Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Vés al contingut
Viquipèdial'Enciclopèdia Lliure
Cerca

Italo Calvino

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Aquest article o secció nocita les fonts o necessita més referències per a la sevaverificabilitat.
Plantilla:Infotaula personaItalo Calvino
Imatge
Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement(it)Italo Giovanni Calvino MameliModifica el valor a Wikidata
15 octubre 1923Modifica el valor a Wikidata
Santiago de las Vegas (Cuba)Modifica el valor a Wikidata
Mort19 setembre 1985Modifica el valor a Wikidata (61 anys)
Siena (Itàlia)Modifica el valor a Wikidata
Causa de morthemorràgia intracranial traumàticaModifica el valor a Wikidata
ResidènciaRoma(1980–1985)
París(1967–1980)
l'Havana(1964–1964)
Roma(1964–1967)
Torí(1960–1964)
Nova York(1959–1960)
Torí(1945–1959)
Florència(1943–1943)
Sanremo(1943–1945)
Torí(1941–1943)
Sanremo(1925–1941)
Santiago de las Vegas(1923–1925)Modifica el valor a Wikidata
ReligióAteismeModifica el valor a Wikidata
FormacióUniversitat de Torí
Università degli Studi di FirenzeModifica el valor a Wikidata
Activitat
Camp de treballLiteratura italianaModifica el valor a Wikidata
Lloc de treballSanremo
Roma
ToríModifica el valor a Wikidata
Ocupacióescriptor, novel·lista, assagista, periodista, guionistaModifica el valor a Wikidata
Activitat1947Modifica el valor a Wikidata -
Membre de
Interessat enLudovico AriostoModifica el valor a Wikidata
Influències
Obra
Obres destacables
Família
CònjugeEsther Judith SingerModifica el valor a Wikidata
ParesMario CalvinoModifica el valor a Wikidata  i Eva Mameli CalvinoModifica el valor a Wikidata
GermansFloriano CalvinoModifica el valor a Wikidata
Premis

Lloc webitalocalvino.orgModifica el valor a Wikidata
IMDB: nm0130902TMDB (persona): 1185689Allmovie (artista): p316375Musicbrainz: 2cdbfbb2-7d5a-4df1-88a4-c290c944f275Discogs: 905404Goodreads (autor): 155517
Find a Grave: 10200730Modifica el valor a Wikidata

Italo Calvino (Santiago de las Vegas,Cuba,15 d'octubre de1923 -Siena,19 de setembre de1985) fou un dels més gransescriptorsitalians del segle xx.

Biografia

[modifica]

Italo Calvino va nàixer a Santiago de la Vegas, prop del'Havana, a Cuba, on treballava el seu pare Mario, agrònom, que dirigia una estació experimental d'agricultura i una escola d'agronomia. La seva mare,Evelina Mameli, d'origensard, era també botànica i treballava amb el seu marit.[1]

El1925, la família van tornar a Itàlia, on els seus pares van estar al front de la nova Estació Experimental de Floricultura «Orazio Raimondo», aSanremo, on, dos anys després, va nàixer el segon fill, Floriano, que anys després va ser un geòleg d'anomenada internacional, a més de docent universitari.[1] Durant la seua infantesa, Calvino va rebre una educació laica iantifeixista, d'acord amb l'actitud dels pares, que es consideraven lliurepensadors.

Va anar a l'escola infantil St. George College; després, durant l'elemental, a les Scuole Valdesi i, durant la secundària, al Regio Ginnasio-Liceo G.D. Cassini. Després, es va matricular a la Facultat d'Agronomia de la Universitat deTorí, on el seu pare ensenyava agricultura tropical.

Als pocs mesos, però, després de l'esclat de laSegona Guerra Mundial, va interrompre els estudis. El1943, va ser cridat al servei militar per laRepública Social Italiana. Calvino, però, es va unir a les Brigades Partisanes Garibaldi amb el seu germà, mentre que els pares van romandre com a ostatges dels alemanys. Una vegada va acabar la guerra, es va traslladar aTorí, on va col·laborar amb uns quants periòdics; es va afiliar alPCI i es va matricular en lletres. S'hi va graduar amb una tesi sobreJoseph Conrad. Va ser durant aquell període que va fer contacte ambCesare Pavese i ambNatalia Ginzburg, que van fer que fos contractat per l'editorialEinaudi, en la qual ja treballavaElio Vittorini.

L'ambient de l'editorial va ser d'allò més fonamental per a la seua formació cultural. Tant que, ja el1947, va publicar la seua primera novel·la:Il sentiero dei nidi di ragno, basada en les seues experiències com a partisà, i el1949 el recull de contesUltimo viene il corvo. Totes dues obres van ser escrites dins del corrent que ha estat anomenatneorealisme, tot i que, especialment la primera, tenen un tofaulesc.

D'aquesta mateixa època ésI giovani del Po, una novel·la sense acabar de temàtica neorealista i obrera, i amb influències dePavese. Calvino buscava, aleshores, uns escriptura objectiva i mirava de definir la condició de l'ésser humà de la seva època.

El1952, seguint el consell de Vittorini, va bandejar la literatura realisticosocial i picaresca per a dedicar-se a una mena de narració aparentment fantàstica, però que podia ser llegida a diferents nivells interpretatius. Es tracta de la trilogia anomenadaI nostri antenati (Els nostres avantpassats), una representació al·legòrica de l'individu contemporani. En formen part tres novel·les:Il visconte dimezzato (El vescomte migpartit),Il barone rampante (El baró rampant) iIl cavaliere inesistente (El cavaller inexistent). La segona i potser més famosa,Il barone rampante, és fruit de la decepció ideològica de l'autor que, després de la invasiód'Hongria per l'URSS (1956), havia abandonat el PCI i deixat de banda el compromís polític.

A banda d'això, des de l'any1950 fins al1956, va treballar també en el llibre anomenatFiabe italiane, un recull de contes populars traduïts i comentats amb rigor filològic per ell mateix.

Va ser durant els primers anys de la dècada dels seixanta que Calvino, amb dos articles titulatsIl mare dell'oggettività iLa sfida al labirinto, va enunciar una poètica eticocognoscitiva que mirava de definir la situació de l'ésser humà contemporani dins d'un món com més va més complex i difícil de desxifrar. Va entrar en contacte, doncs, amb un corrent naixent de neoavantguardisme, en la poètica del qual Calvino va veure un aprofundiment en les raons de la tecnologia i de la indústria.

El1963, va publicarLa giornata d'uno scrutatore, un llibre que va aparèixer fora de lloc i fora de temps. Mentre l'anomenatGruppo 63 proposava textos rupturistes, Calvino va publicar un text totalment contrari a aquests ideals neoavantguardistes: una novel·la sociològica, psicològica i ideològica.

Aquell mateix any, va publicarMarcovaldo, ovvero Le stagioni in città, un recull de faules modernes en què es fa palés el contrast entre la natura i el progrés.

El1964, va fer un viatge aCuba que li va permetre de visitar la casa on havia viscut amb els seus pares i fer diverses trobades, una d'aquestes amb elChe Guevara. El 19 de febrer, al'Havana, Calvino es va casar amb l'argentina Esther Judit Singer,Chichita, i es va traslladar a viure aRoma, on naixerà, un any després, la seua filla Giovanna. L'atmosfera cultural italiana havia canviat molt. La neoavantguarda havia consolidat les seues posicions de prestigi i l'estructuralisme i lasemiologia havien esdevingut les ciències socials a què tothom es referia. D'aquests anys, sónLe cosmicomiche (1965), un recull de contes aparentment deciència-ficció, però que en realitat es basen en un vessant fantàstic i surreal.Ti con zero (1967) compartirà moltes d'aquestes característiques.

El 1967, es va traslladar aParís, alhora que s'intensificava el seu interès per lesciències naturals isociològiques i entrava en contacte amb l'Oulipo, oOuvroir deLittératurePotentielle (Taller de Literatura Potencial).Il castello dei destini incrociati (1969),La taverna dei destini incrociati (1973),Le città invisibili (1972) iSe una notte d'inverno un viaggiatore (1979), les obres que pertanyen a la seua època anomenadacombinatòria, són una mostra de com van influir en Italo Calvino aquests contactes. El mètode de construcció d'aquestes obres es basa en la utilització de les diferents combinacions d'un cert nombre d'elements (com ara, les figures deltarot enIl castello dei destini incrociati), que donen origen potencialment a innombrables esdeveniments.

L'any1980, Calvino va tornar a Roma amb la seua família. El 1983, va publicarPalomar, llibre en el qual l'anècdota narrativa és reduïda al màxim, en favor de les reflexionsmetafísiques i les descripcions.

Calvino va patir un atac d'ictus cerebral el1985, a Castiglione della Pescaia, on era de vacances. Estava treballant en un seguit de conferències que havia de donar a laUniversitat Harvard (i que es van publicar pòstumament amb el títol deLezioni americane). Va ser portar a l'hospital Santa Maria della Scala, però no va poder superar la nit del 18 al 19 de setembre i es va morir.

També se'n van publicar de manera pòstumaSotto il sole giaguaro,La strada di San Giovanni iPrima che tu dica "pronto".

La poètica

[modifica]

L'experiència del neorealisme

[modifica]

Elneorealisme, més que una escola, va ser una manera de sentir comuna dels joves escriptors de després de laSegona Guerra Mundial, que se sentien dipositaris d'una realitat social nova. Va ser en aquest clima intel·lectual que Italo Calvino va concebre una breu novel·la,Il sentiero dei nidi di ragno, i un bon grapat de contes que van aparèixer sota el títol d'Ultimo viene il corvo. Tots dos llibres revelen un escriptor amb una singular capacitat per a representar la realitat, conjugant el compromís polític i la literatura de manera espontània i lleugera. Segons que contava el mateix escriptor, després de la guerra, havia mirat d'explicar la seua experiènciapartisana en primera persona, però no va obtenir-ne resultats satisfactoris. Però, quan va començar a escriure les històries que no l'afectaven personalment i va adoptar un punt de vista objectiu, va aconseguir finalment un treball apreciable. Els seus records d'adolescent i les lluites partisanes van esdevenir oportunitats per al coneixement del món: cada gest intenta desvelar el significat del món.

EnIl sentiero dei nidi di ragno, l'adopció del punt de vista de Pin —l'adolescent protagonista de la narració— possibilita el caràcter faulesc i fantàstic del llibre. Aquesta tècnica permet a l'escriptor de descriure la realitat com si es tractés d'un somni, però sense fer-li perdre consistència. I permet, també, d'escriure una novel·la sobre la resistència sense caure en una retòrica excessiva.

Amb aquest llibre, Calvino enceta una manera de fer que esdevindrà particular d'ell: la simplificació de la forma narrativa, de manera que l'obra esdevé llegible per a diferents menes de lector, fins i tot de lectors no gaire atents.

El període fantàstic

[modifica]

Calvino sempre s'havia sentit atret per la literatura popular, especialment pel que fa al món de lesfaules.

  • I nostri antenati. AmbIl visconte dimezzato, Calvino va una mica més enllà en el camí de la invenció fantàstica. Ara s'instal·la completament dins del camp de la faula i de la fabulació. Si això permet una primera lectura, diguem-ne superficial i plaent alhora, la novel·la té, a més, una segona lectura al·legòrica i simbòlica, carregada de significats històrics i polítics, públics i privats (migpartiment, divisió entre ètica i ideologia, entre blocs polítics, entre il·lusió i realitat). La conclusió de la novel·la seria, doncs, una invitació a la moderació i a l'equilibri, ja que ningú no és el dipositari de la veritat absoluta.

Moltes d'aquestes característiques es troben en les altres dues novel·les que completen la trilogiaI nostri antenati. El protagonista d'Il barone rampante és l'àlter ego de l'autor, que acaba d'abandonar el Partit Comunista i la idea de la literatura com a missatge polític. Cal que l'ésser humà es desvincule dels condicionaments ideològics i polítics, de les idees preconcebudes i de les imposicions intel·lectuals. La novel·la, ambientada a la Itàlia del segle xviii, és alhora una reivindicacióil·lustrada de la realitat.

EnIl cavaliere inesistente aquesta fe en la realitat, però, ha entrat en crisi i el pessimisme de Calvino s'aprofundeix, mentre que la realitat sembla irracional.

A banda de la producció de caràcter al·lègoric i simbòlic, Calvino es dedica a una narrativa que té com a objecte la realitat contemporània, tot i que manté inalterada la contaminació del món de la faula i, sovint, de l'absurd. Torna a examinar la societat i el lloc que hi ocupa l'intel·lectual, al qual nega unes possibilitats reals d'intervenció. El dualismenarració-literatura ideològica no sols es troba en Calvino. També és present en altres escriptors italians de l'època, com araElio Vittorini. Calvino, però, el resol acceptant una literatura narrativa en la qual només un lector atent percep més d'un nivell. Vittorini, en canvi, no acabarà de resoldre aquesta contradicció i, per no acceptar una literatura no ideològica, renunciarà a escriure (1956).

  • Ja fora de la trilogiaI nostri antenati, a aquesta fase de la producció de Calvino també pertanyenMarcovaldo iLa giornata d'uno scrutatore.

Marcovaldo, ovvero Le stagioni in città s'articula en dues sèries publicades en dues dates diferents,1958 i1963, cosa que permet de veure-hi l'evolució de l'autor. La primera sèrie s'acosta més al terreny de la faula, mentre que la segona tracta els mateixos temes de la societat urbana, portant-los, en canvi, de manera irònica cap a l'absurd. Es pot dir, a més, que, d'alguna manera, amb el personatge de Marcovaldo, Calvino prefigura el que serà el narrador dePalomar.

El 1963, l'escriptor acaba amb un període de la seua producció literària que és també, tot i que de manera aproximada, el de la dècada dels cinquanta. Ho fa ambLa giornata d'uno scrutatore. Un militant comunista fa d'interventor (scrutatore) del PCI en un manicomi. Això el farà entrar en crisi en enfrontar-se amb la irracionalitat. Segons paraules de l'autor, els temes tractats pel llibre: la infelicitat, el dolor o la responsabilitat de la procreació, no havia gosat mai tocar-los fins aleshores.La giornata... suposarà, a més, una mena de relació del seu propi recorregut ideològic.

Després vindràSfida al labirinto (dell'esistenza), en què Calvino ha pres posició en el debat sobre el lloc de l'intel·lectual que, al seu parer, ha d'individuar els models teòrics ètics i cognoscitius que ens puguen permetre de comprendre, ni que siga parcialment, el caos de la realitat i donar així un sentit a la nostra existència.

Una nova fase deciència-ficció, però, serà oberta per un altre parell de llibres:Le cosmicomiche iTi con zero, en els quals s'aprecia la influència de diverses ciències. En realitat, no es tracta ben bé de llibres de ciència-ficció. Allò que fa Calvino és reflectir-hi una peculiar projecció de la seua anàlisi humana i social. De fet, en els darrers contes deTi con zero, els protagonistes ja no són els mateixos que en la resta del llibre o enLe cosmicomiche, ja no són tant de ciència-ficció, sinó que són personesnormals que busquen una solució científica als seus problemes. Calvino es pregunta fins a quin punt la raó i la ciència poden modificar la relació concreta de l'ésser humà amb el món. La recerca existencial serà sempre frustrada, però no interrompuda.

El període combinatori

[modifica]

Cap als seixanta, Calvino s'apunta a una nova manera de fer literatura, entesa ja siga com a artifici, ja siga com un joc combinatori. Al seu parer, cal fer visible al lector l'estructura de la narració per a augmentar-ne la complicitat. En aquesta època, Calvino s'acosta a una mena d'escriptura que podria ser definida com acombinatòria, perquè el mecanisme mateix que permet d'escriure assumeix un lloc central a l'interior de l'obra; Calvino, de fet, s'ha convençut que l'univers lingüístic ha suplantat la realitat i concep la novel·la com un mecanisme que juga artificialment amb les possibles combinacions de les paraules. Tot i que aquest aspecte pot ser considerat el més acostat a la neoavantguarda, Calvino se'n distancia tant per l'estil com pel llenguatge, extremadament comprensibles.

Aquesta nova concepció de Calvino és fruit de nombroses influències: l'estructuralisme i lasemiologia, les lliçons fetes aParís perRoland Barthes sobre l'ars combinatoria, l'acostament cap a l'Oulipo deRaymond Queneau i l'escriptura laberíntica deJorge Luis Borges, a més de la relectura delTristram Shandy deSterne, que definirà comel pare de totes les novel·les d'avantguarda del nostre segle.

El primer fruit d'aquesta nova concepció de la literatura seràIl castello dei destini incrociati (1969), obra a la qual s'afegirà el1973La taverna dei destini incrociati i en què el recorregut narratiu és confiat a la combinació de les cartes deltarot. Un grup de viatgers es troben en un castell. Cadascú tindrà una aventura per contar, però no poden perquè han perdut la veu. Per a comunicar-se, doncs, utilitzen les cartes del tarot i així reconstrueixen, gràcies a les cartes, els esdeveniments que els han ocorregut. En aquest llibre, Calvino fa servir les cartes del tarot com un sistema de senyals, com un autèntic llenguatge propi. Cada figura impresa en una carta té un sentit polivalent (com el té una paraula), l'autèntic significat de les quals depèn del context en què és pronunciada. L'intent de Calvino és just el de traure la màscara dels mecanismes que hi ha a la base de totes les narracions. La novel·la, doncs, va més enllà de si mateixa, ja que és una reflexió sobre la seua pròpia naturalesa i configuració.

Aquest joc combinatori també ocupa un lloc central en el següent llibre de Calvino,Le città invisibili (1972), una mena de reescriptura delLlibre de les meravelles del món deMarco Polo, en el qual és el mateix venecià qui descriu aKubilai Khan les ciutats del seu imperi.

Obres

[modifica]
  • Il sentiero dei nidi di ragno (1947)
  • Ultimo viene il corvo (1949)
  • I giovani del Po (1951)
  • Taccuini di viaggio in URSS di Italo Calvino (1951)
  • Il visconte dimezzato (1952); versió en català:El vescomte migpartit, traducció deJaume Pomar (Edicions 62, 1994)
  • L'entrata in guerra (1954)
  • Fiabe italiane (1956)
  • Llibret per aLa panchina, òpera de Sergio Liberovici (1956)
  • La gran bonaccia delle Antille (1957)
  • Il barone rampante (1957); versió en català:El baró rampant, traducció deMaria Aurèlia Capmany (Edicions 62, 1965)
  • Racconti (1958)
  • Il cavaliere inesistente (1959); versió en català:El cavaller inexistent, traducció deFrancesc Vallverdú (Edicions 62, 1967)
  • I nostri antenati (1960); versió en català:Els nostres avantpassats (contéEl vescomte migpartit,El baró rampant iEl cavaller inexistent), traducció deXavier Lloveras (Edicions 62, 2000)
  • Marcovaldo, ovvero Le stagioni in città (1963); versió en català:Marcovaldo, o Les estacions a la ciutat, traducció deCarme Arenas (La Magrana, 1985;Edicions 62, 2001)
  • La giornata d'uno scrutatore (1963); versió en català:Un dia d'eleccions, traducció deXavier Lloveras (Labutxaca, 2012)
  • La speculazione edilizia (1963); versió en català:L'especulació immobiliària, traducció d'Oriol Ponsatí-Murlà (Edicions 62, 2017)
  • Le cosmicomiche (1965); versió en català:Les cosmicòmiques, traducció deFrancesc Miravitlles (La Magrana, 1986;Edicions 62, 1995)
  • La nuvola di smog (1965)
  • La formica argentina (1965)
  • Appunti sulla narrativa come processo combinatorio (1967)
  • Ti con zero (1968)
  • La memoria del mondo e altre storie cosmicomiche (1968)
  • Il castello dei destini incrociati (1969); versió en català:El castell dels destins encreuats, traducció deMaria Dolors Ventós (Laertes, 1985;Columna, 1998)
  • Gli amori difficili (1970), versió en català:Els amors difícils, traducció deTeresa Muñoz (Edicions 62, 2014)
  • Orlando furioso di Ludovico Ariosto raccontato da Italo Calvino (1970)
  • Le città invisibili (1972), versió en català:Les ciutats invisibles, traducció deFrancesc Sales (Empúries, 1985)
  • La taverna dei destini incrociati (1973)
  • Autobiografia di uno spettatore (1974)
  • Se una notte d'inverno un viaggiatore (1979); versió en català:Si una nit d'hivern un viatger, traducció deMontserrat Puig (Edicions 62, 1987)
  • Una pietra sopra. Discorsi di letteratura e società (1980)
  • Llibret per aLa vera storia, òpera deLuciano Berio (1982)
  • Palomar (1983); versió en català:Palomar, traducció deMaria Antònia Oliver (Laia, 1985;Edicions 62, 1994)
  • Collezione di sabbia (1984)
  • Cosmicomiche vecchie e nuove (1984); versió en català:Totes les cosmicòmiques, traducció deXavier Lloveras iFrancesc Miravitlles (Edicions 62, 2011)

Edicions pòstumes:

  • Sotto il sole giaguaro (1988)
  • Lezioni americane: Sei proposte per il prossimo millennio (1988); versió en català:Lliçons americanes: Sis propostes per al pròxim mil·lenni, traducció d'Anna Casassas (Edicions 62, 2000)
  • Sulla fiaba (1988)
  • La strada di san Giovanni (1990)
  • Perché leggere i classici (1991); versió en català:Per què llegir els clàssics, traducció de Teresa Muñoz (Edicions 62, 2016)
  • Prima che tu dica "pronto" (1993)
  • Eremita a Parigi (1994)

Referències

[modifica]
AWikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a:Italo Calvino
  1. 1,01,1Dröscher, Ariane. «Mameli Calvino Eva Giuliana» (en italià). Scienza a due voci. Arxivat de l'original el 2018-11-10. [Consulta: 8 juny 2022].
  • Vegeu aquesta plantilla
Guanyadors delPremi Viareggio
1930s
1940s
1950s
1960s
1970s
1980s
Stefano Terra (1980) •Enzo Siciliano (1981) •Primo Levi (1982) •Giuliana Morandini (1983) •Gina LagorioBruno Gentili (1984) •Manlio Cancogni (1985) •Marisa Volpi (1986) •Mario Spinella (1987) •Rosetta Loy (1988) •Salvatore Mannuzzu (1989)
1990s
2000s
2010s
2020s
  • Vegeu aquesta plantilla
1935–1968
1980–2000
2001–present
Registres d'autoritat
Bases d'informació
Obtingut de «https://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Italo_Calvino&oldid=33650240»
Categories:
Categories ocultes:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp