WEKO3
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2012-03-15 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Susanoo : One of the Central Gods in Japanese Mythology | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | eng | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.15055/00000288 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 | GADELEVA, Emilia× GADELEVA, Emilia | |||||
著者別名 | ||||||
識別子Scheme | WEKO | |||||
識別子 | 20954 | |||||
姓名 | ガデレワ, エミリア | |||||
言語 | ja | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | The god Susanoo is one of the central characters in the eighth-century annals known as Kojiki and Nihon shoki, and the contradicttory way he is depicted has inspired several defferent interpretations. On one hand hi is the violent counter-part of the sun-goddess Amaterasu, onthe other, the hero who slays the enormous serpent Yamata no Oroshi and saves the maiden od the rice-fields, Susanoo is one of the most important deities in the land descriptions (Fudoki) from the same period as well, where the stories about him lack any negative features. Amoug the variety of other hypotheses about the reasons for such a characterzation, Isuggest my point of view based on a comprehensive study of the three mentioned sources and other ancient documents. Ldoubt that the roles Susanoo plats in the myths recorded in these documents come simply put of the political motives that lay at the base of their complilation. To me, it seems that both positive and negative features lay at base of god's charaster from the very beginnig, as he was the god who was supposed to bring sufficient rain for the crops. Lthink he was derives from the priests performing rites for rain and serving at shrines where sacred rice and water were regularly offered to the gods. At the same time, the worship pf a pair consisting of a sun-deity and a water-deity, which is ofter met at Japanese shrines eves today, must have been quite inportant in ancient Japan. Such a connection must have lain at the base of the relation between Susanoo ans Amaterasu. | |||||
言語 | en | |||||
書誌情報 | en : Nichibunken Japan review : bulletin of the International Research Center for Japanese Studies 巻 12, p. 165-204, 発行日 2000-01-01 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
収録物識別子 | 09150986 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | EISSN | |||||
収録物識別子 | 24343129 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA10759175 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
その他の言語のタイトル | ||||||
その他のタイトル | 古代日本神話におけるスサノヲ | |||||
言語 | ja | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | International Research Center for Japanese Studies | |||||
言語 | en | |||||
編者 | ||||||
寄与者タイプ | Editor | |||||
姓名 | SUZUKI, Sadami | |||||
言語 | en | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | CONTRADICTORY CHARACTER | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | BABSHIN(FOREIGN GOD) | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | BOTH POSITIVE AND NEGATIVE FEATURES | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | NE-NO-KUNI(LAND OF THE ROOTS) | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | OROCHI(GIANT SERPENT) | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | INADA-HIME("MAIDEN OF THE RICE-FIELD") | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | KUMANO TAISHA | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | SUSA-TA("SUSA" RICE FIELDS | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | PRATER FOR RAIN | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | RAINWATER AND SUNSHINE |
Powered byWEKO3
Powered byWEKO3