Frúniz (es)![]() | |||||
Tipus | municipi d'Espanya![]() | ||||
---|---|---|---|---|---|
Localització | |||||
| |||||
Estat | Espanya | ||||
Comunitat autònoma | País Basc | ||||
Província | Biscaia | ||||
Entitat territorial administrativa | Uribe![]() | ||||
Població humana | |||||
Població | 576(2024)![]() | ||||
Idioma oficial | basc (predomini lingüístic)![]() | ||||
Geografia | |||||
Part de | |||||
Superfície | 5,73 km²![]() | ||||
Altitud | 45 m![]() | ||||
Limita amb | |||||
Organització política | |||||
• Alcaldessa![]() | Ainara Zelaya Markaida![]() | ||||
Identificador descriptiu | |||||
Codi postal | 48116![]() | ||||
Fus horari | |||||
Codi INE | 48035![]() | ||||
Lloc web | fruiz.net![]() |
Fruiz és un municipi deBiscaia, a la comarca d'Uribe.
Fruiz pertany a la sèrie de topònims bascos que tenen una terminació en-iz.Julio Caro Baroja defensava que la major part d'aquests topònims provenien d'un nom propi unit al sufix llatí-icus declinat. En la zona basconavarresa Caro Baroja considerava que els sufixos-oz,-ez i-iz aplicats a la toponímia indicaven que en l'antiguitat el lloc havia estat propietat de la persona el nom de la qual apareixia unit al sufix, podent-se remuntar el seu origen des de l'Edat Mitjana fins a l'època de l'Imperi Romà. En el cas de Fruiz, Julio Caro Baroja va proposar que aquest nom podria provenir d'un hipotèticFurius, un nom llatí documentat. Així si al nomFurius si se li afegix el sufix llatí-icus que indica el que és pertanyent a aquest, es podria obtenirFuricus. A partir d'un molt semblantFurunicus es podria reconstruir l'origen de Frúniz. Furunicus podria ser també un fill de Furius.
El propi de Furunicus i dels seus descendents seriaFurunici (genitiu de singular i nominatiu de plural). D'aquestFurunici s'hauria pogut derivar el topònimFrúniz:Furunici→Furuniz→Frúniz. D'una evolució similar a la d'aquest sufix llatí-icus s'haurien donat origen també elspatronímics utilitzats en els idiomes llatins de la península Ibèrica. Frúniz va quedar fixat com a forma escrita del nom. No obstant això eneuskera el nom va seguir evolucionant oralment i va donar lloc aFruiz al perdre's lan intervocàlica, un fenomen comú de l'euskera en els últims segles. L'actual nom de la localitat en euskera:Fruiz és fruit d'aquesta evolucióFrúniz→Fruiz. En espanyol es va conservar la forma més antigaFrúniz, com nom formal de la localitat. En1994 l'ajuntament va decidir oficialitzar la forma basca del nom i des de llavors és oficialFruiz.