Tibetština jejazyk spadající do skupinytibetobarmských jazyků, která je součástísinotibetské jazykové rodiny. Tibetština jeergativní,aglutinační, monosylabický a tónický jazyk s velkým množstvímdialektů. V současnosti je považován za standardní formu tzv.lhaský dialekt (centrálníTibet), k vytvoření spisovného hovorového jazyka dosud nedošlo. K přepisu dočeštiny se používá systém zavedenýJosefem Kolmašem.Tibetštinou hovoří kolem 6 milionů mluvčích vTibetu a dalších několik desítek tisíc lidí v zahraničí.
Tibetština patří do skupiny jazyků s pořádkem slovpodmět–předmět–sloveso (SOV; podobně jakolatina,turečtina,japonština,mongolština,perština či indické jazyky). Platí následující zásady pro pořádek slov:
| Číslice | Tibetsky | Transliterace | Česky |
| ༡ | གཅིག་ | chig | jeden |
| ༢ | གཉིས་ | nyi | dva |
| ༣ | གསུམ་ | sum | tři |
| ༤ | བཞི་ | shi | čtyři |
| ༥ | ལྔ་ | nga | pět |
| ༦ | དྲུག་ | trug | šest |
| ༧ | བདུན་ | dün | sedm |
| ༨ | པརྒྱད་ | gyay | osm |
| ༩ | དགུ་ | gu | devět |
| ༡༠ | བཅུ་ | chu | deset |
| Tibetsky | Česky |
| tra shi dé lek | Ahoj! |
| ga ler pep | Na shledanou! |
| nga dro dé lek | Dobré ráno! |
| chi dro dé lek | Dobré odpoledne! |
| gong dro dé lek | Dobrý večer! |
Otčenáš (modlitba Páně):
- Nam khar zhuk pé ngé kyi yap.
- Khyé tsen dam par sungwar shok.
- Khyé kyi gyel si ongwar shok.
- Khyé kyi gong pa nam kha la.
- Drup tar sa lang drup par shok.
- Ngé kyi nyin zhak ré kha zé.
- Dé ring yang ni nangwar dzö.
- Ngé tsö zhen gyi nyé pa dak. Gu yang tongwa
- ji zhin du. Ngé kyi dik bün selwar dzö.
- Nyam tsö nang du ma tri par.
- ngen pa lé ngé tarwar dzö.
Všeobecná deklarace lidských práv
tibetsky | འགྲོ་བ་མིའི་རིགས་རྒྱུད་ཡོངས་ལ་སྐྱེས་ཙམ་ཉིད་ནས་ཆེ་མཐོངས་དང༌། ཐོབ་ཐངགི་རང་དབང་འདྲ་མཉམ་དུ་ཡོད་ལ། ཁོང་ཚོར་རང་བྱུང་གི་བློ་རྩལ་དང་བསམ་ཚུལ་བཟང་པོ་འདོན་པའི་འོས་བབས་ཀྱང་ཡོད། དེ་བཞིན་ཕན་ཚུན་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་བུ་སྤུན་གྱི་འདུ་ཤེས་འཛིན་པའི་བྱ་སྤྱོད་ཀྱང་ལག་ལེན་བསྟར་དགོས་པ་ཡིན༎ |
transliterace | 'gro ba mi'i rigs rgyud yongs la skyes tsam nyid nas che mthongs dang/_thob thangagi rang dbang 'dra mnyam du yod la/_khong tshor rang byung gi blo rtsal dang bsam tshul bzang po 'don pa'i 'os babs kyang yod/_de bzhin phan tshun gcig gis gcig la bu spun gyi 'du shes 'dzin pa'i bya spyod kyang lag len bstar dgos pa yin// |
česky | Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |
- Dagnewa, Taši:Základy gramatiky moderní hovorové tibetštiny, přeložila Lygžima Chaloupková, nakladatelství Karolinum, Praha, 2003