Animeserie | |
Titel | Digimon Frontier |
---|---|
Originaltitel | デジモンフロンティア |
Transkription | Dejimon Furontia |
![]() | |
Produktionsland | Japan |
Originalsprache | Japanisch |
Genre | Shōnen,Abenteuer,Actionserie,Sentai,Komödie |
Länge | 23 Minuten |
Episoden | 50 |
Titelmusik | FIRE!! vonKōji Wada |
Produktionsunternehmen | Tōei Animation |
Idee | Akatsuki Yamatoya,Sukehiro Tomita |
Musik | Takanori Arisawa |
Premiere | 7. Apr. 2002 – 30. März 2003 auf Fuji TV |
Deutschsprachige Premiere | 22. Dez. 2003 – 4. März 2004 auf ATVplus |
→Synchronisation→ |
Digimon Frontier (jap. デジモンフロンティア,Dejimon Furontia) aus dem Jahr 2002 ist die vierteAnime-Fernsehserie desDigimon-Franchises. Sie hat keinen direkten Bezug zu den drei vorherigen Serien, da sie in einer von diesen unabhängigen, grundlegend anderen Welt spielt. Sie umfasst 50 Folgen und wurde vom StudioTōei Animation produziert und in Japan sowie mehreren anderen Staaten im Fernsehen ausgestrahlt, darunter auch in Deutschland.
Wie in den Vorgängerstaffeln existiert auch in Digimon Frontier eineDigiwelt, in der Wesen namensDigimon leben. Ob diese allerdings wie die Vorgängerwelten in den Kommunikationsnetzwerken der Erde existiert oder ob es sich um ein Paralleluniversum handelt, wird nicht näher beschrieben.
Die Digiwelt in Digimon Frontier ist in zehn Regionen unterteilt, die je eines der zehn Elemente (Feuer, Licht, Eis, Wind, Donner, Erde, Holz, Wasser, Stahl und Finsternis) darstellen. Verbunden werden sie von einem den gesamten Planeten umfassenden Schienennetz, durch das zugängliche Digimon, genanntTrailmon, Fahrgäste von einem Ort zum nächsten befördern. Die Regionen selbst sowie sämtliche belebten und unbelebten Objekte darin bestehen aus sogenanntenD-Codes (デジコードDejikōdo,Digicodes). Diese sind für die Gestaltung der Digiwelt verantwortlich und üblicherweise nicht offen zugänglich. Sobald die D-Codes, z. B. durch das Zerstören eines Gegenstandes oder das Verletzen eines Lebewesens, enthüllt werden, können sie von anderen Lebewesen aufgenommen werden. Die Aufnahme der D-Codes eines Lebewesens führt dazu, dass sich dieses wieder zu einemDigiEi zurückentwickelt, das anschließend zur „Stadt des ewigen Anfangs“ zurückkehrt, wo es vom VogeldigimonSwanmon gepflegt wird, bis es ausschlüpft und sein Leben von vorn anfangen kann.
Über die Digiwelt herrschen die drei großen Engel:Cherubimon,Seraphimon undOrphanimon. Cherubimon schützt das Wissen und die Wahrheit, Seraphimon wahrt Gesetz und Ordnung und Orphanimon sorgt sich um die Liebe und das Leben. Seraphimon und Orphanimon repräsentieren gemeinsam die humanoiden Digimon, während Cherubimon für die tierischen Digimon steht.
Die Technik von Digimon basiert im Wesentlichen aufder der Vorgängerserien und baut diese aus.
DasDigivice, das die Hauptfiguren dieser Serie besitzen, heißtD-Tektor (jap. „D-Scanner“) und kann alsHandsprechfunkgerät und Radar dienen. Außerdem können damit D-Codes eingescannt und die enthaltene Information wiederhergestellt werden.
Die Digimon in der Welt von Digimon Frontier können zwar wie die der Vorgängerstaffeldigitieren, um so ein neuesLevel zu erreichen und an Macht gewinnen, die klassische Digitation spielt aber eine eher untergeordnete Rolle und wird in der Serie nicht im Detail erläutert. Entscheidender ist die Verwandlung der menschlichen Hauptpersonen zu sogenanntenHybrid-Digimon. Diese ist mit Hilfe von Artefakten, genanntSpirits, die das Vermächtnis einer Gruppe von zehn legendären Urdigimon sind, möglich. Es gibt insgesamt zwanzig Spirits – zwei für jedes der zehn Elemente, bestehend aus jeweils einem H-Spirit (ヒューマン スピリットHyūman Supiritto,Human Spirit) und einem B-Spirit (ビースト スピリットBīsuto Supiritto,Beast Spirit). Im Gegensatz zu den gewöhnlichen Digimon können die Hybrid-Level-Digimon ihrenTypus ändern, um sich ihrem Gegner anzupassen, was auch der Grund dafür ist, dass sie dem TypusVariabel zugeordnet sind. Nur Susanoomon zählt nicht zu den Hybrid-Digimon, sondern ist als Mega-Level-Digimon klassifiziert und dem TypusSerum zugehörig.
Die Hauptcharaktere führen im Laufe der Serie folgende Digitationen aus:
H-bzw. L-Spirit-Digitation
B-bzw. K-Spirit-Digitation
Anmerkung: In der japanischen Originalfassung werden H- und B-Spirit-Digitation nur als Spirit Evolution (スピリット・エボリューション Supiritto Eboryūshon) bezeichnet.
Slide-Digitation (スライド・エボリューションSuraido Eboryūshon,Slide Evolution)
Doppelte Spirit-Digitation (ダブル スピリット エボリューションDaburu Supiritto Eboryūshon,Double Spirit-Evolution)
Hyper-Spirit-Digitation (ハイパー・スピリット・エボリューションHaipā Supiritto Eboryūshon,Hyper Spirit-Evolution)
Legendäre Spirit-Digitation (エンチェント スピリット エボリューションEnchento Supiritto Eboryūshon,Ancient Spirit-Evolution)
Einst lebten die tierischen und die humanoiden Digimon friedlich nebeneinander in der Digiwelt. Dann kam es jedoch zu gewalttätigen Auseinandersetzungen zwischen beiden Seiten, die beinahe zu Zerstörung der Digiwelt führten. Da erschienLucemon und schaffte es, beide Seiten zum Frieden zu führen. Allerdings wurde sie immer machtgieriger, grausamer und tyrannischer in ihrer Herrschaft, sodass die tierischen und die humanoiden Digimon sich zusammenschlossen undzehn legendäre Digi-Krieger (伝説の十闘士Densetsu no Jūtōshi), welche die zehn Regionen der Digiwelt repräsentierten, aussandten, um Lucemon zu stürzen. Diese warenAncientBeetlemon (エンシェントビートモンAncientBeetmon),AncientGarurumon (エンシェントガルルモン),AncientGreymon (エンシェントグレイモン),AncientKazemon (エンシェントイリスモンAncientIrismon),AncientMegatheriumon (エンシェントメガテリウモン),AncientMermaimon (エンシェントマーメイモン),AncientSphinxmon (エンシェント ス フィンクモン),AncientTroiamon (エンシェントトロイアモンAncientTrojamon),AncientVolcamon (エンシェントボルケーモン) undAncientWisemon (エンシェントワイズモン). DieTyrannin wurde von den Urdigimon besiegt und in ein Gefängnis im Inneren der Digiwelt eingeschlossen. Dabei ließen die Digi-Krieger ihr Leben. Doch bevor sie starben, schufen sie aus ihren eigenen Daten die Spirits. Diese setzten sie frei und vertrauten diese den drei großen Engel-Digimon an, die dauerhaft für Frieden und Gerechtigkeit sorgen sollten.Cherubimon bekam die Spiritpaare der Erde, des Holzes, des Wassers, des Stahls und der Finsternis.Seraphimon erhielt die des Windes und des Lichts. Und schließlich bekamOrphanimon die Spirits des Feuers, des Eises und des Donners.
Leider war der Frieden von kurzer Dauer, denn Cherubimon wurde immer zorniger auf die beiden anderen Engel, da sie der Meinung war, die tierischen Digimon würden benachteiligt. Eines Tages wurde diese von den dunklen Kräften Lucemons besessen und begann, die Digiwelt zu zerstören und Seraphimon und Orphanimon zu bekämpfen. Nachdem Seraphimon in seinem Schloss in eine Starre versetzt wurde und Orphanimon ins Schloss von Cherubimon verschleppt wurde, beschloss sie, Menschenkinder in die Digiwelt zu rufen, die nach einer alten Prophezeiung die Spirits der legendären Digi-Krieger wieder erwecken sollten.
Takuya Kanbara erhält eines Vormittags eine SMS auf seinemMobiltelefon, ob er ein Spiel spielen möchte, das über sein Schicksal entscheiden könnte. Neugierig entschließt er sich, mitzuspielen und wird so zumBahnhof von Shibuya, einem Bezirk vonTokio geschickt, wo er nichtsahnend in einen geheimnisvollen Zug, ein Trailmon, in die Digiwelt steigt. In diesem trifft er Zoe Ayamoto, J.P. Shibayama und Tommy Hyomi, die alle ebenfalls per SMS zu einem Spiel um ihr Schicksal eingeladen wurden. Noch während sie sich vorstellen, verwandeln sich ihre Mobiltelefone inD-Tektoren. In der Digiwelt angekommen begegnen sieBokomon undNeemon, die von einem bösartigen Digimon angegriffen werden. Takuya findet einen H-Spirit, digitiert und wehrt den Angriff ab. Eine Stimme in seinem D-Tektor sagt ihm daraufhin, er sei einer der zehn legendären Krieger und solle zum Waldbahnhof gehen. Ab diesem Moment wird die Gruppe von Bokomon und Neemon begleitet.
Kurz stößt auch Kōji Minamoto zur Gruppe. Auch er und die anderen Kinder finden H-Spirits. Die ersten wirklichen Gegner der Gruppe sind vier verbleibende Krieger, Grumblemon, Arbormon, Lanamon und Mercurymon, die für das böse Cherubimon arbeiten und versuchen, Takuya und seine Freunde zu besiegen. Als die Kinder nach mehreren ergebnislosen Kämpfen beim Waldbahnhof ankommen, entdecken sie das Schloss des Digimon-Engels Seraphimon und schaffen es, diesen mit Hilfe des DigimonsSorcerymon aus seiner Starre zu erwecken. Allerdings tauchen nun wieder die feindlichen Krieger auf und töten durch eine List Seraphimon, der wieder zu einem Digiei wird. Takuya und seine Freunde sind gezwungen schnell den Rückzug anzutreten.
Während sie sich zum Stern der Rosen aufmachen, unter dem das Schloss von Cherubimon liegt, gelingt es den Kindern vier der fünf gegnerischen Krieger zu besiegen und deren Spirits an sich zu nehmen. Dabei helfen ihnen auch ihre B-Spirits, die sie unterwegs nacheinander finden. Der verbleibende gegnerische Krieger namensDuskmon stellt sich jedoch als Kōjis verschollener Zwillingsbruder Kōichi heraus, der von Cherubimon manipuliert wird. Nachdem Kōji die Doppelte Spirit-Digitation durchführt, kann er ihn schließlich besiegen und zum Guten bekehren. Er erhält daraufhin später die wahren Spirits der Finsternis und kann aktiv an Kämpfen teilnehmen.
Nachdem die Gruppe bei Cherubimons Schloss angelangt ist, befreien die Kinder die gefangene Orphanimon und es wird klar, dass diese hinter der Stimme in den D-Tektoren steckte und auch die Kinder in die Digiwelt geholt hatte. Allerdings stirbt Orphanimon im folgenden Kampf gegen Cherubimon, um die Kinder zu beschützen. Takuya und Kōji schaffen es, mit Hilfe ihrer Freunde die Hyper-Spirit-Digitation durchzuführen und besiegen schließlich Cherubimon.
Nun tauchen die zwei königlichen RitterDynasmon undCrusadermon auf, die die gesamte Digiwelt nach und nach zerstören wollen, um Lucemon aus ihrem Gefängnis zu befreien. Alle Versuche der Kinder, die königlichen Ritter aufzuhalten, scheitern, sodass letztlich nur noch die Monde der Digiwelt übrigbleiben und Lucemon befreit wird. Da die königlichen Ritter nun aber die Grausamkeit ihrer Meisterin erleben, beginnen sie, an ihr zu zweifeln und die Kinder schaffen es letztlich, beide zu besiegen.
Lucemon erscheint, tötet ihre ehemaligen Handlanger, scannt deren D-Codes und digitiert zu ihrer Ultra-Level-VarianteLucemon Falldown-Modus. Die Dämonengebieterin zerstört schließlich auch die Monde der Digiwelt und versucht anschließend, in die Welt der Menschen einzudringen. Die Kinder sammeln ihre Kräfte und schaffen es, nachdem Kōichi sich selbst opfert, zu Susanoomon zu digitieren und Lucemon zu schlagen. Deren dunkle Seite überlebt aber und will alsLucemon Satan-Modus weiterhin in die Welt der Menschen gelangen. Susanoomon kann das verhindern und vernichtet es zusammen mitLucemon Larva, Lucemons wahrem Megalevel, das das eigentliche Gehirn Lucemons darstellt. Daraufhin wird die Digiwelt in ihrem Ursprungszustand wiederhergestellt. Die Kinder müssen aber in die Welt der Menschen zurückkehren, da sich der von Lucemon geöffnete Durchgang zwischen den Welten wieder schließt.
Im Epilog erfahren die Kinder, dass Kōichi in der realen Welt im Krankenhaus im Sterben liegt. Als Kōji aber zu ihm kommt, erwacht dieser wieder. Man sieht, wie sich die D-Tektoren der Kinder wieder zu Handys zurückverwandeln, da ihre Energie mit der Rettung Kōichis aufgebraucht wird. In der letzten Szene reflektieren die Kinder ein letztes Mal, welche positiven Veränderungen sie durch ihre Abenteuer in der Digiwelt erfahren haben.
Takuya Kanbara (神原拓也Kanbara Takuya)
Kōji Minamoto (源輝二Minamoto Kōji)
Zoe Ayamoto (織本泉Orimoto Izumi)
Tommy Hyomi (氷見友樹Himi Tomoki)
J.P. Shibayama (柴山純平Shibayama Junpei)
Kōichi Kimura (木村輝一Kimura Kōichi)
Die fünf Krieger entsprechen den in Mangas und Animes häufig verwendeten Fünfer-Gruppen, die für die Gerechtigkeit streiten, auchSentai genannt. Auch der Beitritt eines zusätzlichen Mitglieds, welches meist erst am Anfang zu den Bösen gehört, später die Seiten wechselt und auch mal neue Kräfte erhält (in diesem Fall Kōichi), ist ebenfalls Teil dieses Genres.
Die Serie wurde vom japanischen Animationsstudio Tōei Animation produziert und lief in Japan vom 7. April 2002 bis zum 30. März 2003 Sonntagmorgens auf dem SenderFuji TV.[1] Sie lösteDigimon Tamers ab und wurde wiederum vonKonjiki no Gash Bell!!! abgelöst. Ausgestrahlt wurden die 50 Episoden in Japan imNTSC-Standard.Digimon Frontier wurde vom 11. Oktober 2002 bis zum 12. September 2003 alsVerleihversion vonTōei Video auf zwölfVHS-Kassetten[2] und zwölfDVDs veröffentlicht. Die Kaufversion wurde vom 21. Januar bis zum 6. Dezember 2003 nur auf zwölf Einzel-DVDs herausgebracht.[3] Wegen der hohen Nachfrage folgte eine Wiederveröffentlichung am 24. August 2007 als Staffelbox, das neun DVDs umfasst und ¥52500 kostet.[4]
In denVereinigten Staaten wurde die Fernsehserie nach der Übernahme des US-amerikanischen SynchronstudiosSaban Entertainment, welches für die englischsprachige Synchronisation der vorigenDigimon-Serien zuständig war, durch dieWalt Disney Company im Oktober 2001 im Rahmen des zweistündigen SendeblocksDisney’s Animation Weekdays ab dem 9. September 2002 auf demUnited Paramount Network (UPN) ausgestrahlt. Nachdem ein vierjähriges Abkommen zwischen UPN und Disney am 31. August 2003 ablief,[5][6][7] erhielt ABC Family die Ausstrahlungsrechte zur Serie. Später liefDigimon Frontier aufToon Disney.
Weitere Ausstrahlungen auf Englisch folgten aufYTV (Kanada),Animax Asia (Asien),Network Ten (Australien) undTV2 (Neuseeland).
Die deutschsprachige Erstausstrahlung begann inÖsterreich am 22. Dezember 2003 und lief Montag- bis Freitagnachmittag auf dem PrivatsenderATVplus. InDeutschland wurde die Serie ab dem 16. Februar 2004 aufRTL II gesendet, ebenfalls Montag- bis Freitagnachmittag. Später verkaufte der deutsche Privatsender die Ausstrahlungsrechte anTele 5. Gesendet wurde die Serie im deutschsprachigen Raum imPAL-Verfahren.
Weiterhin wurdeDigimon Frontier auch inLateinamerika, derSchweiz (SF zwei),Spanien (TVE-2),Italien (Rai Due),Portugal (SIC), Bosnien und Herzegowina (Televizija OBN),Südkorea,Taiwan (STAR Chinese Channel), dem mittleren Osten (Spacetoon),Singapur (MediaCorp TV12 Central),Indonesien (Indosiar),Thailand (Modernine TV), und auf denPhilippinen (Cartoon Network) im Fernsehen ausgestrahlt.
Der deutsche PublisherKSM Anime veröffentlichte nach den ersten drei Staffeln auchDigimon Frontier auf DVD-Box. Vol. 1 mit den ersten 17 Episoden erschien am 23. Februar 2018 im limitierten Sammelschuber. Neben Trailern und einer Bildergalerie gibt es als Extra noch eine Postkarte. Die zweite Box wurde am 19. April veröffentlicht und beinhaltet die Episoden 18 bis 34. Box 3 erschien am 19. Juni 2018 und bildet den Abschluss der Sammelbox mit den Folgen 35 bis 50.
Die Serie wurde in verschiedenen TeilenAsiens,Amerikas,Ozeaniens undEuropas unterschiedlich stark an die verschiedenen Fernsehlandschaften und Zensurstandards angepasst.
Bei der US-amerikanischen Fassung wurden seitens der Disney-TochtergesellschaftSensation Animation, in der alle ehemaligen Mitarbeiter und Synchronsprecher vonSaban Entertainment an der Produktion beteiligt waren, viele der japanischen Namen anglisiert, Szenen, die entweder Gewalt enthielten oder als unbedeutend erschienen, herausgenommen und/oder technisch und dramaturgisch modifiziert, Dialoge und Bezeichnungen teils verändert bzw. verharmlost. Des Weiteren wurde die originale Hintergrundmusik vollkommen entfernt und durch Eigenkompositionen ausgetauscht.[8][9]
Bei der Umsetzung der deutschen Version orientierte man sich weitgehend nach der original japanischen Vorlage. Nach Angaben desMünchener LizenznehmersCTM Concept – TV & Merchandising GmbH wurden auch hier aus Vermarktungsgründen die anglisierten Namen übernommen.[10] Im Gegensatz zur japanischen Originalfassung werden Cherubimon und Lucemon jedoch in der deutschsprachigen Version als weiblich bezeichnet/dargestellt, trotz ihrer männlichen Figuren.
Die deutsche Fassung der Fernsehserie wurde von denBerliner Ateliers der MME Studios GmbH mit deutschsprachigen Dialogen versehen.
Rolle (jp./dt.) | Japanischer Sprecher (Seiyū) | Deutscher Sprecher |
---|---|---|
Takuya Kanbara | Junko Takeuchi | Ricardo Richter |
Kōji Minamoto | Hiroshi Kamiya | Sandro Blümel |
Izumi Orimoto / Zoe Ayamoto | Sawa Ishige | Ann Vielhaben |
Tomoki Himi / Tommy Hyomi | Kumiko Watanabe | Isabelle Schmidt |
Junpei Shibayama / J.P. Shibayama | Masato Amada | Wanja Gerick |
Kōichi Kimura | Ken’ichi Suzumura | Sebastian Schulz |
Bokomon | Kazuko Sugiyama | Uwe Büschken |
Neemon | Masami Kikuchi | Klaus Lochthove |
Patamon | Kae Araki | Hans Hohlbein |
Plotmon / Salamon | Yōko Asada | Katrin Zimmermann |
Lopmon | Rumi Shishido | Nina Herting |
Seraphimon | Nobuyuki Hiyama | Joseline Gassen |
Ophanimon / Orphanimon | Rika Fukami | Karin David |
Cherubimon | Ryūzaburō Ōtomo | Regine Albrecht |
Grottomon / Grumblemon | Tomohiro Nishimura | Stefan Gossler |
Arbormon | Kenji Nomura | Tobias Kluckert |
Ranamon / Lanamon | Haruhi Terada | Anna Carlsson |
Mercuremon / Mercurymon | Yasunori Matsumoto | Gerrit Schmidt-Foß |
Dynasmon | Kenta Miyake | Matthias Klages |
RhodoKnightmon / Crusadermon | Ryōtarō Okiayu | Michael Bauer |
Lucemon | Kumiko Nishihara(Rookie-Level u. Larva) Ryūsei Nakao(Falldown- u. Satan-Modus) | Ulrike Lau |
Erzähler | Masami Kikuchi | Kim Hasper |
Die Musik zur Fernsehserie wurde vonTakanori Arisawa komponiert.
Für denVorspann der Serie wurde eine 93-sekündige Version des VorspanntitelsFIRE!! produziert, dass vonKōji Wada interpretiert wurde.Komposition undArrangement stammten vonMichihiko Ōta. Den Text zum Lied schriebHiroshi Yamada.
Ebenso wurden für denAbspann zwei etwa 95 bis 100-sekündige Versionen der Lieder produziert. Diese sindInnocent ~Mujaki na Mama de~ undan Endless tale.Innocent ~Mujaki na Mama de~ wurde von Kōji Wada gesungen. Die Komposition stammt von Hidenori Chiwata. Cher Watanabe war für das Arrangement zuständig. Den Text schrieb Yū Matsuki.An Endless tale wurde von Kōji Wada undAi Maeda alias AiM gesungen. Die dazugehörige Musik und das Arrangement stammten von Michihiko Ōta. Den Text zum Lied schrieb Hiroshi Yamada.
Außerdem wurden während einiger Episoden folgende Lieder gespielt:
Für die deutsche Ausstrahlung wurden deutschsprachige Versionen der japanischen Lieder verwendet:
Anmerkung: Es wurden bei der deutschen Ausstrahlung 30-sekündige Versionen der Abspänne gezeigt.
Sonstige deutsche Titel:
Zu der Serie wurde von Toei Animation der 40-minütige FilmDigimon Frontier: Kodai Digimon Fukkatsu!! produziert, der am 20. Juli 2002 in die japanischen Kinos kam.
In diesem Film erreichen die fünf Kinder bei ihrer Reise durch die Digiwelt eine kleine Insel. Dort leben zwei Arten von Digimon, die sich stetig bekriegen: Tierische und menschliche. Dies wird gefördert durch Murmuxmon, das dadurch ein antikes böses Digimon, Ornismon, befreien will. Die Freunde werden Zeugen davon, wie sich zwei Digimon unterschiedlicher Art anfreunden und versuchen daraufhin den Krieg zu beenden.
Aufgrund einiger Ereignisse und Tatsachen, die sich mit denen aus der Fernsehserie widersprechen, gilt dieser Film nicht alskanonisch.
In Japan wurde ein Hörspiel zur Serie auf CD mit dem TitelDigimon Frontier Original Story Tsutaetaikoto (Code: NECA-30084) veröffentlicht. Dieses spielt in der zweiten Hälfte der Serie und handelt von den Kindern, die in der Digiwelt ein Mailbox-ähnliches Gerät finden und sich entschließen Briefe an die Menschen zu schreiben, die ihnen sehr nahe liegen. In diesen Briefen werden dabei Sachen zum Ausdruck gebracht, worüber sie üblicherweise nicht reden.[11]
Die Geschichte besteht aus den sechs TeilenTakuya no Kazoku e no Tegami,Izumi no Love Letter,Izumi o Nerae! Kyūkyoku no Sakusen!!,Niichan e,Kōji kara Kōichi e… undKōichi kara Kōji e….
Unter dem LabelKing Records erschien inJapan am 22. August 2002 dieSoundtrack-CDDigimon Frontier Uta to Ongaku Shū (Code: NECA-30066), welches die Hintergrundmusik aus dem Anime enthält.[12] Darüber hinaus gibt es auch von den Seiyū gesungene Charakter-Songs, die neben den Vor- und Abspännen der Fernsehserie als Single-CDs und Alben verkauft werden. Produziert wurden diese CD-Veröffentlichungen von der ehemaligenNEC-TochtergesellschaftInterchannel.
Im deutschsprachigen Raum erschien eine Soundtrack-CDDigimon – TV-Soundtrack Vol. 4. Dieses am 2. April 2004 veröffentlichte Album beinhaltet auch einige eigens produzierte Lieder und wurde durchCTM Concept – TV & Merchandising lizenziert und vonBMG Media, heuteSony BMG, vertrieben. Produktionsstudio sind dieTOYCO Studios, produziert wurden die enthaltenen Stücke vonAndy Knote.
Yuen Wong Yu zeichnete eineManhua-Adaption zur Fernsehserie. Die Reihe umfasst drei Bände. Die Geschichten sind im Vergleich zum Anime allerdings stark verkürzt, obwohl Ereignisse in seltenen Fällen anders ausgehen.
DerHongkonger VerlagRightman Publishing veröffentlichte die drei Sammelbände einzeln im dritten und vierten Quartal des Jahres 2003 aufKantonesisch in traditionellen chinesischen Schriftzeichen.[13]
Eine englischsprachige Fassung wurde vonChuang Yi Publishing, dessen Sitz inSingapur liegt, für den südostasiatischen Raum publiziert.[14] InAustralien undNeuseeland wurde diese Version vonMadman Entertainment importiert und vertrieben.
Digimon Adventure |
| ||||||
Digimon Tamers (2001–2002) |
| ||||||
Digimon Frontier (2002–2003) |
| ||||||
Digimon Data Squad (2006–2007) | |||||||
Weiteres | Digimon – Der Film (2000) |Digital Monster X-Evolution (2005) |Digimon Fusion(2010–2012) |Digimon Universe Appli Monsters(2016–2017) |Digimon Ghost Game(2021–2023) |