Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Přeskočit na obsah
WikipedieWikipedie: Otevřená encyklopedie
Hledání

Španělština

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Španělština(español)
Mapa rozšíření jazyka
Mapa rozšíření jazyka
Rozšíření
Počet mluvčích570 milionů rodilých mluvčích (2. místo)
Klasifikace
PísmoLatinka
Postavení
Regulátor

Sdružení akademií španělského jazyka (Asociación de Academias de la Lengua Española)

Úřední jazyk
Kódy
ISO 639-1es
ISO 639-2spa (B)
spa (T)
ISO 639-3spa
EthnologueSPN
Wikipedie
es.wikipedia.org
Některá data mohou pocházet zdatové položky.

Španělština (nebolikastilština) je jeden z nejrozšířenějších světových jazyků. Spadá do kategorierománských jazyků. Španělština je úředním jazykem veŠpanělsku, ve většině státůJižní aStřední Ameriky a vRovníkové Guineji, velmi rozšířená je také veSpojených státech, naFilipínách a v mnoha dalších zemích světa. Počet rodilých mluvčích se pohybuje okolo 500 miliónů. Počínštině je to druhý nejpočetnější rodný jazyk na světě.

Vznik a vývoj jazyka

[editovat |editovat zdroj]

JazykyPyrenejského poloostrova se většinou vyvinuly z lidovélatinyřímských provinciíHispania Citerior aHispania Ulterior. Po vpáduArabů v8. století se ustavily dva regiony s odlišným jazykovým vývojem: jižníAl-Andalus hovořil dialekty ovlivněnými arabštinou, které jsou shrnovány pod pojemmozarabština, zatímco na křesťanském severu, ovlivněnémgótskou kulturou, se kromě kastilštiny postupně vyvinulakatalánština,asturština,aragonština agalicijština.

Původní kastilský dialekt vznikal v raném středověku v oblasti meziBurgosem aKantábrií, ovlivňován jednakarabštinou od jihu, jednakkatalánštinou abaskičtinou od severovýchodu. Po celém poloostrově se rozšířil díkyreconquistě. V15. století, během procesu sjednocení španělských království, vydalAntonio de Nebrija vSalamance svůj spisGrammatica. Jde o první pojednání o kastilské gramatice a zároveň o první gramatiku vulgárního (lidového) jazyka v Evropě. Nejstarším textem v kastilštině jsou pakGlosas Emilianenses, sepsané baskickými mnichy.

Od doby vládyKarla I. v16. století je pro kastilštinu používán častěji název španělština (jakožto jazyk, jímž se domluví všichni obyvatelé sjednocených španělských království). Přes různé polemiky, které s různou silou trvají dodnes, uvádíSlovník španělského jazykaKrálovské akademie výrazykastilština ašpanělština jakožtosynonyma.

Nejvýraznějšífonologické změny oproti latině představují hláskové změny (lat.vita → špan.vidaživot,iuventusjuventudmládí),diftongizace (terratierrazemě) čipalatalizace.

Charakteristika jazyka

[editovat |editovat zdroj]

Abeceda a výslovnost

[editovat |editovat zdroj]

Španělština se zapisujelatinkou, ke které se přidává znakñ; používají sespřežkych all. Španělská abeceda tak v současné době sestává z 29 písmen:

Písmeno „ñ“ na španělské klávesnici.

A, B (be), C (ce), CH (che), D (de), E, F (efe), G (ge), H (hache), I (i latina), J (jota), K (ka), L (ele), LL (elle), M (eme), N (ene), Ñ (eñe), O, P (pe), Q (cu), R (erre), S (ese), T (te), U, V (uve), W (uve doble / doble u), X (equis), Y (i griega), Z (zeta).

Přízvučnésamohlásky se označují čárkou (á, é, í, ó, ú); nečtou se dlouze, ale při výslovnosti se na ně klade důraz, tzv.akcent. Přízvuk se označuje pouze tehdy, je-li nepravidelný, tj. nestojí li na předposlední slabice, resp. na poslední slabice ve slovech zakončených na souhlásku kroměn as. Při výslovnosti platí, že ch se vždy čte jako /č/, j se čte vždy jako /ch/, c+a, o, u se čte vždy jako /ka,ko,ku/, c+e, i se v evropské španělštině čte jako /θe, θi/ a v americké španělštině jako /se, si/, g+a,o,u se čte vždy jako /ga,go,gu/, g+e, i se čte vždy jako /che,chi/, gua, guo se čte vždy jako /gua, guo/, gui, gue se čte vždy jako /gi,ge/, h se nikdy nečte, qu se čte vždy jako /k/, z se v evropské španělštině čte jako /θ/ a v americké španělštině jako /s/.

Dříve se používala i tzv.cedilla (pro písmenoç), která se dodnes používá např. vefrancouzštině čiturečtině.

Americká španělština se liší užitím písmena „x“, jež pochází z indiánských jazyků v Mexiku a čte se podobně jako české [š]. NázevMexiko vychází ze jména jedné domorodé skupiny, jíž byli Mexikové (čteno [Mešikové]). Vlivem dalších hláskotvorných změn se dnes Mexiko vyslovuje jako [Mechiko],Mexičané někdy dokonce používají zápisMéjico, který odpovídá pravidlům současné španělské fonetiky. Ve starších písemných pramenech se setkáváme s písmenem „x“, čteným jako [ch] (například Don Quixote místoDon Quijote) – toto pravidlo je však již archaické. Písmeno „x“ se pak čte jako /š/ při přepisu výrazů původních latinskoamerických kultur (např. slovo „Xaman“ pochází z mayštiny a čte se [šaman], jde o ekvivalent slova „sever“, důležitý pojem v mayském rituálním náboženství).

PísmenoNázevVýslovnost (IPA)ČeskyAlofony
aa[a]„a“
bbe, be alta, be larga, be grande, be labial[b]„b“, „v“[β], [p]
cce[k]; [θ]/[s]„k“, „s“
chche[tʃ]„č“
dde[d]„d“[ð]
ee[e]„e“[ɜ]
fefe[f]„f“
gge[g]; [x]„g“, „ch“[ɣ]
hhache
ii, i latina[i]„y“, „j“[j], [ʝ]
jjota[x]„ch“
kka[k]„k“
lele[l]„l“
llelle[ʎ]~[ʝ]„ľ~j“ („ď“) popř.(„dž“) („ž“) („š“)
meme[m]„m“
nene[n]„n“[m]
ñeñe[ɲ]„ň“
oo[o]„o“[ɔ]
ppe[p]„p“
qucu[k]„k“
rere / erre[r], [ɾ]„r“, „rr“
rrerre (errre)[r], [ɾ]„rr“ , „rrr“
sese[s]„s“
tte[t]„t“
uu[u]„u“[w]
vuve, ve baja, ve corta, ve chica, ve chiquita, ve pequeña , ve labiodental[b]„b“, „v“[β]
wuve doble, ve doble, doble ve, doble u[u]„u“
xequis[ekis]„ks“[s]
yye, i griega[i], [ʝ]„y“, „j“ („ď“)[j]
zzeta, zeda, ceta[ɵ]/[s]„s“
PahýlTato část článku je příliš stručná nebopostrádá důležité informace. Pomozte Wikipedii tím, že ji vhodněrozšíříte.

Gramatika

[editovat |editovat zdroj]
Podrobnější informace naleznete v článku Španělská gramatika.

Španělské jméno, stejně jako v dalších románských jazycích, rozlišuje pouze dva rody: mužský a ženský. Slovesný systém je poměrně bohatý; kroměindikativu (indicativo) má široké použitísubjunktiv (subjuntivo). V indikativu pak například pro vyjádření minulosti existuje několik časů – minulý prostý(indefinido), minulý složený(préterito perfecto), souminulý(imperfecto), předminulý(pluscuamperfecto). Tyto všechny minulé časy existují jak v prostém, tak v průběhovém tvaru.

Členy

[editovat |editovat zdroj]
ČlenUrčitýNeurčitý
Singulár
Plurál
Singulár
Plurál
Mužský rod
el
los
un
unos
Ženský rod
la
las
una
unas

Unos, unas se nepoužívá ve smyslu neurčitého členu, ale znamená několik (unos hombres = několik mužů).

Zájmena

[editovat |editovat zdroj]
Osobasingularplural
1. osobayonosotros/nosotras
2. osobavosotros/vosotras
3. osobaél/ella/elloellos/ellas
onikáníustedustedes

Číslovky

[editovat |editovat zdroj]
1un(o)/una11once10diez
2dos12doce20veinte
3tres13trece30treinta
4cuatro14catorce40cuarenta
5cinco15quince50cincuenta
6seis16dieciséis60sesenta
7siete17diecisiete70setenta
8ocho18dieciocho80ochenta
9nueve19diecinueve90noventa
0cero100cien (ciento)1000mil
200doscientos500quinientos1 000 000un millón

Slovesa

[editovat |editovat zdroj]

Slovesobýt

[editovat |editovat zdroj]

Španělština používá celkem tři slovesa, která se překládají českýmbýt:

  • ser popisující trvalé vlastnost nebo ve významu být (na stálo),
  • estar popisující současný stav nebo ve významu být (na určitém místě),
  • hay (haber) ve významu existovat, vyskytovat se, nacházet se (na neurčitém místě).
Osobaser (být)estar (být – kde)
1. os. sg.soyestoy
2. os. sg.eresestás
3. os. sg.esestá
1. os. pl.somosestámos
2. os. pl.soisestáis
3. os. pl.sonestán

Časování sloves v přítomném čase

[editovat |editovat zdroj]

Pravidelná slovesa (skoncovkami -ar, -er, -ir)

Osobasaludar (zdravit)comer (jíst)vivir (žít)
1. os. sg.saludocomovivo
2. os. sg.saludascomesvives
3. os. sg.saludacomevive
1. os. pl.saludamoscomemosvivimos
2. os. pl.saludáiscoméisvivís
3. os. pl.saludancomenviven

Nářečí španělštiny

[editovat |editovat zdroj]
Španělština ve světě

Španělština je jazyk rozšířený po celém světě, a proto existuje řadanářečí španělštiny, mezi nimiž mohou být dosti výrazné rozdíly. Rozlišujeme následující nejvýznamnější nářečí španělštiny:

Evropa

[editovat |editovat zdroj]

Amerika

[editovat |editovat zdroj]
  • Amazonská španělština (Español amazónico)
  • Andská španělština (Español andino)
  • Španělština z centrálníBolívie (Español camba)
  • mapa rozšíření španělštiny vEvropské unii
    Chilská španělština (Español chileno)
  • Španělština ze souostrovíChiloé vChile (Español chilote)
  • Karibská španělština (Español caribeño); může být dále členěno
  • Středokolumbijská španělština (Español cundiboyacense)
  • Španělština z provincieAntioquia vKolumbii (Español antioqueño)
  • Španělština z provinciíSantander aNorte de Santander v Kolumbii (Español santandereano-tachirense)
  • Laplatská španělština (Español rioplatense)
  • Španělština z oblastiLlanos (Español llanero)
  • MapaRovníkové Guiney – jediný španělsky mluvící africký stát
    mapa rozšíření španělštiny vUSA
    Mexická španělština (Español mexicano)
  • Paraguayská španělština (Español paraguayo)
  • Peruánská španělština (Castellano)
  • Portorická španělština (Español boricua)
  • Španělština ze severoperuánského pobřeží (Español peruano ribereño)
  • Rovníková španělština (Español ecuatorial) – části pobřeží Kolumbie, Ekvádoru a Peru
  • Středoamerická španělština (Español centroamericano)
  • Yucatanská španělština (Español yucateco)

Afrika

[editovat |editovat zdroj]
  • Ceutská španělština (Español ceutí)
  • Melillská španělština (Español melillense)
    Mapa hispanofonních zemí dle statutu španělštiny v nich
  • Španělština zEl Rifu (Español rifeño)
  • Marocká španělština (Español marroquí)
  • Saharská španělština (Español saharauí)
  • Rovníkoguinejská španělština (Español ecuatoguineano)

Asie

[editovat |editovat zdroj]
  • Filipínská španělština (Español filipino)

Rozšíření jazyka ve světě

[editovat |editovat zdroj]
StátPočet mluvčích (v mil.)
MexikoMexikoMexiko120,255
ŠpanělskoŠpanělskoŠpanělsko45,061
KolumbieKolumbieKolumbie48,531
ArgentinaArgentinaArgentina45,248
USASpojené státy americké52,547[1][2]
VenezuelaVenezuelaVenezuela31,710
PeruPeruPeru32,491
ChileChileChile17,795
GuatemalaGuatemalaGuatemala16,325
FilipínyFilipínyFilipíny12,130
KubaKubaKuba11,285
EkvádorEkvádorEkvádor16,946
Dominikánská republikaDominikánská republikaDominikánská republika11,850
HondurasHondurasHonduras8,267
BolívieBolívieBolívie10,010
SalvadorSalvadorSalvador6,859
NikaraguaNikaraguaNikaragua5,503
ParaguayParaguayParaguay4,737
KostarikaKostarikaKostarika4,220
PortorikoPortorikoPortoriko (součástUSA)4,017
UruguayUruguayUruguay3,442
PanamaPanamaPanama3,108
KanadaKanadaKanada1,854
BrazílieBrazílieBrazílie2,140
MarokoMarokoMaroko0,961
Rovníková GuineaRovníková GuineaRovníková Guinea0,447
Tučně zvýrazněny státy, kde je španělština úředním jazykem.

Užitečné fráze

[editovat |editovat zdroj]
ŠpanělskyČesky
¡Buenas!, ¡Hola!Ahoj!
¡Buenos días!Dobrý den/ráno!
¡Buenas tardes!Dobré odpoledne!
¡Buenas noches!Dobrý večer/noc!
¡Adiós!Na shledanou! Sbohem!
¡Hasta luego!Uvidíme se později!
¡Hasta pronto!Brzy se uvidíme!
Gracias.Děkuji.
De nada.Nemáš zač.
Por favor.Prosím.
Sí. / No.Ano. / Ne.

Vzorový text

[editovat |editovat zdroj]

Otčenáš (modlitba Páně):

Padre nuestro, que estás en el
cielo, santificado sea tu nombre,
venga a nosotros tu reino,
hágase tu voluntad
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro
pan de cada día,
perdona nuestras ofensas,
como también nosotros
perdonamos a los que nos ofenden,
no nos dejes caer en tentación,
y líbranos del mal. Amén.

Všeobecná deklarace lidských práv

španělsky

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.

česky

Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.

Základní fráze

Typické pozdravy: Buenos días (dobrý den), Buenas tardes (dobré odpoledne), Buenas noches (dobrý večer/noc)

Typická rozloučení: Hasta luego (nashledanou potom), Hasta la vista (naviděnou), adiós (s Bohem), Hasta pronto (nashledanou brzy)

Zdvořilostní otázka:Jak se máš?: ¿Cómo estás?, ¿Qué tal?, ¿Cómo va todo?

Odkazy

[editovat |editovat zdroj]

Reference

[editovat |editovat zdroj]
  1. V roce 2007 žilo v USA 34 547 077 osob, které ve své domácnosti mluví španělsky. (Nelze zaměnit s hispánskou komunitou, ve které někteří španělsky již neumí)
    Language Use in the United States: 2007 [online]. U.S. Census Bureau [cit. 2011-08-25].Dostupné v archivu pořízeném dne 2011-09-05. (anglicky) 
  2. Dle sčítání obyvatelstva USA v roce 2010 zde žilo 50 477 594 Hispánců, což představuje 16,3% populace celého státu. Ne všichni Hispánci však umí španělsky.
    The Hispanic Population: 2010 [online]. U.S. Census Bureau [cit. 2011-08-25].Dostupné online. (anglicky) 

Související články

[editovat |editovat zdroj]

Externí odkazy

[editovat |editovat zdroj]
Románské jazyky
Západorománské
Ibersko-románské
galicijsko-portugalské
asturléonské
Gallo-románské
okcitánsko-katalánské
rétorománské
oïlské
gallo-italské
Východorománské
Jihorománské
poznámka: † vymřelý jazyk
Oficiální jazykyEvropské unie
Autoritní dataEditovat na Wikidatech
Portály:Jazyk |Španělsko |Latinská Amerika
Citováno z „https://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=Španělština&oldid=25601526
Kategorie:
Skryté kategorie:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp