Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Vés al contingut
Viquipèdial'Enciclopèdia Lliure
Cerca

Odisseus Elitis

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Plantilla:Infotaula personaOdisseus Elitis
Imatge
Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement(el)Οδυσσέας ΑλεπουδέληςModifica el valor a Wikidata
2 novembre 1911Modifica el valor a Wikidata
Càndia (República de Creta)Modifica el valor a Wikidata
Mort18 març 1996Modifica el valor a Wikidata (84 anys)
Atenes (Grècia)Modifica el valor a Wikidata
Causa de mortinfart de miocardiModifica el valor a Wikidata
Sepulturaprimer cementiri d'AtenesModifica el valor a Wikidata
FormacióUniversitat d'Atenes-químicaModifica el valor a Wikidata
Activitat
Lloc de treballAtenes
ParísModifica el valor a Wikidata
Ocupaciótraductor, crític d'art, poeta, escriptorModifica el valor a Wikidata
Membre de
MovimentGeneració del 30Modifica el valor a Wikidata
Influències
Nom de plomaΟδυσσέας ΕλύτηςModifica el valor a Wikidata
Obra
Obres destacables
Localització dels arxius
Família
Cònjugecap valorModifica el valor a Wikidata
Premis
SignaturaModifica el valor a Wikidata

IMDB: nm2937765TMDB (persona): 1202339Musicbrainz: d56d76ee-f179-4496-ae8b-c22b7c326687Discogs: 945819Allmusic: mn0002199060
Find a Grave: 92082538Modifica el valor a Wikidata

Odisseus Elitis (oOdisseas Elitis) (engrec: Οδυσσέας Ελύτης),pseudònim d'Odisseus Alepoudhelis, (Càndia,1911 -Atenes,1996) fou unpoetagrec, guardonat amb elPremi Nobel de Literatura l'any1979.

Biografia

[modifica]

Va néixer el2 de novembre del1911 a la ciutat deCàndia, població situada a l'illa deCreta, fill d'uns descendents deLesbos. Va estudiardret a laUniversitat d'Atenes, però posteriorment es traslladà aParís per finalitzar els estudis defilologia.

Durant laSegona Guerra Mundial, lluità al costat de les tropes italianes, cosa que l'influí molt en la seva poesia posterior. Morí el18 de març del1996 a la ciutat d'Atenes.

Obra literària

[modifica]

L'any1935, inicià la seva activitat poètica publicant una sèrie de poemes en la revistaΝέα Γράμματα (Nova Gramàtica), en què escriu uns versos que trenquen amb el classicisme arcaic que representaven els seus coetanisOrfanidis Carasutsas iDimitrios Paparrigópoulos. Elytis utilitzà la seva poesia per a buscar el seu temps i la seva pròpia realitat mitjançant l'ús de lallengua demòtica, l'"idioma popular" del poble, igual que ferenDioníssios Solomós iKostís Palamàs.

Obra seleccionada

[modifica]
  • 1940:Προσανατολισμοί (Orientacions)
  • 1943:Ηλιος ο πρώτος, παραλλαγές πάνω σε μιαν αχτίδα (El primer sol)
  • 1946:Άσμα ηρωικό και πένθιμο για τον χαμένο ανθυπολοχαγό της Αλβανίας (Cant heroic i fúnebre pel sotstinent caigut a Albània)
  • 1959:Το άξιον εστί, traduït al català perRubén Montañés (To Àxion Estí, Edicions El Magnànim, València, 1992)
  • 1960:Έξη και μια τύψεις για τον ουρανό
  • 1972:Το φωτόδεντρο και η δέκατη τέταρτη ομορφιά
  • 1971:Ο ήλιος ο ηλιάτορας (El sol sobirà)
  • 1972:Το Μονόγραμμα (Monograma)
  • 1973:Τα Ρω του Έρωτα
  • 1974:Τα Ετεροθαλή
  • 1977:Σηματολόγιον
  • 1978:Μαρία Νεφέλη (Maria Nefeli)
  • 1982:Τρία ποιήματα με σημαία ευκαιρίας (Tres poemes sota una bandera de conveniència)
  • 1984:Ημερολόγιο ενός αθέατου Απριλίου (Diari d'un abril invisible)
  • 1987:Κριναγόρας (Krinagoras)
  • 1988:Ο Μικρός Ναυτίλος (El petit mariner)
  • 1991:Τα Ελεγεία της Οξώπετρας (Elegies d'Oxopetres)
  • 1995:Δυτικά της λύπης

Traduccions al català

[modifica]
  • 1979 – Elitis, Odisseus.Edat del glauc record. Traducció d'Alexis Eudald Solà.Avui, (Barcelona) (19-10-1979).[1][2]
  • 1980 – Elitis, Odisseus.Odisseus Elitis: presentació d'un poeta. Cinc poemes del llibre "Sol el primer". Traducció d'Alexis Eudald Solà.Zona Universitària, I (desembre 1979-gener 1980).[1][2]
  • 1980 – Elitis, Odisseus.De l'Egeu i Hèlena. Traducció de dos poemes a càrrec d'Alexis Eudald Solà.Avui, (Barcelona) (30-10-1980).[1][2]
  • 1988 – (Diversos autors).Set poetes neogrecs. Antologia. Traducció de Carles Miralles i Montserrat Camps. (inclou poemes d'O. Elitis).Les millors obres de la literatura universal / Segle XX, núm. 25. Barcelona: Edicions 62, 1988.[1]
  • 1992 – Elitis, Odisseus.To "Axion Esti". Traducció, notícia preliminar i notes de Rubén Josep Montañés Gómez. València: Edicions Alfons el Magnànim, 1992.[1][2][3]
  • 2022 – Elitis, Odisseus.Orientacions. Traducció i pròleg de Pau Sabaté. Barcelona: Godall Edicions. Isbn: 978-84-124557-1-7

https://godalledicions.cat/titols/orientacions/

Referències

[modifica]
  1. 1,01,11,21,31,4Joaquim Gestí Bautista.Traduccions catalanes de literatura neogrega (1881-2003).Quaderns. Revista de traducció, 11 2004 (pàgs. 171-174)
  2. 2,02,12,22,3«Traduccions al català. Cercador de llibres». Associació Catalana de Neohel·lenistes. Arxivat de l'original el 13 de gener 2015. [Consulta: 13 gener 2015].
  3. «To «Axion estí». Traducció de Rubén Josep Montañes Gómez». Visat. La revista digital de literatura i traducció del Pen Català. [Consulta: 13 gener 2015].

Enllaços externs

[modifica]
AWikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a:Odisseus Elitis
  • Vegeu aquesta plantilla
1901–1925
1926–1950
1951–1975
1976–2000
2001–present
Registres d'autoritat
Bases d'informació
Obtingut de «https://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Odisseus_Elitis&oldid=34749341»
Categories:
Categories ocultes:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp