Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Přeskočit na obsah
WikipedieWikipedie: Otevřená encyklopedie
Hledání

Ukrajinština

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Ukrajinština(українська мова, ukrajins'ka mova)
Mapa rozšíření jazyka
Mapa rozšíření jazyka
RozšířeníUkrajinaUkrajinaUkrajina
MoldavskoMoldavskoMoldavsko
RuskoRuskoRusko
USAUSAUSA
KanadaKanadaKanada
RumunskoRumunskoRumunsko
BěloruskoBěloruskoBělorusko
SlovenskoSlovenskoSlovensko
PolskoPolskoPolsko
SrbskoSrbskoSrbsko
ČeskoČeskoČesko
Bosna a HercegovinaBosna a HercegovinaBosna a Hercegovina
ChorvatskoChorvatskoChorvatsko
Počet mluvčích40 milionů
Klasifikace
PísmoUkrajinská cyrilice
Postavení
RegulátorNárodní akademie věd Ukrajiny (Національна академія наук України)
Úřední jazykUkrajinaUkrajinaUkrajina,PolskoPolskoPolsko (uznáno),RumunskoRumunskoRumunsko (uznáno),Autonomní republika Krym,Sevastopol ,MoldavskoMoldavskoMoldavsko (Podněstří),SrbskoSrbskoSrbsko[zdroj?]
Kódy
ISO 639-1uk
ISO 639-2ukr (B)
ukr (T)
ISO 639-3ukr
EthnologueUKR
Wikipedie
uk.wikipedia.org
Některá data mohou pocházet zdatové položky.

Ukrajinský jazyk neboliukrajinština jevýchodoslovanský jazyk, náležící mezislovanské jazyky, tj. do rodiny tzv.indoevropských jazyků, jehož hlubším studiem se zabývá filologicky zaměřený obor, zvanýukrajinistika.

Po jazykové stránce je nejvíce příbuzný sběloruštinou, poté spolštinou aruštinou. Vyvinul se z východních nářečípraslovanštiny.

Rozšíření

[editovat |editovat zdroj]

Ukrajinština je úředním jazykem druhého největšího evropského státuUkrajiny. Ve východní a jižní části jejího území si konkuruje s ruštinou která se však od ukrajinštiny zásadně liší. Ukrajinsky se tam mluví hlavně na venkově; naDonbasu a naKrymu je podle ruských zdrojů používanější ruština. Na Krymu ukrajinský jazyk považují podle sčítání provedeného Rusy v roce 2014 za mateřský 3,3 % obyvatel[1], podlesčítání lidu v roce 2001 zde bylo 10,1% ukrajinsky mluvících. Ve střední a především v západní části země ukrajinština převažuje zcela jednoznačně. Vedle Ukrajiny má ukrajinština status oficiálního jazyka také v neuznané separatistické republicePodněstří a v několikaobcích veVojvodině. Kromě toho používá ukrajinštinu ukrajinská menšina především na východním Slovensku, v jihovýchodním Polsku, České republice, Spojených státech a jinde.

Nářečí

[editovat |editovat zdroj]
Ukrajinština

Nářečí přecházejí plynule dopolštiny aběloruštiny. Zvláštním jevem je tzv.suržyk, smíšený jazyk s převážně ukrajinskou gramatikou a výslovností, silně ovlivněnýruskou slovní zásobou.

Historie

[editovat |editovat zdroj]

Od10. století se naKyjevské Rusi spolu s křesťanstvím šířilacírkevní slovanština a stávala se úředním a spisovným jazykem. Staroruština pronikala do církevních textů od16. století, o století později už lze hovořit o spisovném jazyku. V 19. století se rozvíjela ukrajinská literatura, čerpající z lidové slovesnosti.

V 19. století a na začátku20. století byla označována ruskými[2] i ukrajinskými autory[3][4] termínemmaloruština nebomaloruské nářečí. Název vycházel z koncepce např. A. I. Sobolenského, S. K. Buliče a částečněN. S. Trubeckého, podle které jsou ukrajinské jazyky jen nářečímruského jazyka.

Filozofové aslavisté až v druhé polovině 19. století považovali maloruštinu za samostatný jazyk (Vladimir Ivanovič Dal,Pavlo Hnatovyč Žyteckyj,Fedir Jevhenovyč Korš,Alexej Alexandrovič Šachmatov,Pavel Jozef Šafárik,Franc Miklošič).

V první polovině roku 2017 bylNejvyšší radou Ukrajiny přijat zákon, výrazně omezující užívání ruštiny v ukrajinské celostátní, místy i regionální televizi ve prospěch ukrajinštiny.[5]

Abeceda a výslovnost

[editovat |editovat zdroj]
Podrobnější informace naleznete v článku Ukrajinská cyrilice.

Ukrajinština se píše ukrajinskoucyrilicí. Jsou pro ni specifická písmenaҐ,Є aЇ, naopak neobsahuje písmenaЁ,Ъ,Ы aЭ přítomná v ruské azbuce. Ukrajinská abeceda obsahuje písmena v následujícím pořadí:

velké:АБВГҐДЕЄЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЬЮЯ
malé:абвгґдеєжзиіїйклмнопрстуфхцчшщьюя
kurzíva:абвгґдеєжзиіїйклмнопрстуфхцчшщьюя
transliterace (vědecký přepis)abvhgdeěžzyiïjklmnoprstufchcčššč'juja
výslovnost a transkripce (běžný přepis)abvhgdeježzyijijklmnoprstufchcčšščměkký znakjuja

Tato tabulka neplatí pro výslovnost a transkripci univerzálně. Výjimky:[6]

  • дє = dě, тє = tě, нє = ně
  • дь = ď, ть = ť, нь = ň
  • дю = ďu, тю = ťu, ню = ňu
  • дя = ďa, тя = ťa, ня = ňa

Další poznámky:

  • V písmu se využívá téžapostrof ('), který zabraňujezměkčování předchozí souhlásky, podobně jakotvrdý znak v ruštině.
  • Hláska[g] se ve vývoji jazykazměnila na [h], stejně jako v češtině. K vyznačení hlásky [g] (vyskytuje se pouze v cizích slovech) slouží písmenoҐ (např.ґрунт =grunt). Vpřejatých slovech se však – na rozdíl od češtiny – běžně původní [g] nahrazuje hláskou [h], a tak se na Ukrajině váží nahramy a cestovatel, který jede na Ukrajinu, vyplňujeimmihracijnu kartku.
  • Velmi často se používá I (ikavismus) tam, kde jiné slovanské jazyky majíĚ[7][8], O nebo E, a to i v jednoslabičných slovech (bis =běs,pid =pod,lid =led).
  • Na začátek slov, která by v češtině začínala samohláskou [o], se předsouvá [v] (jako v obecné češtině):vin =on.
  • Na rozdíl od ruštiny a běloruštiny se nepřízvučné O nemění na [a].

Gramatika

[editovat |editovat zdroj]

Gramatika ukrajinštiny je v zásadě podobná gramatice češtiny. Rozeznávají se třirody (mužský, ženský a střední) a dvěčísla (jednotné a množné). Jména mají sedmpádů, pořadí posledních tří je opačné: 5.instrumentál, 6.lokál, 7.vokativ (který je jako v češtině u mnohých slov shodný s 1. pádem).Přídavná jména seshodují s podstatnými a mají třistupně. Slovesa mají kromě budoucího, přítomného a minulého času taképlusquamperfektum (předminulý čas),způsob oznamovací, podmiňovací a rozkazovací, rozlišuje se dokonavý a nedokonavývid,příčestí je trpné a činné.

Slovní zásoba

[editovat |editovat zdroj]

Ukrajinská slovní zásoba má blížezápadoslovanským jazykům (zejménapolštině) nežruština.

Fotogalerie

[editovat |editovat zdroj]
  • Podíl obyvatel regionů Ukrajiny, kteří považují ukrajinštinu za svůj rodný jazyk, podle údajů ze sčítání lidu provedených v letech 1959, 1970, 1979, 1989 a 2001
    Podíl obyvatel regionů Ukrajiny, kteří považují ukrajinštinu za svůj rodný jazyk, podle údajů ze sčítání lidu provedených v letech 1959, 1970, 1979, 1989 a 2001
  • Postavení ukrajinštiny (2001)
    Postavení ukrajinštiny (2001)
  • Jazyková situace na Ukrajině (rodný jazyk, 2001)
    Jazyková situace na Ukrajině (rodný jazyk, 2001)
  • Jazyková situace na Ukrajině (ukrajinské dialekty)
    Jazyková situace na Ukrajině (ukrajinské dialekty)
  • Tabulka ukrajinských souhlásek (konsonantů)
    Tabulka ukrajinských souhlásek (konsonantů)

Příklady

[editovat |editovat zdroj]

Číslovky

[editovat |editovat zdroj]
UkrajinskyČesky
одинjedna
дваdva
триtři
чотириčtyři
п'ятьpět
шістьšest
сімsedm
вісімosm
дев'ятьdevět
десятьdeset

Vzorový text

[editovat |editovat zdroj]

Všeobecná deklarace lidských práv

[editovat |editovat zdroj]

Pro srovnání ukrajinštiny s ruštinou je text uveden v obou jazycích. V písmu se od ruštiny dá snadno odlišit znakem, který se v latince používá proi.

Všeobecná deklarace lidských práv

ukrajinsky

Всі люди народжуються вільними і рівними у своїй гідності та правах. Вони наділені розумом та сумлінням і повинні діяти у відношенні один до одного в дусі братерства.

přepis

Vsi ljudy narodžujuťsja vilnymy i rivnymy u svojij hidnosti ta pravach. Vony nadileni rozumom ta sumlinňam i povynni dijaty u vidnošenni odyn do odnoho v dusi braterstva.

rusky

Все люди рождаются свободными и равными в своëм достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

přepis

Vse ljudi roždajutsja svobodnymi i ravnymi v svojom dostoinstve i pravach. Oni naděleny razumom i sovesťju i dolžny postupať v otnošenii drug druga v duche bratstva.

číst

Vsě ljudi raždajutsa svabodnymi i ravnymi v svajom dastoinstvě i pravach. Ani nadělěny razumom i sověsťju i dalžny pastupať v atnašenii drug druga v duche bratstva.

ukrajinska evro-latinka

Vsi ľudy narodžujuťśa viľnymy i rivnymy u svojij hidnosti ta pravach. Vony nadileni rozumom i sumlinńam i povynni dijaty u vidnošenni odyn do odnoho v dusi braterstva.

česky

Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.

Odkazy

[editovat |editovat zdroj]

Reference

[editovat |editovat zdroj]
  1. Росстат: подавляющее большинство крымчан считают родным языком русский.РИА Новости [online]. 20150319T1234+0300Z [cit. 2019-04-05].Dostupné online. (rusky) 
  2. Florinskij T. D.: Malorusskij jazyk i "ukrajinsko-ruskij" literaturnyj separatizm. Sankt Peterburg. 1900
  3. Kostomarov M. I.: Slavianska mifologija. Kyjiv. 1847. str. 350.
  4. I. KoljarevskyjВергилиева Энеида на малороссийский диалект (Vergíliova Eneida v maloruském nářečí)
  5. V ukrajinských televizích bude převažovat ukrajinština. Parlament přijal zákon, který omezí ruštinu.Aktuálně.cz [online].Economia, 2017-05-23 [cit. 2017-06-16].Dostupné online.ISSN1213-0702. 
  6. Pravidla českého pravopisu. Praha: Academia, 2001.ISBN 80-200-0475-0. Kapitola Doporučená pravidla přepisu slov z cizích jazyků do češtiny, s. 76–89. 
  7. Ukrainische Sprache.www.uni-protokolle.de [online]. [cit. 2019-04-05].Dostupné v archivu pořízeném dne 2019-03-30. 
  8. BECKER, LEE A. On the Phonetic Nature of the Origin of Ukrainian Ikavism.Canadian Slavonic Papers / Revue Canadienne des Slavistes. 1980, roč. 22, čís. 3, s. 400–407.Dostupné online [cit. 2019-04-05].ISSN0008-5006. 

Literatura

[editovat |editovat zdroj]
  • Pravidla českého pravopisu. Praha: Academia, 2001.ISBN 80-200-0475-0. Kapitola Doporučená pravidla přepisu slov z cizích jazyků do češtiny, s. 76–89. 

Související články

[editovat |editovat zdroj]

Externí odkazy

[editovat |editovat zdroj]
  • Obrázky, zvuky či videa k tématuukrajinština na Wikimedia Commons
Slovanské jazyky
Západoslovanské
česko-slovenské
lužickosrbské
lechické
Jihoslovanské
západní
srbochorvatština
slovinština
východní
přechodné
Východoslovanské

Praslovanština(cca 2. tisíciletí př. n. l. – 10. stol. n. l.)

poznámka: † vymřelý jazyk
JazykyRuské federace
Úřední jazyk federace
Úřední jazyky
federálních subjektů
Neúřední jazyky menšin
s oficiálním statutem
Autoritní dataEditovat na Wikidatech
Portály:Jazyk |Ukrajina
Citováno z „https://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=Ukrajinština&oldid=25399460
Kategorie:
Skryté kategorie:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp