Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Hatena Blog Tags
はてなブログ トップ
翻訳者
このタグでブログを書く
言葉の解説
ネットで話題
関連ブログ

翻訳者

(読書)
【ほんやくしゃ】

翻訳家に(ほぼ)同じ。

このタグの解説についてこの解説文は、すでに終了したサービス「はてなキーワード」内で有志のユーザーが作成・編集した内容に基づいています。その正確性や網羅性をはてなが保証するものではありません。問題のある記述を発見した場合には、お問い合わせフォームよりご連絡ください。

関連ブログ

Amelia定例トライアル2025年11月、そして…

数日前、Amelia定例トライアル(ノンフィクション)の応募を済ませました。 今回の課題文もけっこうな難問。下訳を済ませてチェックしたところ、1行近く訳抜けがあったのにはびっくり。それに日本語にどうやって訳すかどうしても分からない単語が出てきたのですが、一応課題文に合わせるかのように自分なりに何とか訳してみました。少しは成績が上がればいいなと思います。ところで、前々から伝えたかったことなので、ここに書き留めておきます。 20代の頃、有償で某翻訳会社の翻訳トライアルを受けたことがあります。残念ながら結果は不合格で登録に至りませんでした。振り込まれたお金は僅か数千円。でも、好きなことでお金を稼げた…

ネットで話題

もっと見る

関連ブログ

1週間(9月15日~21日)秋の楽しみ、仕事の面白さと仕事による犠牲

今週は涼しい日が急にやってきた。あれほど暑い暑いと言っていたのに、そういう日が急に目の前にあらわれるとちょっととまどってしまう。 今週もひたすらによくがんばった。でも机に向かって仕事をする時間が増えれば増えるほど、犠牲になることも多くなる。どの仕事でもうまくやれず、自分に合う仕事がなかなか見つからなくてはずかしいほど職歴が多い私が、長い時間をかけてようやく手にした翻訳の仕事は、いま、すごく面白くなってきている。仕事は生きていくのに必要だし、仕事があることはとてもありがたいし、仕事に打ち込むのも好きだけれど、でも、それによって別のやりたいことがまったくやれないとか、人生の大切なことを見逃してしま…

1週間(9月8日~14日)書入れ時っぽい & 父その後のその後 さらにその後

9月もあすには半ばを迎える。月日の経つのがとんでもなく早い。街中でおせち予約のポスターを見たような気もする…え、気のせい?…だよね、そうだよね。 今月に入ってから、翻訳の仕事が賑やかだ。書入れ時というやつかもしれない。先月は月の初めにヒマ期があったが、今月は始まりから勢いがいい。この時点ですでに先月1ヵ月分の売上げを超えている。 それから、登録につながる可能性があるところが現時点で2社ある。 ことしは、梅雨と真夏のころにすでに別の2社と新たに取引を開始したので新規開拓はストップするつもりだった。取引先をいっぺんに増やしすぎると、仕事が重なって引き受けられず、離れてしまうことも考えられるからだ。…

1週間(9月1日~7日)秋の気配と父の入院

9月。 8月いっぱい、8月31日までは夏一色!って感じだったけど、9月に入ったとたんに私の頭の中は秋モードに切り替わった(ような気がする)。秋の訪れを期待し、それをとらえようとしている自分に気づく。あ、少し空気が変わったな、これはきっと秋の空気、と思ったりだとか。 週の初めにコロナを発症した父の具合は、なかなかよくならないらしい。同じくコロナを発症し、一応は元気を取り戻したもののまだ完全復活とはいかない母と、2名のコロナ患者に接触しながらも元気な状態を維持している姉が、この1週間、病気でも頑固さは健在で対応の難しい父を一生懸命看病してくれた。1週間経っても何も食べられず飲むのも困難で、受診して…

1週間(8月18日~24日)スイカは大勢で食べたほうがおいしい

この前の記事にも書いたのだが、今週は仕事がいそがしかった。この8月は前半がヒマだったので、幸運にもお盆明けで打診が続いたのをいいことに、納期を調整してもらいつつ最大限仕事を引き受けたためだ。 ただ、そんなときに限って、翻訳作業用ツールの設定がうまくいかず、納期が短めなのに作業開始が遅れて焦ったりだとか(担当者にヘルプを求めてあれこれやっているうちになんとかなったが、30分ほどのロス)、それによって時間が削られたというのに、さらにいきなりパソコンの画面の電源が切れる(画面が真っ暗になる)というトラブルが発生し、またまたひぇ~~という状態になるとかもあって(これは単に、コードの接続部分がゆるんでい…

夕方の色とお盆明けの仕事状況

世の中のお盆休みが終わった今週は、今月前半のヒマ期がうそだったかのように次々と仕事が舞い込んでいる。一気に動き始めた感じ。 翻訳会社さんの担当者も、私のスケジュールはすでにその担当者の仕事を含めてしっかり埋まっていることをちゃんと知っているはずなのに、(…とてもじゃないけど、たとえ複数の翻訳者で分け合ったとしてもなかなかきつすぎるスケジュールですよ…)という超短納期の大きなプロジェクトをさらに案内してくださったりする。こちらも、いつもお世話になっている担当者だし、できれば少しでも協力したいけど、無理なものは無理。ごめんなさいと伝えると、「実は私も、きっとあなたはそう言うだろうと思っていたのだけ…

1週間(8月4日~8月10日)波、カンノーロ、ピンク

8月に入った途端に仕事の勢いが衰えた。先月は大きな波にうまく乗れていたのに、その反動が来たのだろうか。世間(日本の多くの企業)はいよいよ夏のお盆休みに入る時期だし、もしや私もここから仕事ナイナイ期に突入してしまうのだろうか。 それでもぽつぽつとやってくる小波(小さめの仕事)に向き合いながら、まあ先月がんばったし、毎日暑いし、私も今月くらいはのんびりやろうかな~と大きく構えるなどというやり方も試みてみたのだが、やはり小心者の私。このまま連休&お盆休みに入ってしまうのだろうかと徐々に不安が押し寄せ始めた金曜の夜。「ビッグプロジェクトがあるんだけど、来週の都合はどう?」と連絡が入った。ことしの春から…

末広がり記念日、10年目の扉

8月8日、きょうは私にとって少し特別な日である。8がふたつ並んでいるので、末広がり記念日と呼んでいる。(と言いつつ、自分で設定したこの記念日に気づかずに過ぎる年もある。やはり私は気まぐれ) 私がフリーランスとして仕事をするようになった日。きょう、ちょうど10年目の扉をあけた。 翻訳者になることを目標としてずっと勉強を続けてきて、翻訳会社の社内でも経験を積み、「いつかはフリーランス翻訳者として一歩を踏み出さなくてはならないが、果たしていつにすべきか」― そう思っていたときに偶然、元夫の転勤が決まり、引っ越すことになった(=私は翻訳会社に通い続けることが難しくなった)ため、「今でしょ!」(←え、古…

1週間(7月28日~8月3日) 祭囃子の聞こえる夜に

ことしは特に夏の始まりが早くて、しかも全国的に35℃以上の猛暑の日が連続するというなかなかきつい夏、皆さんお変わりないでしょうか。 私は、前々回の記事に書いたように、この夏、推しが結婚したというニュースを知り、かなりショックを受けたはずだったのですが、翌朝にはもう復活して(早い)、気づけばうれしさと推しへの祝福の気持ちで心が埋め尽くされていました。金曜夜の遅い時間(私はすでに夢の中)に放送されている彼のラジオ番組の録音をきのう聴いたところ、やはりそこでも結婚の報告が彼自身の口からあったのですが、穏やかな口調でのどこまでも誠実な報告に胸を打たれ、やはり、さすが私の好きになった人だ、さすがは私だ(…

1週間(7月7日~7月13日)、医薬品の国際展示会とその後

今週は、初っ端の月曜から仕事上のトラブル(朝来るはずのファイルが来なくて、結局その日は着手できず)に見舞われた。その後、別の取引先からも対応済みの仕事に問題が発生したとの連絡があった。こちらから伝えたいことをわかりやすくかつ慎重に(関係がこわれてしまわないように)伝えるためにかなり時間をとり神経をすり減らしたが(そして相手もたぶん同じように心を砕いてくださった、文面からその誠実さが伝わってきて感動した)、真実が明らかになり、誤解も解け、すっきりしたところで迎えた木曜日。 そう、今週のハイライトは木曜日。 医薬翻訳者の仲間とともに、医薬品(と化粧品)の国際展示会に行ってきた。私以外のおふたりは、…


[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp