Micha

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springenZur Suche springen
Dieser Artikel behandelt den biblischen Propheten Micha und das nach ihm benannte Buch. Für weitere Träger des Namens sieheMicha (Name).
Zwölfprophetenbuch
desTanach
Namen nach demÖVBE

Micha (hebräischמִיכָה הַמֹּרַשְׁתִּיMīḵā hamMōraštī, deutsch‚Micha der Moreschtiter‘) war einer der erstenSchriftpropheten imTanach. Seine nach ihm benannte Schrift gehört zumZwölfprophetenbuch. Er wird zu den „zwölf kleinen Propheten“ gezählt, auch als Trei Asar (hebräischתרי עשר) bekannt.

Inhaltsverzeichnis

Autor und Zeit

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
Micha (James Tissot, um 1900)

Micha wird nach seinem HerkunftsortMoreschet auch „der Moreschtiter“ (hebräischמִיכָה הַמֹּרַשְׁתִּי) genannt (Micha 1,1 EU,Jeremia 26,18 EU). In der griechischen Bibelübersetzung (Septuaginta) lautet die NamensformMichaias. Dies deutet darauf, dass der Name Micha nicht als Kurzform vonMichael, sondern von Michaja („Wer ist wieJHWH?“) gedeutet wurde.

Er erhielt seineOffenbarungen nach Micha 1,1 während der Regierungszeit der KönigeJotam (757–736 v. Chr.),Ahas (735–725 v. Chr.), undHiskija (725–697 v. Chr.) vonJuda.[1]

„Seine Rede, die Micha dem Moreschetiter geschah in den Tagen Jotams, Achas', Chiskijas, Könige von Jehuda, was er empfing überSamarien undJerusalem.“

Martin Buber,Franz Rosenzweig:Bücher der Kündung[2], hier Micha 1,1EU

Er war also ein Zeitgenosse vonJesaja,Amos undHosea. Mit Moreschet (Micha 1,1 undJeremia 26,18 EU) ist wahrscheinlich das Dorf in der Nähe vonGat in der judäischenSchefala gemeint.

Verse 1,1–8EU dürften vor der Zerstörung Samarias durchSargon von Assur (722 v. Chr.) entstanden sein, Verse 1,9–16EU vor dem EinfallSanheribs von Assur (701 v. Chr.)

Thema

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
Tafel mit Zitat aus dem Buch Micha am Marienbrunnen vonJulius Seitz in Freiburg im Breisgau

Michas Anklagen gegen soziale Ungerechtigkeit und religiöse Verderbtheit lassen das Thema des Amos und das seinerZeitgenossen wieder aufleben. Obwohl er als Prophet angesehen wurde, vermied er diesen Titel, denn er wollte sich stark von den Berufspropheten abgrenzen. Seine Prophezeiungen beklagen insbesondere die gesellschaftlich schlechte Stellung der Kleinbauern und Bürger, die durch den Staat und seinen bürokratischen Apparat unterdrückt wurden, um dessen Unterhalt zu sichern.

Im Buch Jeremia wird bezeugt, dass Michas Wort gehört wurde und seine Botschaft zur Reform Hiskias beigetragen hat (Jeremia 26,18 ff. EU), und Michas Prophetie und ihre Wirkung werden als Argument gebraucht, um zu verhindern, dass Jeremia wegen einer ähnlichenProphetie im Tanach hingerichtet wird. Manche Wissenschaftler gehen von einer nachträglichenRedaktion des Buches Micha aus, andere gehen davon aus, dass Micha das Buch selbst geschrieben hat.

Auslegung

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Die sprachliche Ähnlichkeit zwischenMicha 4,1–3 ELB undJesaja 2,2–4 ELB wirft die Frage auf, wer hier wen zitierte. Exegeten sind unterschiedlicher Ansicht, ohne klare Antworten auf beiden Seiten. Da die beiden Propheten in unmittelbarer Nähe zueinander lebten und zur gleichen Zeit prophezeiten, ist diese Ähnlichkeit verständlich.

Der inMicha 5,2 EU Prophezeite wird teils als der inJesaja 7,14 EU angekündigte gesehen:

„[…] Seht, die Jungfrau wird ein Kind empfangen, sie wird einen Sohn gebären und sie wird ihm den Namen Immanuel (Gott mit uns) geben.“

und inJesaja 8,3 EU erschienene Sohn des Jesaja angesehen:

„Dann ging ich zu der Prophetin und sie wurde schwanger und gebar einen Sohn. Da sagte der Herr zu mir: Gib ihm den Namen Maher-Schalal-Hasch-Bas!“

Christliche Quellen beziehenMicha 5,2 EU auf die Geburt Jesu.

Inhalt

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

1. Überschrift (Mi 1,1 EU)

2. Gericht (Mi 1,2 EU–3,12)
über Samaria und Jerusalem (1,2–16EU)
über die habgierigen Reichen (2,1–11EU)
Verheißung des Retters (2,12–13EU)
Gericht über gewalttätige Fürsten, falsche Propheten, gewinnsüchtige Priester (3,1–12EU)

3. Das künftige Heil (Mi 4,1 EU–5,14)
Der Berg des Herrn im Friedensreich (4,1–8EU)
Babylonische Gefangenschaft und Wiederherstellung (4,9–14EU)
Kommen des Retters (5,1–14EU)

4. Der Herr rechtet mit Israel (Mi 6,1 EU–7,20)
Die Forderung Gottes (6,1–8EU)
Sünden Jerusalems und Strafe Gottes (6,9–16EU)
Folgen der Sünde: Zerstörung jeder Gemeinschaft (7,1–6EU)
Hoffnung und Gottes Hilfe (7,7–17EU)
Lob der Barmherzigkeit Gottes (7,18–20EU)

Wichtige Stellen

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
  • Prophezeiung der Geburt des Gesalbten (Messias) in Bethlehem:

1 Und du, Bethlehem Efrata, die du klein bist unter den Tausenden in Juda, aus dir soll mir der kommen, der in Israel Herr sei, dessen Ausgang von Anfang und von Ewigkeit her gewesen ist.2 Indes lässt er sie plagen bis auf die Zeit, dass die, welche gebären soll, geboren hat. Da wird dann der Rest seiner Brüder wiederkommen zu den Israeliten.3 Er aber wird auftreten und sie weiden in der Kraft desHerrn und in der Hoheit des Namens desHerrn, seines Gottes. Und sie werden sicher wohnen; denn er wird zur selben Zeit herrlich werden bis an die Enden der Erde.4 Und er wird der Friede sein. Wenn Assur in unser Land fällt und in unsere festen Häuser einbricht, so werden wir sieben Hirten und acht Fürsten dagegen aufstellen.“

Micha 5,1–4 LUT

„Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist und was derHerr von dir fordert, nämlich Gottes Wort halten und Liebe üben und demütig sein vor deinem Gott.“

Micha 6,8 LUT84

1 In den letzten Tagen aber wird der Berg, darauf desHerrn Haus ist, fest stehen, höher als alle Berge und über die Hügel erhaben. Und die Völker werden herzulaufen,2 und vieleHeiden werden hingehen und sagen: Kommt, lasst uns hinauf zum Berge desHerrn gehen und zum Hause des GottesJakobs, dass er uns lehre seine Wege und wir in seinen Pfaden wandeln! Denn vonZion wird Weisung ausgehen und desHerrn Wort vonJerusalem.3 Er wird unter großen Völkern richten und viele Heiden zurechtweisen in fernen Landen. Sie werden ihreSchwerter zu Pflugscharen und ihre Spieße zu Sicheln machen. Es wird kein Volk wider das andere das Schwert erheben, und sie werden hinfort nicht mehr lernen, Krieg zu führen.4 Ein jeder wird unter seinem Weinstock und Feigenbaum wohnen, und niemand wird sie schrecken. Denn der Mund desHerrnZebaoth hat′s geredet.“

Micha 4,1–4 LUT84
Micha 4,8: „Es wird deine gülden(e) Rose kommen.“ Luther übersetzte in Micha 4 Vers 8 den hebräischen Text sehr frei, die Revision der 1880er Jahre entschied sich für eine wörtlichere Übersetzung.[4] Micha 4,8 in derLutherbibel von 1534:

„Und du thurm Eder/eine Feste der tochter Zion/Es wird deine gülden Rose komen/die vorige herrschafft/das Königreich der tochter Jerusalem.“

Martin Luther schrieb neben den Text die folgende Erklärung:

„(Gülden Rose) Dein Königreich/obs wol schwechlich zu gehet/Es sol und mus doch komen/Darumb halt feste und leide dich/Es mus das creutz die Kirchen Christi geberen.“

Micha 4,8 LUT in der revidierten Lutherübersetzung des Jahres 1984, die in der Fassung von 2017 unverändert übernommen wurde:

„Und du, Turm der Herde, du Feste der Tochter Zion, zu dir wird kommen und wiederkehren die frühere Herrschaft, das Königtum der Tochter Jerusalem.“

  • Micha 6,3–4a wird zitiert in denImproperien der katholischen Karfreitagsliturgie. Lateinisch: „Popule meus, quid feci tibi? Aut in quo contristavi te? Responde mihi. Quia eduxi te de terra Ægypti [...]“.[5] Deutsch: „Mein Volk, was habe ich dir getan, womit nur habe ich dich betrübt? Antworte mir. Aus der Knechtschaft Ägyptens habe ich dich herausgeführt.“[6] Als Kirchenlied (Markus Fidelis Jäck 1817,GL 1975 Nr. 206): „O du mein Volk, was tat ich dir? Betrübt ich dich? Antworte mir! Ägyptens Joch entriß ich dich [...]“.

Siehe auch

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Literatur

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Weblinks

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
Commons: Micha – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
  1. Siehe auchEisenzeit in Israel1150 v. Chr. bis586 v. Chr. undEisenzeit#Levante
  2. Bücher der Kündung. 10. Auflage. Lambert Schneider, Gerlingen 1997,ISBN 3-7953-0943-3,S. 671. 
  3. Christoph Schütz:Güldene Rose oder ein Zeugnis der Warheit von der uns nun so nahe bevorstehenden Güldenen Zeit des tausendjährigen und ewigen Reichs Jesu Christi und der damit verbundenen Wiederbringung aller Dinge., erschienen in 2. Aufl. 1731. Siehe zur Wirkungsgeschichte:New Harmony (Indiana)#Die Kirchen von Harmony
  4. Vgl.Franz Delitzsch:Die revidierte Lutherbibel. Appell an die lutherische Kirche. Leipzig 1884, S. 13: „… nur die güldene Rose, Micha 4,8, mußte [bei der Revision] schwinden, weil sie, ohne daß ein Blumenname im Texte steht, die an den Kurfürsten Friedrich den Weisen gelangte päpstlichegoldene Rose zum zufälligen Anlaß hat.“
  5. Graduale Romanum. Solesmes 1979,ISBN 2-85274-094-X,S. 176. 
  6. https://schott.erzabtei-beuron.de/fastenzeit/karwoche/karfreitag/register.htm
Personendaten
NAMEMicha
KURZBESCHREIBUNGProphet
GEBURTSDATUM8. Jahrhundert v. Chr.
STERBEDATUM8. Jahrhundert v. Chr. oder 7. Jahrhundert v. Chr.
Abgerufen von „https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Micha&oldid=254015255
Kategorien: