Papyrus 121

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springenZur Suche springen
Manuskripte des Neuen Testaments
PapyriUnzialeMinuskelnLektionare
PapyrusP{\displaystyle {\mathfrak {P}}}121
NameP. Oxy. LXXI 4805
ZeichenP{\displaystyle {\mathfrak {P}}}121
TextJohannes 19,17–18; 25–26
Sprachegriechisch
Datum3. Jahrhundert
GefundenOxyrhynchus,Ägypten
LagerortBodleian Art, Archaeology and Ancient World Library
QuelleR. Hatzilambrou, P. J. Parsons, J. Chapa,OP LXXI. London 2007, S. 9–11.
Größe[4.5] x [3.3] cm (28 × 12)
Typunbekannt
Kategorienicht zuzuordnen
NotizNomina sacra,Diärese

Papyrus 121 (nachGregory-Aland mitSigelP{\displaystyle {\mathfrak {P}}}120 bezeichnet) ist eine frühegriechische Abschrift desNeuen Testaments. Es handelt sich um Fragmente einesPapyrusmanuskriptes desJohannesevangeliums.

Inhaltsverzeichnis

Beschreibung

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Bis zum heutigen Tag haben nur einige Fragmente überlebt. Der verbleibende Text von Johannes umfasst Teile der Verse 19,17–18 und 25–26. MittelsPaläographie wurde es auf das 3. Jahrhundert datiert.[1]

Das Manuskript ist sehr unregelmäßig geschrieben, die Abstände zwischen den Buchstaben sind nicht gleich. Obwohl der Text nur sehr klein ist, enthält er doch zweiNomina sacra:ΙΣ undΜΗΙ (Dativ vonΜΗΡ). Über dem BuchstabenIota finden sich zwei Punkte (Diärese). Auf der Rückseite in der unteren Zeile verwendete der Schreiber auf der linken Seite nicht den Buchstaben Iota im Wort και, obwohl er eine Diärese über dem BuchstabenAlpha setzte. Wahrscheinlich ist es ein Schreibfehler.

Text

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Der griechische Text des Kodex ist zu kurz, um seinen Texttyp zu bestimmen. Er kann daher in keineTextkategorie eingeordnet werden. Er besteht nur aus 20 Buchstaben auf der Rückseite (recto) und 18 Buchstaben auf der Vorderseite (verso).

Recto vonP{\displaystyle {\mathfrak {P}}}121Verso vonP{\displaystyle {\mathfrak {P}}}121
νιου Τοπον ο λεγεται Εβραιστι Γολγοθα

οπου αυτον εσταρωσαν και μετ' αυτου

αλλους δυο εντευθεν κα εντευθεν μεσον

ηΙΣ ουν ιδων την μητερα και τον

μαθητην παρεστωτα ον ηγαπα

λεγει τηΜΗΙΓυναι ιδε ο υιος

… Ort, der genannt auf Hebräisch Golgotha.

Dort sie kreuzigten ihn und mit ihm

zwei andere, einen an jeder Seite, und Jesus zwischen

Als Jesus sah seine Mutter, und den

nger welchen er liebte danebenstehend, er

sagte zu seiner Mutter: „Frau, siehe, dein Sohn!“

Die fehlenden Buchstaben sind rot dargestellt.

Aufbewahrung

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Das Manuskript wird zurzeit in den Räumen derPapyrologie derBodleian Art, Archaeology and Ancient World Library inOxford unter der NummerP. Oxy. 4805 aufbewahrt.

Siehe auch

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Literatur

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
  • R. Hatzilambrou, P. J. Parsons, J. Chapa:The Oxyrhynchus Papyri, LXXI. London 2007, S. 9–11.

Weblinks

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Abbildungen

  • P.Oxy.LXIV 4805 aus der Papyrologie in Oxford’s „POxy: Oxyrhynchus Online“.

Offizielle Registrierung

Einzelnachweise

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
  1. INTF:Handschriftenliste
Abgerufen von „https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Papyrus_121&oldid=246075096
Kategorien: