Možná hledátedé,dè,dê,DE,dE,.de,de-,dé-,-de,dế,dễ,dẻ,dể,dẽ,đe,đê,đế,đề,đễ,để,đệ,dẹ̀,dẹ̃nebodee.
- (v obecném jazyce)jde
- „Nehádejte se, chlapi,“ řekl Přema. „De vo to, jestli tam máme jít, nebo né.“[1]
| nominativ | de |
|---|
| dativ/akuzativ | dem |
|---|
- určitý člen množného čísla obou rodů (ve spojení s přídavnými jmény)
- z,ze(materiálu apod.)
- od,od(místa apod.)
- vyjadřuje přívlastkový vztah k substantivu, překládá se např. pomocí genitivu nebo příslušným adjektivem
- vyjadřuje genitivní vazbu
- o
- Magister de proeliis narrat. – Učitel vypráví o bitvách.
- (ten)/(ta)/(ty)
- De wind waait heftig. – Vítr prudce fouká.
- užívá se k vyjádření přívlastku neshodného
- palabra de un caballero, palabra de honor – slovo kavalíra, čestné slovo
- campamento de verano – letní tábor
- la sangre de los inocentes – krev nevinných
- hijo de puta – zkurvysyn
- los secretos del gobierno injusto – tajemství nespravedlivé vlády
- z; (ale užíváno za vlastněnou věcí a před vlastníkem)
- Constitución española de 1812 – Španělská ústava z (roku) 1812
- la cola del perro – psí ocas[2]
- z (ve významu odkud)
- Soy de España – Jsem ze Španělska
- vyjádření příčiny
- Él murió de hambre – Umřel hlady
- Portugalsko:IPA:[dɨ]
- Brazílie:IPA:[dʒɪ]
- IPA:[deː],(hovorově) [diː, dɔmː]
- ukazovací; osobní
- rod společný i střední
- Podrobnosti najdete naWikiknihách.
- ti,ty,ta(3. osoba množného čísla)
- oni, ony, ona(3. osoba množného čísla)
| nominativ | de/dom* |
|---|
| dativ/akuzativ | dem/dom* |
|---|
*varianta přípustná hovorovém stylu
- určitý člen v množném čísle obou rodů (pouze ve spojení s přídavnými jmény)
- de stora husen – (ty) velké domy