Voorbeeldzoekerx
(typ in het invoerveld om het voorbeeld te wijzigen)
zoek dit voorbeeld in:
ANS
Woordenboeken
- INT (500 AD - heden)
- Etymologiebank
- Woordenlijst.org
Corpora en lexica
- Corpus Hedendaags NederlandsClarin login
- GrETEL (CGN, Lassy)
- SoNarClarin login
- Delpher
- CelexClarin login
Overige bronnen
- Taalportaal
- DBNL
- Taaladvies.net
- Wikipedia
1.4.1.2 Verkorting
Voor een aantal Nederlandse woorden vinden we twee vormen, een vorm metdə en een kortere vorm zonderdə. Dit verschijnsel wordt wel aangeduid alsDe-deletie. De afwezigheid vandə kan zich zowel binnen een woord als op het woordeinde voordoen:
Zie Zonneveld (1978), Booij (1995: 88-92);2012).
1woordintern
broeder/broer, buidel/buil, ijdel/ijl, ledig/leeg, neder/neer, prediken/preken, teder/teer, veder/veer, voeder/voer, weder/weer;
aan het woordeinde
armoede/armoe, chocolade/chocola, getijde/getij, heide/hei, kade/ka, lade/la, mede/mee, roede/roe, schade/scha, slede/slee, snede/snee, spade/spa, stede/stee, trede/tree, weide/wei, zeide/zei, zijde/zij.
Het verschil tussen de twee woordvormen is vaak stilistisch: de lange vorm hoort bij een wat verheven en soms archaïsche stijl. Daarnaast kunnen de twee vormen zich qua betekenis tot aparte woorden ontwikkeld hebben. Dit geldt bijvoorbeeld voor woordparen alsbuidel-buil,ijdel-ijl enledig-leeg. Het woordbroeder heeft ook meer betekenissen dan het woordbroer, dat alleen wordt gebruikt om een familierelatie aan te duiden, terwijlbroeder ook voor een mannelijk lid van religieuze gemeenschappen zoals kerken en kloosterordes gebruikt kan worden, en voor een mannelijke verpleegkundige.
Bij samenstellingen en afleidingen ligt de keuze voor een van de vormen vaak vast. Naast de samenstellingbroedermoord vinden we geen woordbroermoord, en in de afgeleide woordenbroederschap enbroederlijk is de korte vormbroer evenmin mogelijk. En naast de samenstellingheideveld komtheiveld niet voor.
Een tweede vorm van verkorting is het weglaten van eend aan het eind van een werkwoordstam na een klinker:D-deletie. Dezed wordt uiteraard krachtens de regel vanFinale Verscherping uitgesproken alst aan het eind van een woord:
Tabel 1. D-deletie
| o.t.t. enkelvoud | o.t.t. meervoud | o.v.t. enkelvoud | o.v.t. meervoud | volt. deelwoord |
| glijd /glij | glijden /glijen | gleed /glee | gleden /gleeën | gegleden /gegleeën |
| lijd /lij | lijden /lijen | leed /lee | leden /leeën | geleden /geleeën |
| rijd /rij | rijden /rijen | reed /ree | reden /reeën | gereden /gereeën |
| snijd /snij | snijden /snijen | sneed /snee | sneden /sneeën | gesneden /gesneeën |
| doe | doen | deed /dee | deden /deeën | gedaan |
| houd /hou | houden /houwen | hield | hielden | gehouden /gehouwen |
Bij deze werkwoorden zijn er ook verledentijdsvormen en voltooide deelwoorden zonderd, als de onderliggended na een klinker staat. Daarom krijgen we geen vorm zonderd bij de verledentijdsvormhield van het werkwoordenhouden, waar ded wordt voorafgegaan door een medeklinkerl. In het voltooid deelwoordgehouden kan ded wel weer ontbreken. In de voltooide deelwoorden met D-deletie wordt voor het sjwa-initiële suffix een glijklank ingevoegd, overeenkomstig de regel vanGlijklank-invoeging. In de hier gegeven voorbeelden is die glijklank meestal eenj, maar, zoals verwacht, eenw na een geronde klinker, zoals ingehouwen.
De vormen zonderd moeten naast de lange vormen worden opgeslagen in het lexicaal geheugen van de taalgebruiker. Ze verschillen onder andere in stilistische waarde van de vorm met eend: de vormen zonderd zijn informeler en karakteristiek voor gesproken taal. Bovendien is de keuze tussen een van de twee vormen vaak gefixeerd in gelede woorden; vergelijk:
2glij-baan, glij-middel, glij-vlak; glijd-er, uitglij-er
rij-baan, rij-bewijs, rij-dier; rijd-er, aso-rij-er
snij-worst, snij-witlof, snij-brander; snijd-er, snij-er (‘snijboon’), snijd-baar
Nog een vorm van verkorting is het weglaten van een sjwa aan het eind van een woord, de zogenaamdeSjwa-apocope, zoals in de volgende woorden:
3Sjwa-apocope
aarde/aard, einde/eind, enveloppe/envelop, ere/eer, gaarde/gaard, giraffe/giraf, keuze/keus, koude/kou, kribbe/krib, leuze/leus, molecule/molecuul, oplage/oplaag, vreugde/vreugd, wijze/wijs
Ook deze vorm van verkorting geldt voor slechts een beperkt aantal woorden. In de loop van de geschiedenis van het Nederlands hebben talloze woorden sjwa-apocope ondergaan. Zo isbed ontstaan uitbedde, enletter uitlettere. Maar alleen als beide vormen zijn blijven bestaan, is er synchroon sprake van allomorfie.
Zie Marynissen (2009) voor een historische analyse van sjwa-apocope.
Sjwa-apocope treedt ook op binnen woorden, met name voor het suffix-s, voor het verkleinwoordsuffix, en aan het eind van het eerste deel van een samenstelling:
4aaard-s, Drent-s, Surinaam-s
bkarbonaad-je, machien-tje, parachuut-je
caard-appel, aard-bei, aard-beving, aard-rijk
ceind-spel, eind-verslag
cschand-knaap, schand-paal, schand-vlek
Van de verkorte woorden in samenstellingen in (4c) wordtschand in het hedendaags Nederlands niet als zelfstandig woord gebruikt. Met het vormverschil kan ook een betekenisverschil gepaard gaan. Zo wordt de lange vormere systematisch gebruikt in samenstellingen als deze de betekenis ‘honorair’ heeft, zoals inerelid enerevoorzitter.
Het naast elkaar blijven voortbestaan van de twee vormen heeft soms tot gevolg dat ze qua betekenis of gebruikswaarde van elkaar gaan verschillen. Een voorbeeld hiervan is het woordpaarhere/heer. In gewoon taalgebruik zeggen we altijdheer, bijvoorbeeld in de aanhef van een brief. In religieus taalgebruik is er echter verschil. In sommige orthodox-protestantse kerkgemeenschappen isHeer als aanspreekvorm voor God uit den boze, alleenHere, de vorm die in de Statenvertaling (in de spellingsvormHeere) en in de Bijbelvertaling van het Nederlands Bijbelgenootschap van 1951 staat, is toegestaan: alleen de lange vorm is eerbiedig genoeg. Dat geldt ook voor de woordcombinatieHere Jezus. Mensen die over ‘de Heer’ spreken geven daarmee zo (wellicht onbedoeld) te kennen dat ze niet tot de zwaarste vorm van het calvinisme behoren.
Dat het juist de langere vorm is die als eerbiedig wordt ervaren, is niet toevallig: het is een algemene tendens in taal dat woorden langere vormen hebben naarmate ze tot een hoger register behoren. Dat zien we ook bij paren alsgaarne/graag,moeder/moe, enbroeder/broer.
Verder lezen
Literatuur
Interessante links
ANS
Taaladvies
Dagenta
Taalportaal
Versiegeschiedenis
| versie | redacteur(en) | datum | opmerkingen |
| 3.0 | Geert Booij | juli 2020 | |
| 2.1 | januari 2019 | Automatische conversie van ANS 2.0 | |
| 2.0 | W. Haeseryn, K. Romijn, G. Geerts, J. de Rooij, M.C. van den Toorn | 1997 | hoofdstuk 1,../../data/archief/ans2/e-ans/01/body.html; |
Interessante links


