
Official status
Official language in
Alaska,[2]Northwest Territories (asUummarmiutun dialect)
Language codes
ISO 639-1ik
ISO 639-2ipk
ISO 639-3ipk – inclusive code
Individual codes:
esi – North Alaskan Iñupiatun
esk – Northwest Alaska Iñupiatun
Glottologinup1234
ELPInupiaq
Iñupiaq dialects and speech communities
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.
iñuk / nuna
"person" / "land"
PersonIñupiaq
Dual:Iñupiak
PeopleIñupiat
LanguageIñupiatun
CountryIñupiat Nunaat

The major varieties of the Iñupiaq language are theNorth Slope Iñupiaq andSeward Peninsula Iñupiaq dialects.

The Iñupiaq language has been in decline since contact withEnglish in the late 19th century. American territorial acquisition and the legacy ofboarding schools have created a situation today where a small minority of Iñupiat speak the Iñupiaq language. There is, however, revitalization work underway today in several communities.

History

edit

The Iñupiaq language is anInuit language, the ancestors of which may have been spoken in the northern regions of Alaska for as long as 5,000 years. Between 1,000 and 800 years ago, Inuit migrated east from Alaska to Canada andGreenland, eventually occupying the entire Arctic coast and much of the surrounding inland areas. The Iñupiaq dialects are the most conservative forms of the Inuit language, with less linguistic change than the other Inuit languages.[citation needed]

In the mid to late 19th century, Russian, British, and American colonists made contact with Iñupiat people. In 1885, the American territorial government appointedRev. Sheldon Jackson as General Agent of Education.[6] Under his administration, Iñupiat people (and all Alaska Natives) were educated in English-only environments, forbidding the use of Iñupiaq and other indigenous languages of Alaska. After decades of English-only education, with strict punishment if heard speaking Iñupiaq, after the 1970s, most Iñupiat did not pass the Iñupiaq language on to their children, for fear of them being punished for speaking their language.

In 1972, theAlaska Legislature passed legislation mandating that if "a [school is attended] by at least 15 pupils whose primary language is other than English, [then the school] shall have at least one teacher who is fluent in the native language".[7]

Today, theUniversity of Alaska Fairbanks offers bachelor's degrees in Iñupiaq language and culture, while a preschool/kindergarten-level Iñupiaq immersion school named Nikaitchuat Iḷisaġviat teaches grades PreK-1st grade inKotzebue.

In 2014, Iñupiaq became an official language of the State of Alaska, alongside English and nineteen other indigenous languages.[5]

In 2018,Facebook added Iñupiaq as a language option on their website.[8] In 2022, an Iñupiaq version ofWordle was created.[9][10]

Dialects

edit

There are four main dialect divisions and these can be organized within two larger dialect collections:[11]

  • Iñupiaq
    • Seward Peninsula Iñupiaq is spoken on theSeward Peninsula. It has a possible Yupik substrate and is divergent from other Inuit languages.
      • Qawiaraq
      • Bering Strait
    • Northern Alaskan Iñupiaq is spoken from theNorthwest Arctic andNorth Slope regions of Alaska to theMackenzie Delta in Northwest Territories, Canada.
      • Malimiut
      • North Slope Iñupiaq
Dialect collection[11][12]Dialect[11][12]Subdialect[11][12]Tribal nation(s)Populated areas[12]
Seward Peninsula IñupiaqBering StraitDiomedeIŋalitLittle Diomede Island,Big Diomede Island until the late 1940s
WalesKiŋikmiut, TapqaġmiutWales,Shishmaref,Brevig Mission
King IslandUgiuvaŋmiutKing Island until the early 1960s,Nome
QawiaraqTellerSiñiġaġmiut, QawiaraġmiutTeller,Shaktoolik
Fish RiverIġałuiŋmiutWhite Mountain,Golovin
Northern Alaskan IñupiaqMalimiutunKobukKuuŋmiut, Kiitaaŋmiut [Kiitaaġmiut], Siilim Kaŋianiġmiut, Nuurviŋmiut, Kuuvaum Kaŋiaġmiut, Akuniġmiut, Nuataaġmiut, Napaaqtuġmiut, Kivalliñiġmiut[13]Kobuk River Valley,Selawik
CoastalPittaġmiut, Kaŋiġmiut, Qikiqtaġruŋmiut[13]Kotzebue,Noatak
North Slope / SiḷaliñiġmiutunCommon North SlopeUtuqqaġmiut, Siliñaġmiut [Kukparuŋmiut and Kuuŋmiut], Kakligmiut [Sitarumiut, Utqiaġvigmiut and Nuvugmiut], Kuulugruaġmiut, Ikpikpagmiut, Kuukpigmiut [Kañianermiut, Killinermiut and Kagmalirmiut][13][14]
Point Hope[15]TikiġaġmiutPoint Hope[15]
Point BarrowNuvuŋmiut
Anaktuvuk PassNunamiutAnaktuvuk Pass
Uummarmiutun (Uummaġmiutun)Uummarmiut (Uummaġmiut)Aklavik (Canada),Inuvik (Canada)

Extra geographical information:

Bering Strait dialect:

The Native population of the Big Diomede Island was moved to the Siberian mainland after World War II. The following generation of the population spokeCentral Siberian Yupik or Russian.[12] The entire population ofKing Island moved toNome in the early 1960s.[12] The Bering Strait dialect might also be spoken inTeller on theSeward Peninsula.[15]

Qawiaraq dialect:

A dialect of Qawiaraq is spoken inNome.[15][12] A dialect of Qawariaq may also be spoken inKoyuk,[12]Mary's Igloo, Council, andElim.[15] The Teller sub-dialect may be spoken inUnalakleet.[15][12]

Malimiutun dialect:

Both sub-dialects can be found inBuckland,Koyuk,Shaktoolik, andUnalakleet.[15][12] A dialect of Malimiutun may be spoken inDeering,Kiana,Noorvik,Shungnak, andAmbler.[15] The Malimiutun sub-dialects have also been classified as "Southern Malimiut" (found inKoyuk,Shaktoolik, andUnalakleet) and "Northern Malimiut" found in "other villages".[15]

North Slope dialect:

Common North Slope is "a mix of the various speech forms formerly used in the area".[12] The Point Barrow dialect was "spoken only by a few elders" in 2010.[12] A dialect of North Slope is also spoken inKivalina,Point Lay,Wainwright,Atqasuk,Utqiaġvik,Nuiqsut, andBarter Island.[15]

Phonology

edit

Iñupiaq dialects differ widely between consonants used. However, consonant clusters of more than two consonants in a row do not occur. A word may not begin nor end with a consonant cluster.[15]

All Iñupiaq dialects have three basicvowel qualities: /a i u/.[15][12] There is currently no instrumental work to determine whatallophones may be linked to these vowels. All three vowels can be long or short, giving rise to a system of six phonemic vowels /a aː i iː u uː/.Long vowels are represented by double letters in the orthography: ⟨aa⟩, ⟨ii⟩, ⟨uu⟩.[15] The following diphthongs occur: /ai ia au ua iu ui/.[15][16] No more than two vowels occur in a sequence in Iñupiaq.[15]

The Bering strait dialect has a fourth vowel /e/, which preserves the fourth proto-Eskimo vowel reconstructed as */ə/.[15][12] In the other dialects, proto-Eskimo */e/ has merged with the closed front vowel /i/. The merged /i/ is referred to as the "strong /i/", which causes palatalization when preceding consonant clusters in the North Slope dialect (see section on palatalization below). The other /i/ is referred to as "the weak /i/". Weak and strong /i/s are not differentiated in orthography,[15] making it impossible to tell which ⟨i⟩ represents palatalization "short of looking at other processes which depend on the distinction between two i's or else examining data from other Eskimo languages".[17] However, it can be assumed that, within a word, if a palatal consonant is preceded by an ⟨i⟩, it is strong. If analveolar consonant is preceded by an ⟨i⟩, it is weak.[17]

Words begin with astop (with the exception of thepalatal stop /c/), thefricative /s/, nasals /m n/, with a vowel, or thesemivowel /j/.Loanwords, proper names, and exclamations may begin with any segment in both the Seward Peninsula dialects and the North Slope dialects.[15] In the Uummarmiutun dialect words can also begin with /h/. For example, the word for "ear" in North Slope and Little Diomede Island dialects issiun whereas in Uummarmiutun it ishiun.

A word may end in any nasal sound (except for the /ɴ/ found in North Slope), in the stops /t k q/ or in a vowel. In the North Slope dialect if a word ends with an m, and the next word begins with a stop, the m is pronounced /p/, as inaġnam tupiŋa, pronounced /aʁnap tupiŋa/[15]

Very little information of theprosody of Iñupiaq has been collected. However, "fundamental frequency (Hz), intensity (dB), loudness (sones), and spectral tilt (phons - dB) may be important" in Malimiutun.[18] Likewise, "duration is not likely to be important in Malimiut Iñupiaq stress/syllable prominence".[18]

North Slope Iñupiaq

edit

For North Slope Iñupiaq[11][15][19]

LabialAlveolarRetroflex /PalatalVelarUvularGlottal
Nasalsmnɲŋɴ
Stopsptc[18]kqʔ[a]
Fricativesvoicelessfsʂxχh
voicedvʐ[b]ɣʁ
Lateralvoicelessɬ𝼆[c]
voicedlʎ
Approximantj
  1. ^The phoneme/ʔ/ might not exist.
  2. ^Recent learners of the language, and heritage speakers are replacing the sound/ʐ/ (written in Iñupiaq as "r") with the American English/ɹ/ sound with which it is similar.[18]
  3. ^The sound/𝼆/ might actually be/ɬʲ/.

The voiceless stops /p/ /t/ /k/ and /q/ are not aspirated.[15] This may or may not be true for other dialects as well.

/c/ is derived from a palatalized and unreleased /t/.[15]

Assimilation

edit

Source:[15]

Two consonants cannot appear together unless they share the manner of articulation (in this case treating the lateral and approximant consonants as fricatives). The only exception to this rule is having a voiced fricative consonant appear with a nasal consonant. Since all stops in North Slope are voiceless, a lot of needed assimilation arises from having to assimilate a voiceless stop to a voiced consonant.

This process is realized by assimilating the first consonant in the cluster to a consonant that: 1) has the same (or closest possible) area of articulation as the consonant being assimilated to; and 2) has the same manner of articulation as the second consonant that it is assimilating to. If the second consonant is a lateral or approximant, the first consonant will assimilate to a lateral or approximant if possible. If not the first consonant will assimilate to a fricative. Therefore:

IPAExample
/kn/ → /ɣn/
or → /ŋn/

Kamik

"to put boots on"

+

+

niaq

"will"

+

+

te

"he"

kamigniaqtuq or kamiŋniaqtuq

he will put the boots on

Kamik +niaq + te → {kamigniaqtuq or kamiŋniaqtuq}

{"to put boots on"} + "will" + "he" → {he will put the boots on}

/qn/ → /ʁn/
or → /ɴ/ *

iḷisaq

"to study"

+

+

niaq

"will"

+

+

tuq

"he"

iḷisaġniaqtuq

he will study

iḷisaq +niaq + tuq → iḷisaġniaqtuq

{"to study"} + "will" + "he" → {he will study}

/tn/ → /nn/

aqpat

"to run"

+

+

niaq

"will"

+

+

tuq

"he"

aqpanniaqtuq

he will run

aqpat +niaq + tuq → aqpanniaqtuq

{"to run"} + "will" + "he" → {he will run}

/tm/ → /nm/

makit

"to stand up"

+

+

man

"when he"

makinman

When he stood up

makit +man → makinman

{"to stand up"} + {"when he"} → {When he stood up}

/tɬ/ → /ɬɬ/

makit

"to stand"

+

+

łuni

"by ---ing"

makiłłuni

standing up, he ...

makit +łuni → makiłłuni

{"to stand"} + {"by ---ing"} → {standing up, he ...}

* The sound /ɴ/ is not represented in the orthography. Therefore the spellingġn can be pronounced as /ʁn/ or /ɴn/. In both examples 1 and 2, since voiced fricatives can appear with nasal consonants, both consonant clusters are possible.

The stops /t̚ʲ/ and /t/ do not have a corresponding voiced fricative, therefore they will assimilate to the closest possible area of articulation. In this case, the /t̚ʲ/ will assimilate to the voiced approximant /j/. The /t/ will assimilate into a/ʐ/. Therefore:

IPAExample
/t̚ʲɣ/ → /jɣ/

siksriit

"squirrels"

+

+

guuq

"it is said that"

siksriiyguuq

it is said that squirrels

siksriit +guuq → siksriiyguuq

"squirrels" + {"it is said that"} → {it is said that squirrels}

/TV/ → /ʐv/

aqpat

"to run"

+

+

vik

"place"

aqparvik

race track

aqpat +vik → aqparvik

{"to run"} + "place" → {race track}

(In the first example above note that <sr> denotes a single consonant, as shown in the alphabet section below, so the constraint of at most two consonants in a cluster, as mentioned above, is not violated.)

In the case of the second consonant being a lateral, the lateral will again be treated as a fricative. Therefore:

IPAExample
/ml/ → /ml/
or → /vl/

aġnam

"(of) the woman"

+

+

lu

"and"

aġnamlu or aġnavlu

and (of) the woman

aġnam +lu → {aġnamlu or aġnavlu}

{"(of) the woman"} + "and" → {and (of) the woman}

/nl/ → /nl/
or → /ll/

aŋun

"the man"

+

+

lu

"and"

aŋunlu or aŋullu

and the man

aŋun +lu → {aŋunlu or aŋullu}

{"the man"} + "and" → {and the man}

Since voiced fricatives can appear with nasal consonants, both consonant clusters are possible.

The sounds/f//x/ and/χ/ are not represented in the orthography (unless they occur alone between vowels). Therefore, like the /ɴn/ example shown above, assimilation still occurs while the spelling remains the same. Therefore:

IPA (pronunciation)Example
/qɬ/ →/χɬ/

miiqtuq

child

miiqtuq

child

/kʂ/ → /xʂ/

siksrik

squirrel

siksrik

squirrel

/vs/ → /fs/

tavsi

belt

tavsi

belt

These general features of assimilation are not shared with Uummarmiut, Malimiutun, or the Seward Peninsula dialects. Malimiutun and the Seward Peninsula dialects "preserve voiceless stops (k, p, q, t) when they are etymological (i.e. when they belong to the original word-base)".[12] Compare:

North SlopeMalimiutunSeward Peninsula dialectsUummarmiutEnglish
nivliqsuqnipliqsuqnivliraqtuqmakes a sound
igniqikniqikniqfire
annuġaakatnuġaakatar̂aaqgarment

Palatalization

edit

Source:[15]

The following patterns of palatalization can occur in North Slope Iñupiaq: /t/ → /t̚ʲ/,/tʃ/ or /s/;/ɬ//ʎ̥/;/l//ʎ/; and /n/ →/ɲ/. Palatalization only occurs when one of these four alveolars is preceded by a strongi. Compare:

Type of IExample
strong

qimmiq

/qimːiq/

dog

qimmit

/qimːit̚ʲ/

dogs

qimmiq → qimmit

/qimːiq/ → /qimːit̚ʲ/

dog → dogs

weak

tumi

/tumi/

footprint

tumit

/tumit/

footprints

tumi → tumit

/tumi/ → /tumit/

footprint → footprints

strong

iġġi

/iʁːi/

mountain

iġġiḷu

/iʁːiʎu/

and a mountain

iġġi → iġġiḷu

/iʁːi/ → /iʁːiʎu/

mountain → {and a mountain}

weak

tumi

/tumi/

footprint

tumilu

/tumilu/

and a footprint

tumi → tumilu

/tumi/ → /tumilu/

footprint → {and a footprint}

Please note that the sound /t̚ʲ/ does not have its own letter, and is simply spelled with a T t. The IPA transcription of the above vowels may be incorrect.

If a t that precedes a vowel is palatalized, it will become an /s/. The strongi affects the entire consonant cluster, palatalizing all consonants that can be palatalized within the cluster. Therefore:

Type of IExample
strong

qimmiq

/qimmiq/

dog

+

+

+

tigun

/tiɣun/

amongst the plural things

qimmisigun

/qimːisiɣun/

amongst, in the midst of dogs

qimmiq +tigun → qimmisigun

/qimmiq/ + /tiɣun/ → /qimːisiɣun/

dog + {amongst the plural things} → {amongst, in the midst of dogs}

strong

puqik

/puqik/

to be smart

+

+

+

tuq

/tuq/

she/he/it

puqiksuq

/puqiksuq/

she/he/it is smart

puqik +tuq → puqiksuq

/puqik/ + /tuq/ → /puqiksuq/

{to be smart} + {she/he/it} → {she/he/it is smart}

Note in the first example, due to the nature of the suffix, the /q/ is dropped. Like the first set of examples, the IPA transcriptions of above vowels may be incorrect.

If a strongi precedes geminate consonant, the entire elongated consonant becomes palatalized. For Example: niġḷḷaturuq and tikiññiaqtuq.

Further strong versus weaki processes

edit

Source:[15]

The strongi can be paired with a vowel. The weaki on the other hand cannot.[17] The weak i will become ana if it is paired with another vowel, or if the consonant before thei becomes geminate. This rule may or may not apply to other dialects. Therefore:

Type of IExample
weak

tumi

/tumi/

footprint

tumaa

/tumaː/

her/his footprint

tumi → tumaa

/tumi/ → /tumaː/

footprint → {her/his footprint}

strong

qimmiq

/qimːiq/

dog

qimmia

/qimːia/

her/his dog

qimmiq → qimmia

/qimːiq/ → /qimːia/

dog → {her/his dog}

weak

kamik

/kamik/

boot

kammak

/kamːak/

two boots

kamik → kammak

/kamik/ → /kamːak/

boot → {two boots}

Like the first two sets of examples, the IPA transcriptions of above vowels may not be correct.

Uummarmiutun sub-dialect

edit

For the Uummarmiutun sub-dialect:[16]

LabialAlveolarPalatalRetroflexVelarUvularGlottal
Nasalsmnɲŋ
Stopsvoicelessptkqʔ[a]
voiced
Fricativesvoicelessfxχh
voicedvʐɣʁ
Lateralvoicelessɬ
voicedl
Approximantj
  1. ^Ambiguities: This sound might exist in the Uummarmiutun sub dialect.

Phonological rules

edit

The following are the phonological rules:[16]The /f/ is always found as a geminate.

The /j/ cannot be geminated, and is always found between vowels or preceded by /v/. In rare cases it can be found at the beginning of a word.

The /h/ is never geminate, and can appear as the first letter of the word, between vowels, or preceded by /k/ /ɬ/ or /q/.

The/tʃ/ and/dʒ/ are always geminate or preceded by a /t/.

The/ʐ/ can appear between vowels, preceded by consonants/ɣ/ /k/ /q//ʁ/ /t/ or /v/, or it can be followed by/ɣ/, /v/,/ʁ/.

Seward Peninsula Iñupiaq

edit

For Seward Peninsula Iñupiaq:[11]

LabialAlveolarPalatalRetroflexVelarUvularGlottal
Nasalsmnŋ
Stopsvoicelessptkqʔ
voicedb
Fricativesvoicelesssʂh
voicedvzʐɣʁ
Lateralvoicelessɬ
voicedl
Approximantwjɻ

Unlike the other Iñupiaq dialects, the Seward Peninsula dialect has a mid central vowel e (see the beginning of the phonology section for more information).

Gemination

edit

In North Slope Iñupiaq, all consonants represented by orthography can be geminated, except for the sounds/tʃ/ /s/ /h/ and/ʂ/.[15] Seward Peninsula Iñupiaq (using vocabulary from the Little Diomede Island as a representative sample) likewise can have all consonants represented by orthography appear as geminates, except for /b/ /h//ŋ//ʂ/ /w/ /z/ and/ʐ/. Gemination is caused by suffixes being added to a consonant, so that the consonant is found between two vowels.[15]

Writing systems

edit

Iñupiaq was first written when explorers first arrived in Alaska and began recording words in the native languages. They wrote by adapting the letters of their own language to writing the sounds they were recording. Spelling was often inconsistent, since the writers invented it as they wrote. Unfamiliar sounds were often confused with other sounds, so that, for example, 'q' was often not distinguished from 'k' and long consonants or vowels were not distinguished from short ones.

Along with the Alaskan and SiberianYupik, the Iñupiat eventually adopted theLatin script thatMoravian missionaries developed inGreenland andLabrador. Native Alaskans also developed a system ofpictographs,[which?] which, however, died with its creators.[20]

In 1946, Roy Ahmaogak, an IñupiaqPresbyterian minister fromUtqiaġvik, worked withEugene Nida, a member of theSummer Institute of Linguistics, to develop the current Iñupiaq alphabet based on the Latin script. Although some changes have been made since its origin—most notably the change from 'ḳ' to 'q'—the essential system was accurate and is still in use.

Iñupiaq alphabet (North Slope and Northwest Arctic)[21]
A aCh chG gĠ ġH hI iK kL lḶ ḷŁ łŁ̣ ł̣M m
achagaġahaikalaḷałał̣ama
/a////ɣ//ʁ//h//i//k//l//ʎ//ɬ//𝼆//m/
N nÑ ñŊ ŋP pQ qR rS sSr srT tU uV vY y
nañaŋapaqarasasratauvaya
/n//ɲ//ŋ//p//q//ɹ//s//ʂ//t//u//v//j/

Extra letter for Kobuk dialect:ʼ/ʔ/

Iñupiaq alphabet (Seward Peninsula)
A aB bG gĠ ġH hI iK kL lŁ łM mN nŊ ŋP p
abagaġahaikalałamanaŋapa
/a//b//ɣ//ʁ//h//i//k//l//ɬ//m//n//ŋ//p/
Q qR rS sSr srT tU uV vW wY yZ zZr zrʼ
qarasasratauvawayazazra
/q//ɹ//s//ʂ//t//u//v//w//j//z//ʐ//ʔ/

Extra letters for specific dialects:

  • Diomede:e/ə/
  • Qawiaraq:ch //
Canadian Iñupiaq alphabet (Uummarmiutun)
A aCh chF fG gH hDj djI iK kL lŁ łM m
achafagahadjaikalałama
/a////f//ɣ//h////i//k//l//ɬ//m/
N nÑ ñNg ngP pQ qR rR̂ r̂T tU uV vY y
nañaŋapaqarar̂atauvaya
/n//ɲ//ŋ//p//q//ʁ//ʐ//t//u//v//j/

Morphosyntax

edit

Due to the number of dialects and complexity of Iñupiaq morphosyntax, the following section discusses Malimiutun morphosyntax as a representative. Any examples from other dialects will be marked as such.

Iñupiaq is apolysynthetic language, meaning that words can be extremely long, consisting of one of three stems (verb stem, noun stem, anddemonstrative stem) along with one or more of three endings (postbases, (grammatical)endings, andenclitics).[15] The stem gives meaning to the word, whereas endings give information regarding case, mood, tense, person, plurality, etc. The stem can appear as simple (having no postbases) or complex (having one or more postbases). In Iñupiaq a "postbase serves somewhat the same functions that adverbs, adjectives, prefixes, and suffixes do in English" along with marking various types of tenses.[15] There are six word classes in Malimiut Inñupiaq: nouns (see Nominal Morphology), verbs (see Verbal Morphology), adverbs, pronouns, conjunctions, and interjections. Alldemonstratives are classified as either adverbs or pronouns.[18]

Nominal morphology

edit

The Iñupiaq category ofnumber distinguishessingular,dual, andplural. The language works on anErgative–Absolutive system, where nouns are inflected for number, several cases, and possession.[15] Iñupiaq (Malimiutun) has nine cases, two core cases (ergative and absolutive) and seven oblique cases (instrumental,allative,ablative,locative,perlative,similative andvocative).[18] North Slope Iñupiaq does not have the vocative case.[15] Iñupiaq does not have a category ofgender andarticles.[citation needed]

Iñupiaq nouns can likewise be classified by Wolf A. Seiler's seven noun classes.[18][22] These noun classes are "based on morphological behavior. [They] ... have no semantic basis but are useful for case formation ... stems of various classes interact with suffixes differently".[18]

Due to the nature of the morphology, a single case can take on up to 12 endings (ignoring the fact that realization of these endings can change depending on noun class). For example, the possessed ergative ending for a class 1a noun can take on the endings: -ma, ‑mnuk, ‑pta, ‑vich, ‑ptik, -psi, -mi, -mik, -miŋ, -ŋan, -ŋaknik, and ‑ŋata. Therefore, only general features will be described below. For an extensive list on case endings, please seeSeiler 2012, Appendix 4, 6, and 7.[22]

Absolutive case/noun stems

edit

The subject of an intransitive sentence or the object of a transitive sentence take on theabsolutive case. This case is likewise used to mark the basic form of a noun. Therefore, all the singular, dual, and plural absolutive forms serve as stems for the other oblique cases.[15] The following chart is verified of both Malimiutun and North Slope Iñupiaq.

Absolutive endings[15][18]
Endings
singular-q, -k, -n, or any vowel
dual-k
plural-t

If the singular absolutive form ends with -n, it has the underlying form of -ti /tə/. This form will show in the absolutive dual and plural forms. Therefore:

tiŋmisuun

airplane

 

tiŋmisuutik

two airplanes

&

 

tiŋmisuutit

multiple airplanes

tiŋmisuun → tiŋmisuutik & tiŋmisuutit

airplane {} {two airplanes} {} {multiple airplanes}

Regarding nouns that have an underlying /ə/ (weak i), thei will change to ana and the previous consonant will be geminated in the dual form. Therefore:

Kamik

boot

 

kammak

two boots

Kamik → kammak

boot {} {two boots}

If the singular form of the noun ends with -k, the preceding vowel will be elongated. Therefore:

savik

knife

 

saviik

two knives

savik → saviik

knife {} {two knives}

On occasion, the consonant preceding the final vowel is also geminated, though exact phonological reasoning is unclear.[18]

Ergative case

edit

Theergative case is often referred to as the Relative Case in Iñupiaq sources.[15] This case marks the subject of a transitive sentence or a genitive (possessive) noun phrase. For non-possessed noun phrases, the noun is marked only if it is a third person singular. The unmarked nouns leave ambiguity as to who/what is the subject and object. This can be resolved only through context.[15][18] Possessed noun phrases and noun phrases expressing genitive are marked in ergative for all persons.[18]

Ergative endings[18]
EndingsAllophones
-m-um, -im

This suffix applies to all singular unpossessed nouns in the ergative case.

Examples
ExampleEnglish
aŋun → aŋutimman → man (ergative)
aŋatchiaq → aŋatchiaŋmauncle → my two uncles (ergative)

Please note the underlying /tə/ form in the first example.

Instrumental case

edit

This case is also referred to as the modalis case. This case has a wide range of uses described below:

Usage of instrumental[18]Example
Marks nouns that are means by which the subject achieves something (seeinstrumental)
Marks the apparentpatient (grammatical object upon which the action was carried out) of syntactically intransitive verbs
Marks information new to the narrative (when the noun is first mentioned in a narrative)

Marks indefinite objects of some transitive verbs

Marks the specification of a noun's meaning to incorporate the meaning of another noun (without incorporating both nouns into a single word) (Modalis of specification)[15]
Instrumental endings[18]
EndingsExamples
singular-mik

Kamik

boot

kamiŋmik

(with a) boot

Kamik → kamiŋmik

boot → {(with a) boot}

dual[dual absolutive stem] -nik

kammak

(two) boots

kammaŋnik

(with two) boots

kammak → kammaŋnik

{(two) boots} → {(with two) boots}

plural[singular absolutive stem] -nik

kamik

boot

kamiŋnik

(with multiple) boots

kamik → kamiŋnik

boot → {(with multiple) boots}

Since the ending is the same for both dual and plural, different stems are used. In all the examples the k is assimilated to an ŋ.

Allative case

edit

Theallative case is also referred to as the terminalis case. The uses of this case are described below:[18]

Usage of Allative[18]Example
Used to signify motion or an action directed towards a goal[15]
Signifies that the statement is for the purpose of the marked noun
Signifies the beneficiary of the statement
Marks the noun that is being addressed to
Allative endings
EndingsExamples
singular-mun

aġnauraq

girl

aġnauramun

(to the) girl

aġnauraq → aġnauramun

girl → {(to the) girl}

dual[dual absolutive stem] -nun

aġnaurak

(two) girls

aġnauraŋ*

(with two) girls

aġnaurak → aġnauraŋ*

{(two) girls} → {(with two) girls}

plural[singular absolutive stem] -nun

aġnauraq

girl

aġnauranun

(to the two) girls

aġnauraq → aġnauranun

girl → {(to the two) girls}

*It is unclear as to whether this example is regular for the dual form or not.

Numerals

edit
Main article:Iñupiaq numerals
For the notational system, seeKaktovik numerals.

Iñupiaq numerals arebase-20 with a sub-base of 5. The numbers 1 to 20 are:[23]

12345
atausiqmalġukpiŋasutsisamattallimat
678910
itchaksrattallimat malġuktallimat piŋasutquliŋŋuġutaiḷaqqulit
1112131415
qulit atausiqqulit malġukqulit piŋasutakimiaġutaiḷaqakimiaq
1617181920
akimiaq atausiqakimiaq malġukakimiaq piŋasutiñuiññaġutaiḷaqiñuiññaq

The sub-base of five shows in the words for 5,tallimat, and 15,akimiaq, to which the numbers 1 to 3 are added to create the words for 7, 8, 16, 17 and 18, etc. (itchaksrat '6' being irregular). Apart fromsisamat '4', numbers before a multiple of five are indicated with the subtractive element-utaiḷaq:quliŋŋuġutaiḷaq '9' fromqulit '10',akimiaġutaiḷaq '14' fromakimiaq '15',iñuiññaġutaiḷaq '19' fromiñuiññaq '20'.[24]

Scores are created with the element-kipiaq, and numbers between the scores are composed by adding 1 through 19 to these. Multiples of 400 are created with-agliaq and 8000's with-pak. Note that these words will vary between singular-q and plural-t, depending on the speaker and whether they are being used for counting or for modifying a noun.

#NumberSemantics
20iñuiññaq20
25iñuiññaq tallimat20 + 5
29iñuiññaq quliŋŋuġutaiḷaq20 + 10 − 1
30iñuiññaq qulit20 + 10
35iñuiññaq akimiaq20 + 15
39malġukipiaġutaiḷaq2×20 − 1
40malġukipiaq2×20
45malġukipiaq tallimat2×20 + 5
50malġukipiaq qulit2×20 + 10
55malġukipiaq akimiaq2×20 + 15
60piŋasukipiaq3×20
70piŋasukipiaq qulit3×20 + 10
80sisamakipiaq4×20
90sisamakipiaq qulit4×20 + 10
99tallimakipiaġutaiḷaq5×20 − 1
100tallimakipiaq5×20
110tallimakipiaq qulit5×20 + 10
120tallimakipiaq iñuiññaq5×20 + 20
140tallimakipiaq malġukipiaq5×20 + 2×20
160tallimakipiaq piŋasukipiaq5×20 + 3×20
180tallimakipiaq sisamakipiaq5×20 + 4×20
200qulikipiaq10×20
300akimiakipiaq15×20
400iñuiññakipiaq (in reindeer herding and math,iḷagiññaq)20×20
800malġuagliaq2×400
1200piŋasuagliaq3×400
1600sisamaagliaq4×400
2000tallimaagliaq5×400
2400tallimaagliaq iḷagiññaq5×400 + 400
2800tallimaagliaq malġuagliaq5×400 + 2×400
4000quliagliaq10×400
6000akimiagliaq15×400
7999atausiqpautaiḷaq8000 − 1
8000atausiqpak8000
16,000malġuqpak2×8000
24,000piŋasuqpak3×8000
32,000sisamaqpak4×8000
40,000tallimaqpak5×8000
48,000tallimaqpak atausiqpak5×8000 + 8000
72,000tallimaqpak sisamaqpak5×8000 + 4×8000
80,000quliqpak10×8000
120,000akimiaqpak15×8000
160,000iñuiññaqpak20×8000
320,000malġukipiaqpak2×20×8000
480,000piŋasukipiaqpak3×20×8000
640,000sisamakipiaqpak4×20×8000
800,000tallimakipiaqpak5×20×8000
1,600,000qulikipiaqpak10×20×8000
2,400,000akimiakipiaqpak15×20×8000
3,200,000iḷagiññaqpak400×8000
6,400,000malġuagliaqpak2×400×8000
9,600,000piŋasuagliaqpak3×400×8000
12,800,000sisamaagliaqpak4×400×8000
16 milliontallimaagliaqpak5x400×8000
32 millionquliagliaqpak10×400×8000
48 millionakimiagliaqpak15×400×8000

The system continues through compounding suffixes to a maximum ofiñuiññagliaqpakpiŋatchaq (20×400×80003, ≈ 4 quadrillion), e.g.

#NumberSemantics
64 millionatausiqpakaippaq1×80002
1,280 millioniñuiññaqpakaippaq20×80002
25.6 billioniḷagiññaqpakaippaq400×80002
511,999,999,999atausiqpakpiŋatchaġutaiḷaq1×80003 − 1
512 billionatausiqpakpiŋatchaq1×80003
10.24 trillioniñuiññaqpakpiŋatchaq20×80003
204.8 trillioniḷagiññaqpakpiŋatchaq400×80003
2.048 quadrillionquliagliaqpakpiŋatchaq10×400×80003

There is also a decimal system for the hundreds and thousands, with the numeralsqavluun for 100 andkavluutit for 1000, thusmalġuk qavluun 200,malġuk kavluutit 2000, etc.[25]

Etymology

edit

The numeral five,tallimat, is derived from the word for hand/arm. The word for 10,qulit, is derived from the word for "top", meaning the ten digits on the top part of the body. The numeral for 15,akimiaq, means something like "it goes across", and the numeral for 20,iñuiññaq means something like "entire person" or "complete person", indicating the 20 digits of all extremities.[24]

Verbal morphology

edit

Again, Malimiutun Iñupiaq is used as a representative example in this section. The basic structure of the verb is [(verb) + (derivational suffix) + (inflectional suffix) + (enclitic)], although Lanz (2010) argues that this approach is insufficient since it "forces one to analyze ... optional ... suffixes".[18] Every verb has an obligatory inflection forperson,number, andmood (all marked by a single suffix), and can have other inflectional suffixes such astense,aspect,modality, and various suffixes carrying adverbial functions.[18]

Tense

edit

Tense marking is always optional. The only explicitly marked tense is the future tense. Past and present tense cannot be marked and are always implied. All verbs can be marked through adverbs to show relative time (using words such as "yesterday" or "tomorrow"). If neither of these markings is present, the verb can imply a past, present, or future tense.[18]

Future tense[18]
TenseExample
Present
Future
Future (implied)

Iġñivaluktuq

give birth probably

aakauraġa

my sister

uvlaakun.

tomorrow

Iġñivaluktuq aakauraġauvlaakun.

{give birth probably} {my sister}tomorrow

My sister (will) give(s) birthtomorrow. (the future tense "will" is implied by the word tomorrow)

Aspect

edit

Marking aspect is optional in Iñupiaq verbs. Both North Slope and Malimiut Iñupiaq have aperfective versusimperfective distinction in aspect, along with other distinctions such as:frequentative (-ataq; "to repeatedly verb"),habitual (-suu; "to always, habitually verb"),inchoative (-łhiñaaq; "about to verb"), and intentional (-saġuma; "intend to verb"). The aspect suffix can be found after the verb root and before or within the obligatory person-number-mood suffix.[18]

Mood

edit

Iñupiaq has the following moods:Indicative,Interrogative,Imperative (positive, negative), Coordinative, andConditional.[18][22] Participles are sometimes classified as a mood.[18]

[18]
MoodUsageExampleNotes
IndicativeDeclarative statements
ParticiplesCreating relative clauses"who owns a boat" is one word, where the meaning of the English "who" is implied through the case.
InterrogativeFormation of yes/no questions and content questionsYes/no question
Content question (this is a single word)
ImperativeA command
ConditionalsConditional and hypothetical statementsConditional statement. The verb "eat" is in the indicative mood because it is simply a declarative statement.
Hypothetical statement. The verb "eat" is in the indicative mood because it is simply a statement.
CoordinativeFormation of dependent clauses that function as modifiers of independent clausesThe coordinative case on the verb "read" signifies that the verb is happening at the same time as the main clause ("eat" - marked by indicative because it is simply a declarative statement).

Indicative mood endings can be transitive or intransitive, as seen in the table below.

Indicative intransitive endingsIndicative transitive endings
OBJECT
Mood marker3s3d3p2s2d2p1s1d1p
+t/ruŋa

guk

gut

1S

1D

1P

S

U

B

J

E

C

T

+kI/gIga

kpuk

kput

kka

tka

vuk

vut

kpiñ

visigiñ

vsik

vsI

1S

1D

1P

S

U

B

J

E

C

T

tin

sik

sI

2S

2D

2P

n

ksik

ksi

kkiñ

tin

sik

si

ŋma

vsiŋŋa

vsiñŋa

vsiguk

vsigut

2S

2D

2P

q

k

t

3S

SD

3P

+ka/gaa

ak

at

ik

↓←

↓←

I

It

atin

asik

asI

aŋa

aŋŋa

aŋŋa

atiguk

atigut

3S

3D

3P

Syntax

edit

Nearly all syntactic operations in the Malimiut dialect of Iñiupiaq—and Inuit languages and dialects in general—are carried out via morphological means.[18]

The language aligns to anergative-absolutive case system, which is mainly shown through nominal case markings and verb agreement (see above).[18]

The basic word order is subject-object-verb. However, word order is flexible and both subject and/or object can be omitted. There is a tendency for the subject of a transitive verb (marked by the ergative case) to precede the object of the clause (marked by the absolutive case). There is likewise a tendency for the subject of an intransitive verb (marked by the absolutive case) to precede the verb. The subject of an intransitive verb and the object of a clause (both marked by the absolutive case) are usually found right before the verb. However, "this is [all] merely a tendency."[18]

Iñupiaq grammar also includes morphologicalpassive,antipassive,causative andapplicative.

Noun incorporation

edit

Noun incorporation is a common phenomenon in Malimiutun Iñupiaq. The first type of noun incorporation islexical compounding. Within this subset of noun incorporation, the noun, which represents an instrument, location, or patient in relation to the verb, is attached to the front of the verb stem, creating a new intransitive verb. The second type ismanipulation of case. It is argued whether this form of noun incorporation is present as noun incorporation in Iñupiaq, or "semantically transitive noun incorporation"—since with this kind of noun incorporation the verb remains transitive. The noun phrase subjects are incorporated not syntactically into the verb but rather as objects marked by the instrumental case. The third type of incorporation,manipulation of discourse structure, is supported by Mithun (1984) and argued against by Lanz (2010). See Lanz's paper for further discussion.[18] The final type of incorporation isclassificatory noun incorporation, whereby a "general [noun] is incorporated into the [verb], while a more specific [noun] narrows the scope".[18] With this type of incorporation, the external noun can take on external modifiers and, like the other incorporations, the verb becomes intransitive. SeeNominal Morphology (Instrumental Case, Usage of Instrumental table, row four) on this page for an example.

Switch-references

edit

Switch-references occur in dependent clauses only with third person subjects. The verb must be marked as reflexive if the third person subject of the dependent clause matches the subject of the main clause (more specifically matrix clause).[18] Compare:

Switch references[18]
ExampleNotes
The verb in the matrix clause (to eat) refers to the same person because the verb in the dependent clause (To get hungry) is reflexive. Therefore, a single person got hungry and ate.
The verb in the matrix clause (to eat) refers to a different singular person because the verb in the dependent clause (To get hungry) is non-reflexive.

Text sample

edit

This is a sample of the Iñupiaq language of the Kivalina variety fromKivalina Reader, published in 1975.

Aaŋŋaayiña aniñiqsuq Qikiqtami. Aasii iñuguġuni. Tikiġaġmi Kivaliñiġmiḷu. Tuvaaqatiniguni Aivayuamik. Qulit atautchimik qitunġivḷutik. Itchaksrat iñuuvlutiŋ. Iḷaŋat Qitunġaisa taamna Qiñuġana.

This is the English translation, from the same source:

Aaŋŋaayiña was born in Shishmaref. He grew up in Point Hope and Kivalina. He marries Aivayuaq. They had eleven children. Six of them are alive. One of the children is Qiñuġana.

Vocabulary comparison

edit

The comparison of various vocabulary in four different dialects:

North Slope Iñupiaq[26]Northwest Alaska Iñupiaq[26]
(Kobuk Malimiut)
King Island Iñupiaq[27]Qawiaraq dialect[28]English
atausiqatausriqatausiqatauchiq1
malġukmalġukmaġluukmalġuk2
piŋasutpiñasrutpiŋasutpiŋachut3
sisamatsisamatsitamatchitamat4
tallimattallimattallimattallimat5
itchaksratitchaksrataġvinikłitalvinilġit6
tallimat malġuktallimat malġuktallimat maġluukmulġunilġit7
tallimat piŋasuttallimat piñasruttallimat piŋasutpiŋachuŋilgit8
quliŋuġutaiḷaqquliŋŋuutaiḷaqqulinŋutailatquluŋŋuġutailat9
qulitqulitqulitqulit10
qulit atausiqqulit atausriqqulit atausiqqulit atauchiq11
akimiaġutaiḷaqakimiaŋŋutaiḷaqagimiaġutailaq.14
akimiaqakimiaqagimiaqakimiaq15
iñuiññaŋŋutaiḷaqiñuiñaġutaiḷaqinuinaġutailat.19
iñuiññaqiñuiñaqinuinnaq.20
iñuiññaq qulitiñuiñaq qulitinuinaq qulit.30
malġukipiaqmalġukipiaqmaġluutiviaq.40
tallimakipiaqtallimakipiaqtallimativiaq.100
kavluutit, malġuagliaq qulikipiaqkavluutitkabluutit.1000
nanuqnanuqtaġukaqnanuqpolar bear
ilisaurriilisautriiskuuqtiilichausrirriteacher
miŋuaqtuġvikaglagvikiskuuġviknaaqiwikschool
aġnaqaġnaqaġnaqaŋnaqwoman
aŋunaŋunaŋunaŋunman
aġnaiyaaqaġnauraqniaqsaaġrukniaqchiġrukgirl
aŋutaiyaaqaŋugauraqilagaaġrukilagaaġrukboy
TanikNaluaġmiuNaluaġmiuNaluaŋmiuwhite person
uiuiuiuihusband
nuliaqnuliaqnuliaqnuliaqwife
panikpanikpanikpanikdaughter
iġñiqiġñiqqituġnaq.son
iglutupiqiniinihouse
tupiqpalapkaaqpalatkaaq, tuviqtupiqtent
qimmiqqipmiqqimuginqimmuqtidog
qavvikqapvikqappikqaffikwolverine
tuttututtututtututtupiaqcaribou
tuttuvaktiniikaqtuttuvak, muusaq.moose
tulugaqtulugaqtiŋmiaġruaqanaqtuyuuqraven
ukpikukpikukpikukpiksnowy owl
tatqiqtatqiqtaqqiqtaqqiqmoon/month
uvluġiaquvluġiaqubluġiaqubluġiaqstar
siqiñiqsiqiñiqmazaqmachaqsun
niġġiviktiivlu, niġġiviktiivuq, niġġuikniġġiwiktable
uqautitaunuqaqsiunqaniqsuunqaniqchuuntelephone
mitchaaġvikmirvikmizrvikmirvikairport
tiŋŋuntiŋmisuunsilakuaqsuunchilakuaqchuunairplane
qai-mauŋaq-qai-qai-to come
pisuaq-pisruk-aġui-aġui-to walk
savak-savak-sawit-chuli-to work
nakuu-nakuu-naguu-nakuu-to be good
maŋaqtaaqtaaqtaaqtaaqtaaqmaŋaqtaaq, taaqtaaqblack
uvaŋauvaŋauaŋauaŋa, waaŋaI, me
ilviñilvichiblinilvityou (singular)
kiñakiñakinakinawho
suminani, suminanichumiwhere
qanuqqanuqqanuġuuq.how
qakuguqakuguqagun.when (future)
iiiiii'iiii, i'iyes
nauminaagganauminaumino
paniqtaqpaniqtaqpaniqtuqpipchiraqdried fish or meat
saiyusaigusaayuqchaiyutea
kuuppiaqkuukpiaqkuupiaqkuupiaqcoffee

See also

edit

Notes

edit

References

edit
  1. ^www.kipigniutit.org/. Kipiġniuqtit Iñupiuraallanikunhttps://www.kipigniutit.org/_files/ugd/622f90_b56e79dff4164f3ca875ea2fbb1a9ef5.pdf. Retrieved2023-09-11.{{cite web}}:Missing or empty|title= (help)
  2. ^Chappell, Bill (21 April 2014)."Alaska OKs Bill Making Native Languages Official".NPR.
  3. ^"Populations and Speakers | Alaska Native Language Center". Archived fromthe original on 2017-04-28. Retrieved2016-08-11.
  4. ^"Iñupiatun, North Alaskan".Ethnologue.
  5. ^ab"Alaska's indigenous languages now official along with English".Reuters. 2016-10-24. Retrieved2017-02-19.
  6. ^"Sheldon Jackson in Historical Perspective".www.alaskool.org. Retrieved2016-08-11.
  7. ^Krauss, Michael E. 1974. Alaska Native language legislation. International Journal of American Linguistics 40(2).150-52.
  8. ^D'oro, Rachel (2 September 2018)."Facebook adds Alaska's Inupiaq as language option".PBS NewsHour. NewsHour Productions LLC. Retrieved3 December 2021.
  9. ^"Alaskan doctoral student creates Iñupiaq Wordle version". 22 February 2022.
  10. ^"Wordle takes off — this time, in Iñupiaq".Anchorage Daily News.
  11. ^abcdef"Iñupiaq/Inupiaq". languagegeek.com. Retrieved2007-09-28.
  12. ^abcdefghijklmnoDorais, Louis-Jacques (2010).The Language of the Inuit: Syntax, Semantics, and Society in the Arctic. McGill-Queen's University Press. p. 28.ISBN 978-0-7735-3646-3.
  13. ^abcBurch 1980 Ernest S. Burch, Jr., Traditional Eskimo Societies in Northwest Alaska. Senri Ethnological Studies 4:253-304
  14. ^Spencer 1959 Robert F. Spencer, The North Alaskan Eskimo: A study in ecology and society, Bureau of American Ethnology Bulletin, 171 : 1-490
  15. ^abcdefghijklmnopqrstuvwxyzaaabacadaeafagahaiajakMacLean, Edna Ahgeak (1986).North Slope Iñupiaq Grammar: First Year. Alaska Native Language Center, College of Liberal Arts; University of Alaska, Fairbanks.ISBN 1-55500-026-6.
  16. ^abcLowe, Ronald (1984).Uummarmiut Uqalungiha Mumikhitchiȓutingit: Basic Uummarmiut Eskimo Dictionary. Inuvik, Northwest Territories, Canada: Committee for Original Peoples Entitlement. pp. xix–xxii.ISBN 0-9691597-1-4.
  17. ^abcKaplan, Lawrence (1981).Phonological Issues In North Alaska Iñupiaq. Alaska Native Language Center, University of Fairbanks. p. 85.ISBN 0-933769-36-9.
  18. ^abcdefghijklmnopqrstuvwxyzaaabacadaeafLanz, Linda A. (2010).A grammar of Iñupiaq morphosyntax(PDF) (Ph.D. thesis). Rice University.hdl:1911/62097.
  19. ^Kaplan, Larry (1981).North Slope Iñupiaq Literacy Manual. Alaska Native Language Center, University of Alaska Fairbanks.
  20. ^Project NamingArchived 2006-10-28 at theWayback Machine, the identification of Inuit portrayed in photographic collections at Library and Archives Canada
  21. ^Kaplan, Lawrence (2000). "L'Iñupiaq et les contacts linguistiques en Alaska". In Tersis, Nicole and Michèle Therrien (eds.),Les langues eskaléoutes: Sibérie, Alaska, Canada, Groënland, pages 91-108. Paris: CNRS Éditions. For an overview of Iñupiaq phonology, see pages 92-94.
  22. ^abcSeiler, Wolf A. (2012).Iñupiatun Eskimo Dictionary(PDF). Sil Language and Culture Documentation and Descriptions. SIL International. pp. Appendix 7.ISSN 1939-0785. Archived fromthe original(PDF) on 2014-05-28.
  23. ^MacLean (2014)Iñupiatun Uqaluit Taniktun Sivuninit /Iñupiaq to English Dictionary, p. 840 ff
  24. ^abClark, Bartley William (2014).Iñupiatun Uqaluit Taniktun Sivuninit/Iñupiaq to English Dictionary (11 ed.). Fairbanks: University of Alaska. pp. 831–841.ISBN 9781602232334.
  25. ^Ulrich, Alexis."Inupiaq numbers".Of Languages and Numbers.
  26. ^ab"Interactive IñupiaQ Dictionary". Alaskool.org. Retrieved2012-08-23.
  27. ^"Ugiuvaŋmiuraaqtuaksrat / Future King Island Speakers". Ankn.uaf.edu. 2009-04-17. Retrieved2012-08-23.
  28. ^Agloinga, Roy (2013).Iġałuiŋmiutullu Qawairaġmiutullu Aglait Nalaunaitkataat. Atuun Publishing Company.

OBJ:objectINS:instrumental case

Print resources

edit
  • Barnum, Francis.Grammatical Fundamentals of the Innuit Language As Spoken by the Eskimo of the Western Coast of Alaska. Hildesheim: G. Olms, 1970.
  • Blatchford, DJ.Just Like That!: Legends and Such, English to Iñupiaq Alphabet. Kasilof, AK: Just Like That!, 2003.ISBN 0-9723303-1-3
  • Bodfish, Emma, and David Baumgartner.Iñupiat Grammar. Utqiaġvigmi: Utqiaġvium minuaqtuġviata Iñupiatun savagvianni, 1979.
  • Kaplan, Lawrence D.Phonological Issues in North Alaskan Iñupiaq. Alaska Native Language Center research papers, no. 6. Fairbanks, Alaska (Alaska Native Language Center, University of Alaska, Fairbanks 99701): Alaska Native Language Center, 1981.
  • Kaplan, Lawrence.Iñupiaq Phrases and Conversations. Fairbanks, AK: Alaska Native Language Center, University of Alaska, 2000.ISBN 1-55500-073-8
  • MacLean, Edna Ahgeak.Iñupiallu Tanņiḷḷu Uqaluņisa Iḷaņich = Abridged Iñupiaq and English Dictionary. Fairbanks, Alaska: Alaska Native Language Center, University of Alaska, 1980.
  • Lanz, Linda A.A Grammar of Iñupiaq Morphosyntax. Houston, Texas: Rice University, 2010.
  • MacLean, Edna Ahgeak.Beginning North Slope Iñupiaq Grammar. Fairbanks, Alaska: Alaska Native Language Center, University of Alaska, 1979.
  • Seiler, Wolf A.Iñupiatun Eskimo Dictionary. Kotzebue, Alaska: NANA Regional Corporation, 2005.
  • Seiler, Wolf.The Modalis Case in Iñupiat: (Eskimo of North West Alaska). Giessener Beiträge zur Sprachwissenschaft, Bd. 14. Grossen-Linden: Hoffmann, 1978.ISBN 3-88098-019-5
  • Webster, Donald Humphry, and Wilfried Zibell.Iñupiat Eskimo Dictionary. 1970.

External links and language resources

edit
Inupiaq edition ofWikipedia, the free encyclopedia

There are a number of online resources that can provide a sense of the language and information for second language learners.


[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp