Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Vés al contingut
Viquipèdial'Enciclopèdia Lliure
Cerca

Vita Nuova

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de llibreVita Nuova
(it)Vita nuovaModifica el valor a Wikidata

Modifica el valor a Wikidata
Tipusobra literàriaModifica el valor a Wikidata
AutorDante AlighieriModifica el valor a Wikidata
LlenguaItalià medievalModifica el valor a Wikidata
PublicacióItàlia, 1295Modifica el valor a Wikidata
Gènerenovel·la de cavalleries iautobiografiaModifica el valor a Wikidata
Musicbrainz (obra): 9c73bb0c-c20c-4fc9-828e-baf9a3e2892cProject Gutenberg: 41085Modifica el valor a Wikidata
Dante e Beatrice no jardim, 1903, obra de estilo pré-rafaelita do pintor Cesare Saccaggi de Tortona
Dante e Beatrice no jardim, 1903, obra de estilo pré-rafaelita do pintorCesare Saccaggi deTortona

LaVita Nuova és una de les obres poètiques claus deDante Alighieri, perquè en ella usa una llengua vulgar i no el llatí per escriure literatura, com després faria també a laDivina Comèdia, a la qual prefigura. El llibre, publicat en 1295, és un poemari on es narra la vida de l'autor, especialment l'amor per Beatriu. Consta de diversos poemes comentats pel mateix autor, de manera que esdevé un tractat de teoria literària de l'escriptor.

Hi ha una traducció al català feta perManuel de Montoliu,[1] revisada i reeditada el 1999 per Quaderns Crema amb el títolVida nova (sense l'article).[2] L'any 2021, Adesiara en va publicar la traducció a cura de Rossend Arqués.[3]

Argument

[modifica]

El poeta coneix Beatriu quan els dos són nens petits i se n'enamora immediatament. La seva vida es transforma (d'aquí el títol) per aquest amor idealitzat, que a vegades intenta amagar fent veure que pretén altres dones. La mort de la dama fa que el narrador se sumeixi en el dolor i després d'una visió, decideix dedicar tota la seva vida al record i exaltació de la seva musa (que llavors no està morta del tot, ja que roman en la memòria de Dante).

Anàlisi

[modifica]

L'amor per la dama exemplifica la transició entre l'amor cortès medieval i eldolce stil nuovo, amb una forta idealització de la dama, que s'assimila a un ésser angèlic i diví. La varietat mètrica i els neologismes en el toscà fan de l'obra un valuós document sobre la literatura de l'època, anticipant el renaixement italià.

S'aprecia la influència de laConsolació de la filosofia, ja que l'autor busca el refugi en la literatura davant la mort. També es detecten les traces de lesConfessions agustinianes, pel format autobiogràfic del llibre.

Referències

[modifica]
  1. Allighieri, Dant.La Vida Nova. Barcelona: Biblioteca Popular de L'Avenç, 1903. 
  2. Alighieri, Dante.Vida nova. Barcelona: Quaderns Crema, 1999 (Mínima Minor).ISBN 9788477272656 [Consulta: 15 desembre 2020]. 
  3. Allighieri, Dante.Vida Nova. Martorell: Adesiara, 2021. 
Registres d'autoritat
Bases d'informació
Obtingut de «https://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Vita_Nuova&oldid=32140630»
Categories:
Categories ocultes:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp