Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Wikipedia

Gimel

(Redirected fromǦīm)
"Gimmel" redirects here. For the music group, seeGimmel (music group). For other uses, seeGimel (disambiguation).
For the municipality in Switzerland, seeGimel, Switzerland.

Gimel is the third (in alphabetical order; fifth in spelling order)letter of theSemitic abjads, includingPhoeniciangīml 𐤂,Hebrewgīmelג‎,Aramaicgāmal 𐡂,Syriacgāmal ܓ andArabicǧīmج‎. It is also related to theAncient North Arabian 𐪔‎,South Arabian𐩴, andGe'ez.

Gimel
Phoenician
𐤂
Hebrew
ג
Aramaic
𐡂
Syriac
ܓ
Arabic
ج
Phonemic representationd͡ʒ,ʒ,ɡ,ɟ,ɣ
Position in alphabet3
Numerical value3
Alphabetic derivatives of the Phoenician
GreekΓ
LatinC,G,Ȝ,Ɣ
CyrillicГ,Ґ,Ғ

Its sound value in the original Phoenician and in all derived alphabets, except Arabic (see below), is avoiced velar plosive[ɡ]; inModern Standard Arabic, it represents either a/d͡ʒ/ or/ʒ/ for most Arabic speakers except inNorthern Egypt, the southern parts ofYemen and some parts ofOman where it is pronounced as thevoiced velar plosive[ɡ].

In itsProto-Canaanite form, the letter may have been named after a weapon that was either astaff sling or athrowing stick (spear thrower), ultimately deriving from aProto-Sinaitic glyph based on thehieroglyph below:

T14

ThePhoenician letter gave rise to theGreekgamma (Γ), theLatinC,G,Ɣ andȜ, and theCyrillicГ,Ґ, andҒ.

Arabic ǧīm

edit
Ǧīm جيم
ج
Usage
Writing systemArabic script
TypeAbjad
Language of originArabic language
Sound values/d͡ʒ/,/ʒ/,/g/,/ɟ/,/j/
Alphabetical position5
History
Development
𓌙
Transliterationsǧ, j
Other
Writing directionRight-to-left
This article containsphonetic transcriptions in theInternational Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. For the distinction between[ ],/ / and ⟨ ⟩, seeIPA § Brackets and transcription delimiters.

The Arabic letterج is namedجيمǧīm /jīm[d͡ʒiːm,ʒiːm,ɡiːm,ɟiːm]. It has four forms, and is written in several ways depending on its position in the word:

Position in word:IsolatedFinalMedialInitial
Glyph form:
(Help)
جـجـجـجـ

The similarity toḥāʼح  is likely a function of the original Syriac forms converging to a single symbol, requiring that one of them be distinguished as a dot; a similar process occurred tozāy andrāʾ.

Pronunciation

edit

In allvarieties of Arabic, cognate words will have consistent differences in pronunciation of the letter. The standard pronunciation taught outside the Arabic speaking world is an affricate[d͡ʒ], which was the agreed-upon pronunciation by the end of the nineteenth century to recite theQur'an. It is pronounced as a fricative[ʒ] in most ofNorthern Africa and theLevant, and[ɡ] is theprestigious and most common pronunciation inEgypt, which is also found in SouthernArabian Peninsula. Differences in pronunciation occur because readers of Modern Standard Arabic pronounce words following their native dialects.

Egyptians always use the letter to represent[ɡ] as well as in names and loanwords,[1] such asجولف "golf". However,ج may be used in Egypt to transcribe/ʒ~d͡ʒ/ (normally pronounced[ʒ]) or if there is a need to distinguish them completely, thenچ is used to represent/ʒ/, which is also a proposal forMehri andSoqotri languages.

The literary standard pronunciations
Non-literary pronunciation
  • [j]: In eastern Arabian Peninsula in the most colloquial speech, though sometimes[d͡ʒ] or[ʒ] in Literary Arabic loan words.
  • [j]: In eastern Arabian Peninsula and Iraq but only colloquial speech, for exampleKuwaiti Arabicوايد[waːjɪd] “a lot” vs.Najdi Arabicواجد[waːd͡ʒɪd].
  • [ɟʝ]: attested among some bedouin dialects in Saudi Arabia.[3]

Historical pronunciation

edit

While in most Semitic languages, e.g.Aramaic,Hebrew,Ge'ez,Old South Arabian the equivalent letter represents a[ɡ], Arabic is considered unique among them where theJīmج waspalatalized to an affricate[d͡ʒ] or a fricative[ʒ] in most dialects from classical times. While there is variation in Modern Arabic varieties, most of them reflect this palatalized pronunciation except in coastalYemeni andOmani dialects as well as in Egypt, where it is pronounced[g].

It is not well known when palatalization occurred or the probability of it being connected to the pronunciation ofQāfق as a[ɡ], but in most of theArabian peninsula (Saudi Arabia, Kuwait, Qatar, Bahrain, UAE and parts of Yemen and Oman), theج represents a[d͡ʒ] andق represents a[ɡ], except in coastalYemen and southernOman whereج represents a[ɡ] andق represents a[q], which shows a strong correlation between the palatalization ofج to[d͡ʒ] and the pronunciation of theق as a[ɡ] as shown in the table below:

Languages - DialectsPronunciation of the letters
جق
Proto-Semitic[ɡ][]
Dialects in parts of Oman and Yemen1[q]
Modern Standard Arabic2[d͡ʒ]
Dialects in most of theArabian Peninsula[ɡ]

Notes:

  1. Western and southern Yemen:Taʽizzi, Adeni andTihamiyya dialects (coastal Yemen), in addition to southwestern (Salalah region) and eastern Oman, includingMuscat, the capital.
  2. As used in theArabian Peninsula: inSanaa;ق is[ɡ] inSanʽani dialect and also in the literary standard (local MSA), whereas the literary standard pronunciation inSudan is[ɢ] or[ɡ]. For the pronunciation ofج in Modern Standard Arabic, checkJīm.

Pronunciation across other languages

edit
Pronunciation ofج in other languages
LanguageAlphabet namePronunciation (IPA)
AzeriArabic script/d͡ʒ/
Balochi
Brahui
Hindko
JavanesePegon
Kashmiri
KurdishSorani
MalayJawi
Pashto
Persian
PunjabiShahmukhi
Saraiki
SindhiArabic script
SwahiliAjami
Urdu
Uyghur
UzbekArabic script
HausaAjami/d͡ʒ/ or/ʒ/
KazakhTote Jazu

Note: In Kazakhج is pronounced/d͡ʒ/ in some dialects, such as in the south and east.[4] Hausaج is pronounced/d͡ʒ/, in the Hausa of Niger,/d͡ʒ/ is usually pronounced[ʒ].[5]

Variant

edit

A variant letter namedche is used in Persian, with three dots below instead having just one dot below. However, it is not included on one of the 28 letters on the Arabic alphabet. It is thus written as:

Position in word:IsolatedFinalMedialInitial
Glyph form:
(Help)
چـچـچـچـ

Hebrew gimel

edit

Variations

edit
Orthographic variants
Various print fontsCursive
Hebrew
Rashi
script
SerifSans-serifMonospaced
גגג  

Hebrew spelling:גִּימֶל

Bertrand Russell posits that the letter's form is a conventionalized image of a camel.[6][7] The letter may be the shape of the walking animal's head, neck, and forelegs.Barry B. Powell, a specialist in the history of writing, states “It is hard to imagine how gimel = ‘camel’ can be derived from the picture of a camel (it may show his hump, or his head and neck!)”.[8]

Gimel is one of the six letters which can receive adagesh qal. The two functions of dagesh are distinguished as either qal (light) or hazaq (strong). The six letters that can receive a dagesh qal arebet, gimel,daled,kaph,pe, andtaf. Three of them (bet, kaph, and pe) have their sound value changed in modern Hebrew from the fricative to the plosive by adding a dagesh. The other three represent the same pronunciation in modern Hebrew, but have had alternate pronunciations at other times and places. They are essentially pronounced in the fricative as ג gh غ, dh ذ and th ث. In theTemani pronunciation, gimel represents/ɡ/,/ʒ/, or/d͡ʒ/ when with a dagesh, and/ɣ/ without a dagesh. In modern Hebrew, the combinationג׳ (gimel followed by ageresh) is used in loanwords and foreign names to denote[d͡ʒ].

Significance

edit

Ingematria, gimel represents the number three.

It is written like avav with ayud as a "foot", and is traditionally believed to resemble a person in motion; symbolically, a rich man running after a poor man to give him charity. In theHebrew alphabetgimel directly precedesdalet, which signifies a poor or lowly man, given its similarity to the Hebrew worddal (b.Shabbat, 104a).[9]

Gimel is also one of the seven letters which receive special crowns (calledtagin) when written in aSefer Torah. Seeshin,ayin,teth,nun,zayin, andtsadi.

The letter gimel is theelectoral symbol for theUnited Torah Judaism party, and the party is often nicknamedGimmel.[10][11]

In Modern Hebrew, the frequency of usage of gimel, out of all the letters, is 1.26%.

Syriac gamal/gomal

edit
Gamal/Gomal
 Madnḫaya Gamal
 Serṭo Gomal
 Esṭrangela Gamal

 

In theSyriac alphabet, the third letter isܓ — Gamal in eastern pronunciation, Gomal in western pronunciation (ܓܵܡܵܠ). It is one of six letters that represent two associated sounds (the others areBet,Dalet,Kaph,Pe andTaw). When Gamal/Gomal has a hard pronunciation (qûššāyâ ) it represents[ɡ], like "goat". When Gamal/Gomal has a soft pronunciation (rûkkāḵâ ) it traditionally represents[ɣ] (ܓ݂ܵܡܵܠ), orGhamal/Ghomal. The letter, renamedJamal/Jomal, is written with atilde/tie either below or within it to represent the borrowedphoneme[d͡ʒ] (ܓ̰ܡܵܠ), which is used inGarshuni and someNeo-Aramaic languages to write loan and foreign words from Arabic or Persian.

Other uses

edit

Mathematics

edit

The serif form{\displaystyle \gimel }  of the Hebrew letter gimel is occasionally used for thegimel function in mathematics.

Character encodings

edit
Character information
Previewגجگܓ
Unicode nameHEBREW LETTER GIMELARABIC LETTER JEEMARABIC LETTER GAFSYRIAC LETTER GAMALSAMARITAN LETTER GAMANGIMEL SYMBOL
Encodingsdecimalhexdechexdechexdechexdechexdechex
Unicode1490U+05D21580U+062C1711U+06AF1811U+07132050U+08028503U+2137
UTF-8215 146D7 92216 172D8 AC218 175DA AF220 147DC 93224 160 130E0 A0 82226 132 183E2 84 B7
Numeric character referenceגגججگگܓܓࠂࠂℷℷ
Named character referenceℷ


Character information
Preview𐎂𐡂𐤂
Unicode nameUGARITIC LETTER GAMLAIMPERIAL ARAMAIC LETTER GIMELPHOENICIAN LETTER GAML
Encodingsdecimalhexdechexdechex
Unicode66434U+1038267650U+1084267842U+10902
UTF-8240 144 142 130F0 90 8E 82240 144 161 130F0 90 A1 82240 144 164 130F0 90 A4 82
UTF-1655296 57218D800 DF8255298 56386D802 DC4255298 56578D802 DD02
Numeric character reference𐎂𐎂𐡂𐡂𐤂𐤂

References

edit
  1. ^al Nassir, Abdulmunʿim Abdulamir (1985).Sibawayh the Phonologist(PDF) (in Arabic). University of New York. p. 80.Archived(PDF) from the original on 23 April 2024. Retrieved23 April 2024.
  2. ^Mezzoudj, Fréha; Loukam, Mourad; Belkredim, Fatma."Arabic Algerian Oranee Dialectal Language Modelling Oriented Topic".International Journal of Informatics and Applied Mathematics.Archived from the original on 21 April 2024. Retrieved21 April 2024.
  3. ^Il-Hazmy, Alayan (1975).A critical and comparative study of the spoken dialect of the Harb tribe in Saudi Arabia(PDF). p. 234.Archived(PDF) from the original on 18 March 2024. Retrieved21 April 2024.
  4. ^Jankowski, H., Tazhibaeva, S., Özçelik, Ö., Abish, A., Aqtay, G., & Smagulova, J. (2023). "Kazakh". In L. Johanson (ed.),Encyclopedia of Turkic Languages and Linguistics Online. Brill.https://doi.org/10.1163/2667-3029_ETLO_COM_032116.
  5. ^Daniels, Peter; Kaye, Alan; Newman, Paul (1996).Phonologies of Asia and Africa - Hausa Phonology.
  6. ^Russell, Bertrand (1972).A history of western philosophy (60th print. ed.). New York: Touchstone book.ISBN 0-671-31400-9.
  7. ^Tenen, Stan."Letter Portrait: Gimel".Meru Foundation. A Matrix of Meaning: Portraits of the Hebrew Letters, in Pictures and Words.Archived from the original on 22 December 2022. Retrieved29 September 2011.
  8. ^Powell, Barry B. (27 March 2009).Writing: Theory and History of the Technology of Civilization. Wiley Blackwell. p. 182.ISBN 978-1-4051-6256-2.
  9. ^Ginzburgh, Yitzchak; Trugman, Avraham Arieh; Wisnefsky, Moshe Yaakov (1991).The Alef-beit: Jewish Thought Revealed Through the Hebrew Letters. Lanham:Rowman & Littlefield. pp. 42, 389.ISBN 0-87668-518-1.
  10. ^"Mass Rally for United Torah Judaism - Hamodia.com".Hamodia. 11 March 2015.Archived from the original on 5 May 2019. Retrieved5 May 2019.
  11. ^"Gedolim at Special Conference Call to Strengthen UTJ to Uphold Torah, Shabbos and Religious Character - Hamodia.com".Hamodia. 1 April 2019.Archived from the original on 5 May 2019. Retrieved5 May 2019.

External links

edit
Wikimedia Commons has media related toGimel (letter).

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp