Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Zum Inhalt springen
WikipediaDie freie Enzyklopädie
Suche

Langzeichen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dieser Artikel oder nachfolgende Abschnitt ist nicht hinreichend mitBelegen (beispielsweiseEinzelnachweisen) ausgestattet. Angaben ohne ausreichenden Beleg könnten demnächst entfernt werden. Bitte hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst undgute Belege einfügst.
Vergleich von Langzeichen und Kurzzeichen

(rot: beiden Systemen Gemeinsames,
grün: traditionelle Langzeichen,
lila:Kurzzeichen der VR China)

Langzeichen werden auf Deutsch auch als traditionelle, nicht-vereinfachtechinesische Schriftzeichen bezeichnet, wie sie bis heute inTaiwan, in denSonderverwaltungszonenHongkong undMacau, sowie historisch von einem Großteil derÜberseechinesen verwendet werden. ImISO-15924-Code fürSchriftsysteme tragen Langzeichen die BezeichnungHant; kombiniert mitISO-639-Codes für Sprachkennung (Sprachfamilie,Einzelsprache) undISO-3166-Ländercodes entstehen soIETF-Sprachauszeichnungen(IETF language tags) wiezh-Hant,zh-TW oderzh-HK.

Lang- und Kurzzeichen

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

In derVolksrepublik China wurden seit den 1950er Jahren Schriftzeichen in mehreren Schritten systematisch vereinfacht. Diese vereinfachten Schriftzeichen – umgangssprachlich als „Kurzzeichen“,chinesisch 簡體字 / 简体字,Pinyinjiǎntǐzì – „einfache Zeichen“ bezeichnet – werden heute in der Volksrepublik China und inSingapur verwendet. Die „Langzeichen“ werdenfántǐzì (繁體字 – „komplexe Zeichen“) oder in Taiwan alszhèngtǐzì (正體字 – „korrekte Zeichen“) bezeichnet. Auf demchinesischen Festland sind die Langzeichen weder verboten noch abgeschafft, sie werden offiziell nicht mehr genutzt und in Schulen nicht mehr gelehrt bzw. geprüft. Das Lernen und Nutzen von Langzeichen inFestlandchina ist daher von privater Natur. Neben Japan – imJapanischen alsKanji bezeichnet – verwendet Südkorea im Alltag teilweise auch Langzeichen – imKoreanischen alsHanja bezeichnet, beispielsweise inOrtsnamen (Toponomastik), buddhistischen Texten und gegebenenfalls bei Personennamen.

Das Wort Hanzi (chinesische Zeichen) in Langzeichen
Das Wort Hanzi (chinesische Zeichen) inKurzzeichen

SieheKurzzeichen für eine Diskussion der Vor- und Nachteile der beiden Zeichenarten.

Auch inJapan wurden chinesische Zeichen(Kanji) im Zuge derSchriftreform (Kyūjitai, dt. „alte Schriftzeichenart“) vereinfacht (Shinjitai, dt. „neue Schriftzeichenart“), doch nicht in so großem Ausmaß wie in der Volksrepublik China und nicht auf gleiche Art und Weise.

Tabelle

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Als Beispiele sind hier einige von mehreren hundert Zeichenverkürzungen aufgeführt, an denen die Verkürzungen und Weglassungen besonders auffällig sind.

LangzeichenKurzzeichenPinyinBedeutung[Fn. 1]
senden, schicken
jiànsehen
Körper
bèiMuschel
dōngOsten
chēWagen, Fahrzeug
cháng [zhǎng]lang, länglich [wachsen, sich entwickeln]
ménTür, Tor, Eingang, Zugang
xuǎnwählen, aussuchen
wéiweiches Leder
ràngnachgeben, erlauben, zulassen, überlassen
rènerkennen, anerkennen, einsehen, identifizieren
shíkennen
fēngWind
fēifliegen, schweben – in der Luft
diànElektrizität, Strom
Pferd
lè [yuè]Freude, Glück [Musik]
niǎoVogel
màiGetreide
chénStaub
gleichzeitig, gleichmäßig, ordentlich, vollzählig
齿chǐZahn, Zacke
lóngDrache
guīSchildkröte

Weblinks

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
Commons: Langzeichen – Sammlung von Bildern

Fußnote

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
  1. Die Bedeutung der Schriftzeichen sind unvollständig, da die meisten Zeichen je nach Kontext oft mehrere Bedeutungen haben.
Abgerufen von „https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Langzeichen&oldid=243444667
Kategorien:
Versteckte Kategorie:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp