Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


  1. Tecnología web para desarrolladores
  2. JavaScript
  3. Referencia de JavaScript
  4. Objetos globales
  5. Intl

Esta página ha sido traducida del inglés por la comunidad.Aprende más y únete a la comunidad de MDN Web Docs.

View in EnglishAlways switch to English

Intl

Baseline Widely available *

This feature is well established and works across many devices and browser versions. It’s been available across browsers since ⁨septiembre de 2017⁩.

* Some parts of this feature may have varying levels of support.

El objeto de ámbito globalIntl es el espacio de nombres para el API de Internacionalización de ECMAScript, éste provee comparación de cadenas y formato de números, fechas y tiempos con sensibilidad al lenguaje. Los constructores para los objetosCollator,NumberFormat, yDateTimeFormat son propiedades del objetoIntl. En ésta página se documentan tales propiedades, así como la funcionalidad común a los constructores de internacionalización y otras funciones sensibles al lenguaje.

Propiedades

Intl.Collator

Constructor para collators, objetos que permiten la comparación de cadenas con sensibilidad al lenguaje.

Intl.DateTimeFormat

Constructor para objetos que permiten el formato de fecha y tiempos con sensibilidad al lenguaje.

Intl.NumberFormat

Constructor para objetos que permiten el formato de números con sensibilidad al lenguaje.

Intl.PluralRules

Por definir

Métodos

Intl.getCanonicalLocales()

Método que retorna los nombres canónicos de las diferentes variantes de lenguaje.

Identificación de variantes de lenguaje y negociación

Los constructores de internacionalización, así como otros metodos de constructores sensibles al lenguaje (listados bajoVer más) siguen un mismo patrón para identificar variantes de lenguaje y determinar aquella a utilizar: todos aceptan los argumentoslocales yoptions, y negocian las variantes requeridas contra aquellas que soportan utilizando un algoritmo especificado en la propiedadoptions.localeMatcher.

locales

El argumento locales debe ser tanto una cadena que contenga unaEtiqueta de Idioma BCP 47, o una matriz de etiquetas de dicho idioma. Si el argumentolocales no es provisto o es indefinido, será usado la localicacion predeterminada.

Una etiqueta de idioma BCP 47 define un idioma y minimamente contiene un código primario de idioma. En estos la forma mas comun puede contener, : un código de idioma, un código del sistema de escritura, y un código de país o región, todo separado por guiones. Mientras la etiqueta no es case sensitive, es recomendable usar un titulo para el código del sistema de escritura, mayúsculas para el país y región y minúsculas para todo lo demás.

Ejemplos:

  • "hi": Hindi (idioma principal).
  • "de-AT": Alemán usado en Austria (idioma principal con código del país).
  • "zh-Hans-CN": Escritura China en caracteres simplificados como se usa en China (idioma principal con código de escritura y código del país).

Las subetiquetas que identifican idiomas, scripts, países (regiones), y (raramente utilizadas) variantes en las etiquetas de idiomas BCP 47 pueden ser encontradas en elRegistro de subetiquetas de idioma de la IANA.

BCP 47 permite también extensiones. Las funciones de internacionalización de JavaScript utilizan la extensión"u" (Unicode), misma que puede emplearse para requerir personalizacioón de los objetosCollator,NumberFormat, oDateTimeFormat. A continuación algunos ejemplos:

  • "de-DE-u-co-phonebk": Utiliza la variante de guía telefónica del orden de clasificación alemán, que expande las vocales con umlaut a pares de caracteres: ä → ae, ö → oe, ü → ue.
  • "th-TH-u-nu-thai": Utiliza dígitos tailandeses (๐, ๑, ๒, ๓, ๔, ๕, ๖, ๗, ๘, ๙) para formatear números.
  • "ja-JP-u-ca-japanese": Use the Japanese calendar in date and time formatting, so that 2013 is expressed as the year 25 of the Heisei period, or 平成 25.
  • "en-GB-u-ca-islamic": use British English with the Islamic (Hijri) calendar, where the Gregorian date 14 October, 2017 is the Hijri date 24 Muharram, 1439.

Locale negotiation

Thelocales argument, after stripping off all Unicode extensions, is interpreted as a prioritized request from the application. The runtime compares it against the locales it has available and picks the best one available. Two matching algorithms exist: the"lookup" matcher follows the Lookup algorithm specified inBCP 47; the"best fit" matcher lets the runtime provide a locale that's at least, but possibly more, suited for the request than the result of the Lookup algorithm. If the application doesn't provide alocales argument, or the runtime doesn't have a locale that matches the request, then the runtime's default locale is used. The matcher can be selected using a property of theoptions argument (see below).

If the selected language tag had a Unicode extension substring, that extension is now used to customize the constructed object or the behavior of the function. Each constructor or function supports only a subset of the keys defined for the Unicode extension, and the supported values often depend on the language tag. For example, the"co" key (collation) is only supported byCollator, and its"phonebk" value is only supported for German.

options argument

Theoptions argument must be an object with properties that vary between constructors and functions. If theoptions argument is not provided or is undefined, default values are used for all properties.

One property is supported by all language sensitive constructors and functions: ThelocaleMatcher property, whose value must be a string"lookup" or"best fit" and which selects one of the locale matching algorithms described above.

Especificaciones

Specification
ECMAScript® 2026 Internationalization API Specification
# intl-object

Compatibilidad con navegadores

See also

Help improve MDN

Learn how to contribute

This page was last modified on byMDN contributors.


[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp