Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Zum Inhalt springen
WikipediaDie freie Enzyklopädie
Suche

Genitiv

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

DerGenitiv [ˈɡeːnitiːf] (auch [ˈɡɛnitiːf]), seltenerGenetiv, veraltetGenitivus,Genetivus, vonlateinisch[casus] genitivus/genetivus‚die Abstammung bezeichnend[er Fall]‘, auchWes-Fall oderWessen-Fall, veraltetZeugefall, ist einKasus. Viele Grammatiken des Deutschen folgen einer traditionellen Anordnung der Fälle, in der dann der Genitiv als2. Fall bezeichnet wird.

Die typischste Funktion des Genitivs ist die Markierung vonAttributen, also vonSubstantiven bzw. Substantivgruppen, die von einem anderen Substantivabhängen. Beispiele imStandarddeutschen sind: „das Hausdes Nachbarn“, „der Klangeiner fernen Glocke“. Daneben tritt der Genitiv auch bei Ergänzungen von Präpositionen, Adjektiven und Verben auf sowie in bestimmten adverbiellen Funktionen.

Der Genitiv im Deutschen

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Genitiv zur Markierung von Attributen

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Der Genitiv steht in den meisten Konstruktionen in Verbindung zu einem anderenSubstantiv (oder Nomen), von dem er abhängt. Dies kann als ein Fall vonRektion beschrieben werden: In dem Beispiel „das Hausdes Nachbarnregiert dann das Substantiv „Haus“ sein Genitiv-Attribut „des Nachbarn“, die Zuweisung der Genitivform hängt also von dem ersten Substantiv ab.

Dieserattributive Genitiv wird im heutigen Deutsch üblicherweise nachgestellt:

  • die Segeldes Schiffes
  • der Bauchdes Architekten

In bestimmten Fällen wird er jedoch vorangestellt, vor allem bei Eigennamen und gleichwertigen Ausdrücken. Dann entfällt beim Bezugssubstantiv der Artikel, und Adjektive nach solchen vorangestellten Genitiv-Attributen werden stark dekliniert.

  • Marias Freundin (nicht: die Freundin Marias)
  • Annas lustiger Hund
  • Vaters neues Auto

Im älteren Deutsch war der vorangestellte Genitiv stärker verbreitet, Reste davon finden sich in der Gegenwartssprache noch in festen Wendungen, Sprichwörtern und dergleichen; andere Fälle sind selten (siehe jedoch den letzten Beleg in der folgenden Liste).

  • Ich bin bei euch alle Tage bis ander Welt Ende. (Luther und Zürcher Bibel;Einheitsübersetzung hingegen: „… bis zum Ende der Welt.“)
  • Viele Hunde sinddes Hasen Tod.
  • Der Mensch istdes Menschen Wolf.
  • Das istdes Rätsels Lösung.
  • Des Knaben Wunderhorn
  • Des Kaisers neue Kleider
  • meines Vaters Haus
  • meiner Tochter Kleid
  • Des Weltmeisters Gedächtnis lässt bereits nach“ (Überschrift in der Neuen Zürcher Zeitung vom 23. Juli 2018, S. 35)

Genitiv als Objekt-Kasus bei Verben

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
Hauptartikel:Objekt (Grammatik) #Formen von Objekten im Deutschen

EinigeVerben regieren ein Objekt im Genitiv oder können dies zumindest in gehobenem oder altertümlichem Stil. Beispiele sind:bedürfen, entbehren (oft auch mit Akkusativ),ermangeln, gedenken, harren, pflegen (nur noch altertümlich:der Ruhe pflegen),spotten, sich annehmen, sich bedienen, sich besinnen, sich erfreuen (älter auch:sich freuen),sich erinnern, sich rühmen, sich schämen. Früher standen auch die Objekte der Verbenvergessen (noch im PflanzennamenVergissmeinnicht erhalten),schonen, warnen, warten undsteuern im Genitiv, was noch in älteren Texten zu finden ist.

Satzbeispiele: „Sie gedenken der Freunde.“ „Sie erinnert sich ihres letzten Urlaubs.“ „Er spottete der Anwesenden.“ „Freut euch des Lebens.“ „Er erfreut sich bester Gesundheit.“ „Ich bediene mich des Genitivs.“

Bei einigen dieser Verben ist es auch möglich, eine Präposition anstatt der Genitivkonstruktion zu verwenden: „Sie erinnert sich an ihren letzten Urlaub.“ – „Sie erfreuen sich an den Blumen.“

Bei zahlreichen Verben der Rechts- und Gerichtssprache steht die Person imAkkusativ und die Sache im Genitiv (vgl. dengenetivus criminis in derlateinischen Sprache). Beispiele sind:jemanden einer Sache verdächtigen, anklagen, beschuldigen, bezichtigen, zeihen, überführen; aber auchjemanden einer Sache berauben, entheben, entsetzen, verweisen.

Genitiv und substantivierte Verben

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Substantivierte Verben“ sind Substantive, die aus Verbenabgeleitet sind; hier ist der Genitiv aus unabhängigen Gründen zu erwarten, da dieRektion des zugrundeliegenden Verbs nicht mehr aktiv ist. Akkusativobjekte des zugrundeliegenden Verbs entsprechen nach der Ableitung dann einem Genitiv der Substantivierung. Beispiel: „die Lebensmittel zu verteilen“ → „die Verteilungder Lebensmittel

In manchen Fällen kann ein Genitiv bei einer Substantivierung jedoch auch dem Subjekt des Verbs entsprechen: „der Zug hält“ → „der Haltdes Zuges“. Die Bezeichnungengenitivus subiectivus bzw.genitivus obiectivus für Genitiv-Attribute unterscheiden nicht, ob es sich um grammatische Entsprechungen zu zugrundeliegenden Subjekten und Objekten des Verbs (bei substantivierten Verben) handelt, oder um gleichartige Bedeutungsbeziehungen im Zusammenhang mit einfachen, unabgeleiteten Substantiven.

Genitiv bei Adjektiven

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Auch eine Reihe vonAdjektiven kann den Genitiv regieren, etwabar, begierig, bewusst, eingedenk, fähig, frei, froh, fündig, gedenk, gewahr, gewärtig, gewiss, gewohnt, habhaft, kundig, ledig, mächtig, müde, satt, schuldig, sicher, teilhaft, teilhaftig, überdrüssig, unbenommen, unbeschadet, ungeachtet, ungedenk, unkund, unkundig, unteilhaft, unweit, unwert, unwürdig, verdächtig, verlustig, voll, voller, weitab, wert, würdig. In manchen Fällen kommt das Genitivobjekt allerdings nur noch in stehenden Wendungen vor.

Satzbeispiele: „Er ist bar jeglichen Verstandes.“ „Ich bin mir dessen bewusst.“ „Sie ist des Lebens froh, müde, überdrüssig.“ „Sie ist sich der Sache gewiss.“ „Er ist des Verbrechens schuldig.“ „Sie sind dessen nicht würdig.“ Siehe auch Rudolf HermannsAngewandte Grammatik.

Genitiv bei Präpositionen

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Standard

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Auch mit vielen deutschenPräpositionen findet sich der Genitiv. Manche von ihnen repräsentieren einen „geschraubten“Kanzleistil. Im Laufe der Sprachgeschichte hat sich die Zahl der Präpositionen, die den Genitiv verlangen, stark erhöht, sei es infolge der Entwicklung vom Substantiv zur Präposition (etwa „Trotz“ zu „trotz“), infolge vonUniverbierung (etwa „mit Hilfe“ zu „mithilfe“) oder aber infolge des Wechsels der Rektion (etwa im Fall von „längs“).

Präpositionen, die mit Genitiv konstruiert werden können, sind:

abseits, abzüglich, anfangs, angesichts, anhand, anlässlich, anstatt, anstelle, aufgrund, ausgangs, ausschließlich, außerhalb, auswärts, ausweislich, behufs, beiderseitig, beiderseits, beidseits, bergseits, betreffs, bezüglich, binnen, dank, diesseits, eingangs, einschließlich, einwärts, ende, exklusive, im Falle, fernab, gelegentlich, halber, hinsichtlich, hinsichts, infolge, inklusive, inmitten, innerhalb, innert, inwärts, jenseits, kraft, längs, längsseits, laut, linkerhand, linkerseits, links, linksseitig, mangels, mithilfe, mittels, namens, nördlich, nordöstlich, nordwestlich, ob (veraltet, etwa in:ob des erlittenen Verlustes), oberhalb, östlich, im Rahmen, rechterhand, rechts, rechtsseitig, seitab, seitwärts, seitens, seitlich, statt, an … statt, südlich, südöstlich, südwestlich, trotz, um … willen, unterhalb, aus Ursachen, vermittels, vermöge, vonseiten, vorbehaltlich, während, wegen, westlich, zeit, zufolge, zugunsten, zulasten, zuseiten, zuungunsten, zuzüglich, zwecks.

Die Genitivrektion der Präpositionen aus obiger Liste ist teilweise schwankend, in etlichen Fällen ist auch Dativ eine Variante, die je nach Stilniveau oder Dialekt eintreten kann. Zudem gibt es eine Gruppe von Präpositionen, die den Dativ oder Akkusativ fordern, wenn sie nachgestellt stehen (also präziser gesagt alsPostpositionen auftreten), und nur bei Voranstellung den Genitiv regieren können:den Fluss entlang – entlang des Flusses. Ein anderes Muster zeigt jedochwegen (wegen dem Unfall / des Unfalls – des Unfalls wegen); oder in älterem Deutsch nachgestelltesohne, das den Genitiv regierte und noch in dem Wortzweifelsohne erhalten ist.

Es gibt Übergänge zwischen Präpositionen und Konjunktionen. Beispielsweise kannanstatt auch als Konjunktion verwendet werden und regiert dann keinen Kasus, sondern der darauf folgende Kasus hängt vom Verb ab:Er betrat den Garten anstatt den Hof. (Siehe auch im ArtikelKonjunktion (Wortart) #Abgrenzung von Präpositionen).

Umgangssprachliche und standardsprachliche Ersetzungen sowie gegenläufige Entwicklungen

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Bei gängigenPräpositionen wiewährend, trotz undwegen[1] wird der Genitiv in derUmgangssprache sowie zum Teil in der Standardsprache[2] auch durch den Dativ ersetzt.

In der Standardsprache wird der Genitiv bei Präpositionen immer durch den Dativ ersetzt, wenn ein Substantiv im Plural weder durch einen Artikel noch ein Adjektiv mit Fallendungen begleitet wird und somit am Substantiv allein nicht zu erkennen ist, dass es im Genitiv steht, weil die Form des Genitivs Plural mit der Form des Nominativs Plural übereinstimmt. So heißt es zwarwegen Hagels mit in den Genitiv gesetztem Substantiv, pluralisch dagegenwegen Hagelschauern – hier muss der Dativ stehen, da der Genitiv im Plural („Hagelschauer“) allein am Substantiv nicht erkannt werden kann.

Doch auch die umgekehrte Entwicklung ist zu beobachten, die alsHyperkorrektur bezeichnet werden kann. Im Bemühen um einen besonders gehoben und offiziell erscheinenden Sprachstil in Rundfunk und Presse werden gelegentlich Präpositionen, die in derStandardsprache den Dativ(entsprechend, entgegen, gegenüber, gemäß, nahe) oder den Akkusativ(betreffend, wider) verlangen, auch mit dem Genitiv verbunden.[3][4] Auch entwachsen in derKanzleisprache aus Hauptwörtern neu gebildete Präpositionen, etwabehufs, kraft, seitens.

Besonderheiten der Formenbildung und Schreibung

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Wortstämme auf-s

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
  • Wenn ein Eigenname auf einen S-Laut endet und kein Artikel,Possessivpronomen oder dergleichen davor steht, wird zur schriftlichen Kennzeichnung des Genitivs gemäß§ 96 der Regeln zur Deutschen Rechtschreibung derApostroph verwendet. Endungen können folgende sein:s(Klaus’),ss(Grass’),ß(Weiß’),tz(Katz’),z(Merz’),x(Marx’) undce(Bruce’).
    • Die genannten Buchstaben bilden nur dann den Genitiv durch Apostrophierung, wenn ihnen auch tatsächlich der Laut [s] entspricht oder er stumm bleibt; wenn nicht, wird in der geschriebenen ebenso wie in der gesprochenen Sprache ganz normal eins angehängt, so etwaMiloševićs, nicht*Milošević (ebenso wieMillowitschs, nicht*Millowitsch) oderBenešs, nicht*Beneš (ebenso wieBauschs, nicht*Bausch).
      • Eine Ausnahme hiervon stellen lediglich Wörter dar, die auf eines derGrapheme enden, das stumm bleibt. Es wirdJacques’ (und nicht*Jacquess) oderGiraudoux’ (und nicht*Giraudouxs) geschrieben, obwohl in der gesprochenen Sprache durchaus ein [s] angehängt wird ([ˈʒak+s]).
    • Da der Genitiv im Deutschen markierungspflichtig ist, kann der Apostroph bei nachgestellten Genitiven nicht verwendet werden. So ist in demSyntagmaKlaus’ Hund an Wortstellung und Intonation zu erkennen, dassKlaus hier im Genitiv steht; in dem Syntagmader Hund Klaus ist jedochKlaus nur als der Name des Hundes interpretierbar, und dies kann auch nicht dadurch geändert werden, dassKlaus ein Apostroph hinzufügt wird:*der Hund Klaus’ wäre beim Lesen zwar verständlich, aber ein nicht auszusprechender Text.
    • Sollen stilistisch schwierige Genitive vonEigennamen, die auf einen S-Laut enden, wieKlaus’ Freund Thomas oderMarx’ „Kapital“ vermieden werden, so kann auf die veraltende Genitivbildung mit-ens zurückgegriffen werden:Klausens Freund Thomas, Marxens „Kapital“.[5] Ferner ist in diesem Fall auch die Umschreibung mitvon möglich (analytische Formbildung:Thomas, der Freund von Klaus, „Das Kapital“ von Marx).

Schreibung mit Apostroph

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Die Abtrennung dess durchApostroph beim Genitiv ist im Deutschen nicht mehr üblich. Sie war bis ins 19. Jahrhundert auch in der geschriebenen und gedruckten deutschen Hochsprache noch verbreitet, von der Preußischen Akademie der Wissenschaften wurden die WerkeKants sogar im 20. Jahrhundert noch unter dem Titel „Kant’s Gesammelte Schriften“ herausgegeben. Mit derReform der deutschen Rechtschreibung von 1901 galt dies als Fehler. Nachreformierter Rechtschreibung (§ 97E der amtlichen Regelung) ist es seit 1996 erlaubt, bei Personennamen vor deren Genitivendung-s einen Apostroph einzufügen, um damit die Grundform zu verdeutlichen:Carlo’s Taverne.[6]

Varianten des Genitiv-s

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
  • Bei männlichen und sächlichen Substantiven kann in vielen Fällen (ähnlich wie imDativ Singular) ein „flüchtigese“ auftreten. So sind zwei Genitivvarianten möglich. Beispiel: „des Baums“ oder „des Baumes“. Manchmal ist diese Erweiterung obligatorisch: Bspw. „des Schlusses“.
  • Indichterischer Sprache und fest gefügten Wendungen werden vonPronomen noch die älteren, kürzeren Genitivformen verwendet, die seit dem 16. Jahrhundert seltener wurden:[7]Wes Brot ich ess,des Lied ich sing.

Andere Arten der Genitivmarkierung

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Der Possessivgenitiv kann im Deutschen durch präpositionale Fügungen mitvon ersetzt werden (also:die Werke von Goethe). Dies geschieht vor allem in der Umgangssprache. Außerdem wird durch die Konstruktion mitvon regelmäßig die Unbestimmtheit von Pluralausdrücken wiedergegeben, wenn der Genitiv nicht durch ein Adjektiv- oder Zahlattribut markiert werden kann:das Geschrei von Gänsen (das Geschrei der Gänse beinhaltet nicht die Unbestimmtheit) odereine Mutter von vier Kindern. Einige Zahlwörter haben zwar eigene Genitivformen(zweier, dreier, hunderter, tausender, zehntausender), die jedoch (vor allem in der Umgangssprache) oft vermieden werden(eine Mutter von drei Kindern anstatteine Mutter dreier Kinder).

Stehen mehrere Attribute nebeneinander, werden die Genitiv- und dievon-Konstruktionen zur stilistischen Variation benutzt(am Tag von Marias Hochzeit anstattam Tag der Hochzeit Marias).

Ein anderer Fall ist, dass in festen Wendungen mit Namen der Genitiv durch ein mit demSuffix-sch (aus-isch) gebildetesAdjektiv ersetzt werden kann: stattVerners Gesetz heißt esvernersches Gesetz oderVerner’sches Gesetz.

Vorkommen und Ersatz des Genitivs in den deutschen Dialekten

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

In den meistendeutschen Dialekten findet sich der Genitiv höchstens noch bei Personennamen und Verwandtschaftsbezeichnungen sowie in festen Wendungen. Eine Ausnahme stellen einige Mundarten desWalliser- und Walserdeutschen dar, die zumindest noch bis in die jüngere Vergangenheit über einen vollumfänglich funktionsfähigen Genitiv verfügten.[8]

Dialektal und umgangssprachlich weit verbreitet sind stattdessen Konstruktionen mit demDativ, beispielsweisedem Nachbarn sein Haus, sowie diepräpositionale Umschreibung, insbesondere mit „von“, beispielsweisedas Haus vom Nachbarn. Weitere Beispiele sind etwa kärntnerischPeta sei Våta „Peter sein Vater“ oderda Våta vom Peta „der Vater vom Peter“;unser’ Oma ihr klein’ Häuschen; dem Vater sein Auto unddemErnst Kuzorra seine Frau ihr Stadion (Johannes Rau). Solche Umschreibungen werden jedoch in der Standardsprache vermieden, da sie von der präskriptiven Grammatik als inkorrekt dargestellt werden.[9] Beide Umschreibungstypen sind in vielen germanischen Sprachen verbreitet; siehe im Folgenden.

Der Genitiv im Sprachvergleich

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Englisch

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Dieenglische Grammatik kennt besonders bei Personen und anderen Lebewesen einen Genitiv aufs, geschrieben’s, z. B.Janie’s restaurant ‚Janies Restaurant‘,the dog’s leg ‚das Bein des Hundes‘. Dieser wird auchsächsischer Genitiv genannt, da er auf das Germanische beziehungsweise Altenglische zurückgeht. Die heutige Schreibung des englischen Genitivs unter Zuhilfenahme eines Apostrophs, etwafather’s house „Vaters Haus“, ist eine Umdeutung des mittels des Morphemss gebildeten Genitivs als Kontraktion des „his-Genitivs“ (father his house „Vater sein Haus“).

Anders als im Deutschen kommt im Englischen auch ein Genitiv der Zeit vor:today’s newspaper ‚die Zeitung von heute‘,next saturday’s party ‚das Fest am nächsten Samstag‘,a three-week’s journey ‚eine dreiwöchige Reise‘.

Niederländisch

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Im Niederländischen wird statt des Genitivs eine Präposition verwendet, etwade poot van de hond ‚die Pfote des Hundes‘, wörtlich ‚von dem Hund‘. Fast nur bei Personen hat sich ein morphologischer Genitiv-s erhalten:Peters kat ‚Peters Katze‘, wobei stattdessen aber auch ähnliche Konstruktionen wie im Deutschen möglich sind:de kat van Peter ‚die Katze von Peter‘ (mit Präposition) undPeter zijn kat oderPeter z’n kat ‚Peter seine Katze‘ (Possessivkonstruktion).

Weitere morphologische Genitive finden sich hauptsächlich in festen Fügungen.

  • Maskulin Singular sind etwavader des vaderlands ‚Vater des Vaterlands‘, gemeintWilhelm von Oranien,Leger des Heils ‚Heilsarmee‘,heer/vrouw/zoon/dochter des huizes ‚Herr/Frau/Sohn/Tochter des Hauses‘,procureur des konings ‚Staatsanwalt (in Belgien)‘,Degen des Konings ‚eine Auszeichnung für junge Militärpersonen (in Belgien)‘,de tand des tijds ‚der Zahn der Zeit‘, adverbiell auch’s morgens ‚am Morgen, morgens‘,’s avonds ‚am Abend, abends‘.
  • Feminin Singular sind etwain naam der wet ‚im Namen des Gesetzes‘,Woordenboek der Nederlandsche Taal ‚Wörterbuch der niederländischen Sprache (Buchtitel)‘,Het Rijk der Vrouw ‚Das Reich der Frau (Titel einer Zeitschrift)‘,Oorzaak onzer Blijdschap ‚Ursache unserer Freude‘, Name einer Marienfigur inTongern (Limburg).
  • Im Plural kommt der Genitiv beispielsweise in den amtlichen BezeichnungenKoninkrijk der Nederlanden ‚Königreich der Niederlande‘,Hoge Raad der Nederlanden ‚Höchstes Gericht‘,Koning der Belgen ‚König der Belgier‘,Tweede kamer der Staten-Generaal ‚Zweite Kammer des (niederländischen) Parlaments‘ und in Namen wieVerdrag der XXIV Artikelen ‚Vertrag der 24 Artikel‘ vor, sodann in derNationalhymne: O heilig land der vaad’ren! ‚o heiliges Land der Väter‘ und in Wendungen wiein de loop der eeuwen ‚im Laufe der Jahrhunderte‘,het beste boek aller tijden ‚das beste Buch aller Zeiten‘ oderde moeder aller oorlogen ‚die Mutter aller Kriege‘; manchmal tritt er auch frei auf:aankomst en vertrek der treinen ‚Ankunft und Abfahrt der Züge‘.
  • Die gehobene Schriftsprache kennt überdies die genitivischen Relativpronomendiens ‚dessen‘ undwiens ‚wessen‘.

Afrikaans

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

DasAfrikaans, eine Tochtersprache des Niederländischen, verhält sich ähnlich wie dieses: Der herkunftsanzeigende Genitiv wird durch Umschreibung mitvan ersetzt (die boeke van Gordimer ‚Gordimers Bücher‘ im Sinne von ‚die Bücher, die von Gordimer geschrieben wurden‘), der besitzanzeigende Genitiv durch Nachstellung eines aussy ‚sein‘ entwickeltense (die man se hond ‚der Hund des Mannes‘;die man wat ek gister gesien het se hond ‚der Hund des Mannes, den ich gestern sah‘).

Skandinavisch/Nordgermanisch

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Im Dänischen, Schwedischen und in der norwegischen Varietät Bokmål findet der Genitiv auf standardsprachlicher Ebene konsequente Verwendung und wird durch Anhängen eines-s ausgedrückt: dänisch, schwedisch und norwegischmin fars bil (wörtlich 'meines Vaters Auto'). Wie im Englischen steht der Genitiv vor dem Nominativ, eine Konstruktion, die im Deutschen archaisch ist:meines Vaters Auto. Im Isländischen tendiert der Genitiv zur Nachstellung: isländischbíll föður míns, wobei es hier bei manchen Wörtern zu einem Umlaut beim Genitiv kommt: isländischfaðir ‚Vater‘ (Nom.), aberföður ‚(des) Vaters‘ (Gen.).

Im Dänischen, Schwedischen und Norwegischen sind auf dialektaler und umgangssprachlicher, aber auch auf schriftsprachlicher Ebene jedoch ebenfalls Umschreibungen geläufig. So ist beispielsweise für deutsch „das Dach des Hauses“ präpositionalestaket på huset (wörtlich ‚das Dach auf dem Haus‘) durchaus üblich. Auch die Possessivkonstruktion, etwafar sin hat „Vaters Hut“ beziehungsweise „Vater sein Hut“, ist im Norwegischen frequent; sie ist aus demNiederdeutschen gekommen und wird in Norwegen deshalb alsgarpegenitiv „Genitiv nach Art der in Bergen niedergelassenen Hanseaten“ bezeichnet.[10]

Romanische Sprachen

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Im klassischen Latein gab es neben dem Genitiv fünf weitere Fälle. In der Entwicklung zu den romanischen Sprachen wurde dieses Kasussystem weitgehend reduziert, sodass in den mittelalterlichen Sprachen nur noch eineZweikasusflexion übrig blieb, deren Existenz in keinem der Frühstadien der Sprachen ausgeschlossen werden kann, auch wenn sie nur im Altfranzösischen, Altprovenzalischen, Altvenezianischen und Alträtoromanischen nachgewiesen ist. Der Genitiv wird im Altfranzösischen neben bleibenden Flexionsendungen durch die Wortstellung ausgedrückt, etwa altfranzösischle fils le roi ‚der Sohn des Königs‘. Derartige Wendungen sind etwa auch im Altspanischen oder Altitalienischen überliefert, wenn sich Nominativ und Genitiv auf Personen oder personifizierte Dinge beziehen, etwa altitalienischil porco Sant’Antonio in DantesDivina Commedia, das mit ‚das Schwein des Heiligen Antonius‘ zu übersetzen ist. Im Neuitalienischen würdeil porco jedoch als Attribut verstanden werden, also ‚das Schwein Heiliger Antonius‘, da die ohnehin im Altitalienischen schon literarisch und archaisch geltende genitivische Konstruktion nicht mehr erkannt wird.

In den modernen romanischen Sprachen gibt es (mit Ausnahme des Rumänischen, siehe unten, und abgesehen von den Pronomina) keine Nominalflexion mehr. Genitivische Konstruktionen werden mit Hilfe einer Präposition ausgedrückt, meist 'X + Präposition ‚von‘ (+ Artikel) + Y': französischla maison du père, italienisch und spanischla casa del padre, portugiesischa casa do pai, friaulischla cjase del pari, katalanischla casa del pare etc. ‚das Haus des Vaters‘ (wörtlich ‚das Haus vom Vater‘). Die Präposition, die hier verwendet wird, ist die Entsprechung von deutsch ‚von‘, nämlichde bzw.di. Im umgangssprachlichen Französisch hat sich auch eine alte Form des possessiven Dativs mit der Präpositionà (von lateinischad) erhalten, etwale père à Jean ‚der Vater von Jean‘ (im Sinne von ‚der zu Jean gehörige Vater‘).

Einen Sonderstatus innerhalb der romanischen Sprachen nimmt das Rumänische ein, das als einzige Tochtersprache des Lateinischen über eine Deklination verfügt, wobei zum einen Nominativ und Akkusativ zusammenfallen und zum anderen Genitiv und Dativ (außerdem gibt es einen nicht syntaxrelevanten Vokativ): rumänischcasă ‚Haus‘ (Nom./Akk.) vs.case ‚(des) Hauses‘ und ‚(dem) Haus(e)‘ (Gen./Dat.). Das oben gebrachte Beispiel ‚das Haus des Vaters‘ lautet auf Rumänischcasa tatălui (wobei-a (Nom.) und-lui (Gen.) nachgestellte Artikel sind). Im umgangssprachlichen Rumänisch ist auch die in den anderen romanischen Sprachen grammatikalisierte Umschreibung mit der komplexen Präpositionde la statt des Genitivs geläufig, also etwaintrarea de la hotel ‚der Eingang vom Hotel‘ stattintrarea hotelului ‚der Eingang des Hotels‘. Eine Feinheit hierzu ist, dass eine Konstruktion mit der Präpositionde in die Wortbildung fällt, währendde la genitivisch zu interpretieren ist:intrarea de hotel ‚Hoteleingang‘ vs.intrarea de la hotel / intrarea hotelului ‚Eingang des Hotels‘.

Einige moderne romanische Sprachen erhalten eine Art Genitiv bei Relativpronomen, etwa das Französische mitdont (von lateinischde unde ‚woher‘) sowie das Spanische mitcuyo(s), cuya(s) und das Portugiesische mitcujo(s), cuja(s) (von lateinischcuius ‚wessen‘): französischl’homme dont je sais le nom, spanischel hombre cuyo nombre sé, portugiesischo homem cujo nome sei ‚der Mann, dessen Namen ich weiß‘.

Litauisch

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

ImLitauischen wird der Genitiv unter anderem dazu benutzt, imPassiv dasAgens einzuführen:[11]

Sveči-ai     yra      tėv-o     kvieči-am-iGäste-nom.pl AUX.präs Vater-gen eingeladen-nom.pl.masc„Von Vater werden Gäste eingeladen.“
Siehe auch:Possessive Satzkonstruktion

Slawische Sprachen

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Die slawischen Sprachen sind stark flektierende Sprachen mit sechs bis acht Fällen (sehr stark reduziert nur im Bulgarischen und Mazedonischen). Der Genitiv wird hier konsequent zum Anzeigen des Besitzes verwendet, wobei sich die Deklination auch auf Eigennamen ausbreitet, etwa tschechischfilm Alfreda Hitchcocka 'ein Film von Alfred Hitchcock / ein Film Alfred Hitchcocks'. In der Satzsyntax steht der Nominativ in der Regel vor dem Genitiv. Ein Ausdruck wie deutschdas Buch des Vaters würde etwa in verschiedenen slawischen Sprachen so wiedergegeben werden: polnischksiążka ojca, slowenischknjiga očeta, belarussischкніга бацькі (kniga baćki), russischкнига отца (kniga ottsa). Manchmal können stattdessen aber auch Relationsadjektive verwendet werden wie in tschechisch und slowakischotcova kniha, slowenischočetova knjiga, kroatischočeva knjiga (wörtlich: 'das väterliche Buch').

In derrussischen Sprache erfordern die Zahlwörterдва, три undчетыре („zwei“, „drei“ und „vier“) den Genitiv Singular, der in diesem Kontext ursprünglich ein Dual war. Мне два года. –Ich bin zwei Jahre alt. Zahlen von fünf bis zwanzig fordern den Genitiv Plural, einundzwanzig denNominativ, weil die Zahl auf eins endet, zweiundzwanzig bis vierundzwanzig wieder den Genitiv Singular (Мне двадцать два года. –Ich bin zweiundzwanzig Jahre alt.) Es folgt wieder Genitiv Plural bis 30, es wiederholt sich alles bei jeder weiteren Dekade bis hundert. Ab hundertundeins findet dann die nominative Deklinationsform Verwendung.Im Russischen und mehreren anderen slawischen Sprachen, z. B. imSlowenischen, wird die genitivische Deklinationsform statt des Akkusativs (aber nicht anderer Fälle) in negierten Sätzen benutzt.

Im Bulgarischen und Mazedonischen werden Konstruktionen mit Präpositionen verwendet: bulgarischкнигата на бащата (knigata na bashtata, wörtlich 'Buch-das von Vater-der' (mit nachgestelltem Artikel)), mazedonischкнигата на таткото (knigata na tatkoto).

Hebräisch

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Im Hebräischen wird der Genitiv durch Verwendung einer Kombination ausStatus constructus und Status absolutus gebildet. Hierbei wird jedoch nicht das nomen rectum, sondern das nomen regens verändert. Genau genommen bleibt in der Kette von Substantiven allein das letzte (ganz linke) als Nomen rectum im Status absolutus, während alle vorhergehenden, die damit näher bestimmt werden, in den Status constructus überführt und somit verändert werden. Siehe hierzuIvrit#Status constructus.

Funktionen des Genitivs

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Der Genitiv bezeichnet vom Begriff her den Ursprung, die Quelle, oder Herkunft des damit näher bezeichneten Gegenstandes. Im Einzelnen können dabei jedoch sehr unterschiedliche Funktionen auftreten, die in unterschiedlichen Sprachtraditionen teilweise unbekannt sind. Dadurch kann es bei Übersetzungen leicht zu ausgeprägten Bedeutungsverschiebungen kommen. Aus diesem Grund finden sich Auflistungen dieser Funktionen auch in Fachbüchern zum Fremdsprachenerwerb.[12] Auf der Grundlage der lateinischen Grammatiktradition werden in Gruppen folgende Funktionen des Genitivs unterschieden:

Genitivus verus rationis

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

In seiner Hauptfunktion drückt der Genitiv Beziehungen aus, die sich weiter unterteilen lassen:

Genitivus pertinentiae

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

(zupertinere, deutsch: betreffen, sich erstrecken, anbelangen, angehen, beeinflussen, sich beziehen, sich beziehen auf) Zu dieser Gruppe gehören folgende Genitiv-Funktionen:

Genitivus appositivus
[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

„Zusatz-Genitiv“ Als Beispiel ist hier basierend auf dem Koine-Griechischen der Begriff der „Wahrheit Gottes“ zu nennen. Dabei geht es inRöm. 1,25 lut gerade auch im Zusammenhang weder um die Wahrheit, die von Gott (gemeint ist der der Christen) ausgeht (auctoris), noch um jene, die über Gott verbreitet wird (materiae), noch um eine, die seinem Wesen eigentümlich ist (würde eher alsG. possesoris bezeichnet), sondern um eine Wahrheit, die Gottist. (Vgl.Joh. 14,6 lut)[13]

Genitivus auctoris
[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

„Genitiv des Urhebers“ Dieser Genitiv beschreibt, den Autor, Erfinder, Hersteller, Urheber, bzw. Ursprung einer Sache. Beispiel: „Beethovens 1. Symphonie“

Frage: „Wessen Geräusche sind zu hören?
Antwort: „Die Geräuschedes Autos sind zu hören.“

Frage: „Wessen Duft kannst du riechen?
Antwort: „Ich kannden Duftder Blumen riechen.“

Genitivus explicativus
[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

„erläuternder Genitiv“, auchGenitivus definitivus „Definitionsgenitiv“,Genitivus epexegeticus „erklärender Genitiv“ (von gr. ἐπεξηγέομαι „erklären“). Dieser Genitiv liefert eine nähere Erklärung bzw. Definition seines Beziehungsworts. Dabei wird keine Eigenschaft zugeschrieben, sondern eine Identität hergestellt:

„Strahl der Hoffnung“ (die Hoffnungist der leuchtende Strahl),

„die Strafe der Verbannung“ (die Strafebesteht in der Verbannung),

„die Gabe der Zufriedenheit“ (die Zufriedenheitist die Gabe),

„der Wahnsinn des Kriegs“ (der Kriegist der gemeinte Wahnsinn).


Frage:Welche Strafe?“

Antwort:„Die Strafeder Verbannung.“

Genitivus materiae
[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

„Genitiv des Gegenstands“ Dieser Genitiv beschreibt den Gegenstand einer Betrachtung, Beschreibung, Unterhaltung etc., also das sprachliche, oder gedankliche Gegenstück zu einer realen Sache. Beispiel: „Lexikon der Bilder“

Genitivus obiectivus
[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Das Genitiv-Attribut ist Ziel einer Handlung: „Beachtung des Gesetzes“, „die Bestrafung des Verräters“ (Siehe HauptartikelGenetivus obiectivus).

Genitivus possessivus, auch Genitivus possessoris
[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Hierbei handelt es sich um Wortgruppen, die einEigentums- oderBesitzverhältnis ausdrücken (possessives Objekt). In der Wortgruppedas Haus des Nachbarn istdes Nachbarn ein solcher Genitiv. Mit der Frage „Wessen Haus ist das?“ kann das Genitivattribut bestimmt werden. In derUniversalienforschung wird Genitivus possessivus auch alsPossessivmarkierung bezeichnet.

Frage:Wessen Mobiltelefon klingelt?
Antwort: „MariasMobiltelefon klingelt.“

Genitivus pretii
[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Mit dem Koine-griechischen Genitiv-Demonstrativpronomenτοσούτου wird ein Verkaufspreis angegeben. Es gehört zu einem Verb, bei dem ein Wert interessant ist. Beispiel:εἰτοσούτου τὸ χωρίον ἀπέδοσθε;, deutsch: ‚habt ihr das Gutum so viel verkauft?‘ (Apg 5,8 EU). Andere Übersetzungen sind: ‚für so viel‘, ‚zu diesem Preis‘ etc.

Genitivus qualitatis
[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Der Genitiv der Beschaffenheit bzw. der Eigenschaft bezeichnet eine Eigenschaft: „Ticket zweiter Klasse“, „eine Freude kurzer Dauer“.

Genitivus subiectivus
[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Das Genitiv-Attribut ist Quelle einer Handlung: „der Rat des Freundes“, „die Reaktion des Körpers“.

Genitivus partitivus

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Dieser Genitiv drückt eine Beziehung des Anteils aus: „die Hälfte des Kuchens“, „zwei der Töchter“, „der älteste Sohn der Familie“, „die andere Seite der Medaille“, „der Süden des Landes“. Ein zutreffenderer, aber weniger verbreiteter Name istgenitivus totius, da der Genitiv das Ganze bezeichnet, von dem ein Teil weggenommen wird.

Frage: „Wessen Blätter liegen auf dem Boden?
Antwort: „Die Blätterdes Baumes liegen auf dem Boden.“

Frage: „Wessen Dach brennt?
Antwort: „Des kleinen, roten HausesDach brennt.“(veraltet)

Auch dieser Genitiv lässt sich oft genauer spezifizieren, als:

Genitivus quantitatis
[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Dieser Genitiv beschreibt die Sache, deren Menge angegeben wird. Beispiel:eine Flasche (besten) Weines odermodius salis ‚ein Scheffel Salz‘.

Genitivus post verba

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Dieser Genitiv unterscheidet sich vomG. obiectivus dadurch, dass das Verb der Handlung nicht substantiviert ist. Beispiel:Ich erfreue mich der Blumen. Auch handelt es sich bisweilen gleichzeitig um einenG. temporis, Beispiel:wir ruhen des Nachts.

Genitivus criminis
[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Der Begriff ist der Verwendung in Rechtsangelegenheiten entlehnt und beschreibt diesen Genitiv über sein Sprachfeld. Beispiel:Der Kläger bezichtigt den Beklagten einer Tat.

Genitivus temporis

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Genitiv der Zeit: Mit diesem Genitiv wird ein Zeitrahmen beschrieben, unabhängig davon, ob es sich dabei möglicherweise auch um einenG. post verba handelt.

Genitivus initii / comparationis

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Dies ist der Genitiv der Rangfolge und anderer Vergleiche Funktionen hiervon sind:

Genitivus comparationis

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Wörtlich „Vergleichsgenitiv“. Dieser Genitiv gibt wieder, mit wem man jemanden verglichen hat. Ein Beispiel imKoine-Griechischen istὉ ὀπίσωμου ἐρχόμενος ἔμπροσθένμου γέγονεν, […], deutsch: ‚Der nach mir kommt, ist vor mir gewesen, […]‘ (Joh 1,15 EU). Die Frage lautet hier sinngemäß: „Wessen Nachfolger istwessen Vorgänger?“, und das Personalpronomenμου im Genitiv antwortet mit „von mir“ bzw. „im Vergleich zu mir“.

Genitivus separationis

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Wörtlich „Hinwegnahme-Genitiv“. Dieser Genitiv gibt wieder, wovon etwas entfernt wird.Ein Beispiel imKoine-Griechischen ist […],ἐγὼ δὲὑμῶν φείδομαι (deutsch: ‚[…], was icheuch ersparen will‘).

Genitivus superlativus, auch Genitivus hebraicus oder Paronomastischer Intensitätsgenitiv

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Derparonomastische Intensitätsgenitiv steigert die Bedeutung des Objekts und drückt seinen höchsten Grad aus: „dasSpiel der Spiele.“

Siehe auch

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Weblinks

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
Wiktionary: Genitiv – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
Wiktionary: Genitivattribut – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
Wiktionary: Genitivobjekt – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Einzelnachweise

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
  1. Die Verwendung des Dativs wohl befürwortend, aber als umstritten darstellend:Präpositionen mit Genitiv, Stichwort „wegen“, Canoonet
  2. wegen undtrotz auf duden.de.
  3. Brigitte Grunert: Problemfall Wem-Fall inDer Tagesspiegel, 10. Februar 2008, abgerufen am 20. April 2016.
  4. Hans Bickel,Christoph Landolt:Schweizerhochdeutsch. Wörterbuch der Standardsprache in der deutschen Schweiz. 2., vollständig überarbeitete und erweiterte Aufl. Hrsg. vom Schweizerischen Verein für die deutsche Sprache. Dudenverlag, Berlin 2018,ISBN 978-3-411-70418-7, S. 105.
  5. Wolfgang Müller:Das Wörterbuch deutscher Präpositionen. 2013, S. 2199
  6. Überarbeitete Fassung des amtlichen Regelwerks (2006). (PDF) Rat für deutsche Rechtschreibung
  7. wer. In: Jacob und Wilhelm Grimm:Deutsches Wörterbuch
  8. Vgl. etwa Marco Bauen:Sprachgemischter Mundartausdruck inRimella (Valsesia, Piemont). Zur Syntax eines südwalserischen Dialekts im Spannungsfeld der italienischen Landes- und Kultursprache (= Sprache und Dichtung. Band 28). Haupt, Bern/Stuttgart 1978;Walter Henzen:Der Genitiv im heutigen Wallis. In:Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 56, 1931, S. 91–138 (betreffend den Dialekt desLötschentals); Renato Perinetto:Eischemer’s Büjie. San Valentino 1981 (Deklinationslehre der Mundart vonIssime); Gabriela Bart:Possessivkonstruktionen im Schweizerdeutschen mit besonderer Berücksichtigung des possessiven Genitivs im Lötschental VS. Dissertation Universität Zürich 2020.
  9. Gisela Zifonun:Dem Vater sein Hut: Der Charme des Substandards und wie wir ihm gerecht werden. In:Deutsche Sprache 31/2, 2003, S. 97–126.
  10. Vgl.Bokmålsordboka/Nynorskordboka, Lemmagarpegenitiv.
  11. Beispiel aus: Birutė Spraunienė et al.:Solving the puzzle of the Lithuanian passive. In: Axel Holvoet, Nicole Nau (eds.):Voice and Argument Structure in Baltic. John Benjamins, Amsterdam 2015.ISBN 978-90-272-5910-3. S. 332.
  12. Z. B. Werner Stoy, Klaus Haag, Wilfried Haubeck:Bibelgriechisch leicht gemacht. Lehrbuch des neutestamentlichen Griechisch. 10. Auflage. TVG Brunnen, Gießen 2015,ISBN 978-3-7655-9312-3, Tabellen Satzlehre,S. 292 (Erstausgabe: 1993). 
  13. Johannes Woyke:Götter, „Götzen“, Götterbilder - Aspekte einer paulinischen ‘Theologie der Religionen’. Walter de Gruyter, Berlin 2005.
Deklination der deutschen Sprache (deutsche Deklination)

KasusNominativGenitivDativAkkusativ

NumerusSingularPluralKollektivumSingularetantumPluraletantum
Pluralis AuctorisPluralis MajestatisPluralis ModestiaeSortenplural

Genus

Normdaten (Sachbegriff):GND:4156633-6 (GND Explorer,lobid,OGND,AKS)
Abgerufen von „https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Genitiv&oldid=260353154
Kategorie:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp