LaComunitat Foral de Navarra té el dret d'integrar-se al País Basc —l'única integració de dues comunitats autònomes permesa en la quarta disposició transitòria de laConstitució espanyola. Tanmateix, des de 1982 no ha mostrat cap interès per exercir aquest dret.
Els noms oficials de la Comunitat Autònoma del País Basc són:Euskal Herria enèuscar,País Vasco en castellà—aquest és la traducció del primer— oEuskadi en castellà i basc.[1] Tanmateix,Euskal Herria, que pot ser traduït com a "Poble Basc", "País Basc", "País/Poble dels bascs" o "País/Poble de l'èuscar", també és un concepte cultural que pot designar al conjunt dels territoris d'Espanya iFrança on es parla o parlava el basc.Sabino Arana, per tant, va crear el neologismeEuzkadi per referir-se exclusivament al "poble basc" que viu als actuals territoris de la comunitat i no al poble de parla basca de les set províncies, tres de les quals es troben a territori francès.
Durant molt temps es va usar l'ortografiaEuzkadi i no pasEuskadi. Algunes hipòtesis suggereixen que Arana considerava que l'arrel d'eusk "basc", eraeuzk contracció d'eguzki, "sol", segons la seva teoria que els antics bascs es consideraven fills de l'astre, al qual afegia elsufix -di, molt freqüent en la toponímia basca, i que suposadament significava "conjunt" i "lloc". Tanmateix no hi ha prou evidènciesantropològiques nifilològiques sobre aquesta derivació, malgrat que els antropòlegs Barandiaran i Resurección María Azkue accepten aquesta interpretació de l'etimologia sobre la base dels noms donats en les diverses parles locals deBiscaia a ladivinitat masculina del sol. D'altres teories, tanmateix, suggereixen que l'ortografia d'Arana no tenia res a veure ambeguzki sinó de la deformació de l'etimologia que ell mateix proposava deBiscaia.[2] Avui dia el neologisme és acceptat per la Reial Acadèmia de la Llengua Basca (Euskaltzaindia)
L'ús d'Euskadi com a nom oficial, designa la Comunitat Autònoma integrada pels tres territoris o províncies, i és l'accepció més universal. Tanmateix, pot designar al conjunt d'aquestes tres províncies i les altres quatre províncies que integrarienEuskal Herria, com és el cas del nom de l'organització terroristaETA:Euskadi Ta Askatasuna, "Euskadi i Llibertat".
Mont Txindoki (Guipúscoa).L'arbre de Guernica és el símbol de les llibertats basques
Els historiadors romans afirmen que el territori basc era habitat des de temps preromans per diverses tribus la llengua dels quals no entenien. La distribució regional d'aquestes tribus difereix entre els historiadors. Tanmateix, s'accepta la teoria que els bascos són un romanent dels habitants delpaleolític de l'Europa occidental, específicament dels habitants de la regió francocantàbrica.Estrabó iPlini esmenten en llurs escrits les tribus basques, incloent-hi elsvascons i elsaquitans entre d'altres. Hi ha prou evidència per afirmar que ja s'hi parlava unprotobasc.
Durant l'alta edat mitjana els territoris entre l'Ebre i laGarona era conegut com aBascònia i va ser unificat sota els ducs de Bascònia per un període. Després de les invasions dels musulmans a lapenínsula Ibèrica i l'expansió francesa sotaCarlemany, el territori es fragmentà. Elregne de Pamplona va emergir com el principal estat del territori el segle ix. Seria sotaSanç III El Major que el regne de Pamplona assoleix la seva màxima extensió territorial, però després de la seva mort el1035, els seus fill, en no respectar el seu testament que atorgava el regne al primogènit, i després de moltes lluites, van dividir el territori, la qual cosa va donar lloc a una nova estructura política elsegle xii formada pels regnes deNavarra,Aragó iCastella. Durant l'alta edat mitjana,Biscaia s'uneix voluntàriament al Regne de Castella.
El1200, el regne de Navarra va perdre els actuals territoris d'Àlaba,Guipúscoa i elDuranguesat, que són annexionats pel monarca castellà. Així doncs, Navarra, separada dels altres territoris peninsulars del País Basc, va orientar la seva política d'expansió cap al nord i a l'est, als territoris fronterers amb França i Aragó. Navarra va ser annexionada parcialment alregne de Castella durant els segles xi ixii, i gairebé completament durant1512 i1521. La resta del territori del nord va ser annexionada per França. Les tres províncies de l'actual Euskadi ja s'havien unit voluntàriament al regne de Castella intermitentment i van donar llur suport a la integració de Navarra amb Castella.
Navarra, Àlaba, Guipúscoa i Biscaia van conservar els seusfurs. Aquesta situació va perdurar fins al segle xix data en què van ser parcialment suprimits perAntonio Cánovas del Castillo després de la derrota carlina. Durant elfranquisme, només Àlaba i Navarra van conservar part de llurs antics furs, però van ser derogats en les altres dues províncies per decret del23 de juny de1937 en ser considerades «traïdores» en no donar suport a la revolta i suprimint el primer Estatut d'Autonomia Basc. Aquest decret va ser parcialment modificat el6 de juny de 1968, suprimint els paràgrafs ofensius per a Guipúscoa i Biscaia, però conservant la resta dels articles. Va ser finalment derogat el30 d'octubre de1976.
En l'actualitat, després de l'aprovació de l'Estatut d'autonomia, el 1979 Euskadi va constituir-se com a comunitat autònoma i va absorbir els drets forals dels tres territoris històrics que el conformen. L'altra província espanyola de parla basca, Navarra, no s'hi va unir, ans va formar una comunitat foral uniprovincial.
El PNB lidera el Govern Basc des de1980, unes vegades en solitari, altres en coalició amb elPSE,Eusko Alkartasuna (EA), partit sorgit d'una escissió del mateixPNB oIzquierda Unida (IU), donant suport també mitjançant pactes pressupostaris i d'investidura els governs centrals populars i socialistes. En les eleccions generals el PNB és la força majoritària i obté el 26,9% dels vots i en les eleccions basques d'abril es constata el fort creixement del PNB, la irrupció del "nacionalisme radical" representat perHerri Batasuna, la pèrdua d'una important quota electoral del PSOE i els escassos resultats de la UCD i Carlos Garaicoechea ocupa el càrrec de la presidència del Consell General Basc. Celebrades les primeres eleccions autonòmiques el1980, van donar lloc a l'elecció de lehendakari en la persona deCarlos Garaikoetxea (1980-1985).
El PNB aconsegueix el 38,8% dels vots vàlids emesos, seguit d'Herri Batasuna, amb el 16,5%, i del PSOE, 14,2%. Des de llavors el PNB governa la Comunitat Autònoma del País Basc; en solitari en el període (1980-1986) i a través de diversos pactes des de llavors. El 29 de desembre de 1980 es reinstaura el model tributari delconcert econòmic i comença la transferència de competències del Govern d'Espanya al Govern Basc. El 1981 una sèrie de successos amenacen seriosament l'autonomia basca el fallit cop d'estat del 23 de febrer i la consegüent promulgació de laLOAPA (Llei Orgànica per a l'Harmonització del Procés Autonòmic) que reconduïa el desenvolupament de les autonomies.
El 1982 el PSOE deFelipe González arriba a la presidència del Govern espanyol romanent fins a 1996, encara que al País Basc continua l'hegemonia nacionalista moderada i radical, arrabassant elPSOE el vot aUCD,Aliança Popular i elPartit Comunista d'Euskadi (PCE). Malgrat la resistència socialista a la realització de transferències el PNB, impulsa el desenvolupament de l'autogovern basc i crea el seu propi servei de Salut ("Osakidetza") aprova l'Estatut de les ikastolas, comença a emetre la seva pròpia ràdio i televisió (ETB), que va iniciar les seves emissions el 27 de desembre de 1982, la seva pròpia policia (Ertzaintza). Aquest govern va resistir lareconversió industrial que es va iniciar des de 1982, rebent-se ajudes per a la reindustrialización per import de 88.012 milions de pessetes.
En les eleccions autonòmiques celebrades al febrer de 1984 va resultar vencedor el PNB que va obtenir els seus millors resultats electorals fins a la data, 42% dels vots emesos, seguit del PSOE amb el 23%, Herri Batasuna amb el 14,6% i EE el 8%. La progressió socialista va ser notable així com pobríssima l'embranzida electoral mostrat per la dreta espanyolista, 9,3%. Resultats que tendencialment reproduïxen els obtinguts en les eleccions forals i locals de maig de 1983. Pel 1985, en plena crisi política del PNB, l'economia basca se situava en unes coordenades entre les quals sobresortien l'altíssima taxa d'atur, un creixement econòmic ralentit, l'impacte de la introducció de les noves tecnologies, la fi de l'anterior ona de creixement expansiu, i l'obertura a la competència internacional.
El País Basc va accedir a la seva autonomia amb l'aprovació de l'Estatut d'Autonomia el 1979.[3] Aquest Estatut es distingeix de la majoria dels estatuts de les autonomies espanyoles no en el nombre de les competències transferides o transferibles ans en el fet que l'autonomia basca es fonamenta en elsfurs històrics, reconeguts en la constitució espanyola. Així doncs, el País Basc, a més de rebre les competències sobre l'educació, obté un procediment de finançament exclusiu basat en l'actualització o contemporització dels concerts econòmics establerts després de l'abolició dels furs el1876 i que es conservaren a Àlaba i Navarra, però derogats a Guipúscoa i Biscaia pel règim franquista en finalitzar laGuerra Civil. L'Estatut permet, a més, una policia pròpia, l'Ertzaintza un cos de policia integral i desplegat a tot el territori. Tanmateix, les diputacions forals dels territoris que integren el País Basc, conserven i organitzen llurs institucions forals amb competències que sovint entren en conflicte amb les atribucions del Govern Basc.
Els poders del País Basc s'exerceixen per mitjà del Parlament, el Govern i del seu President:[4]
ElParlament Basc és l'òrgan que exerceix lapotestat legislativa del País Basc. Aprova els pressupostos i impulsa i controla les accions del Govern Basc. Està integrat per 75 diputats, i per disposició estatutària, cada territori històric constitueix una circumscripció electoral i elegeix el mateix nombre de representants (25). Els representants són elegits per mitjà de larepresentació proporcional per un període de quatre anys.
El President del Govern Basc, oLehendakari, és elcap de govern de l'executiu. Dirigeix i separa els consellers de govern i dirigeix la seva acció. Ostenta, a més, la més alta representació del País Basc i l'ordinària de l'Estat espanyol al territori. És designat pel parlament i nomenat pelrei d'Espanya.
Biscaia (Bizkaia). Capital:Bilbao (Bilbo o tambéBilbao)
El territori d'Àlaba, al seu torn es divideix en set comarques oquadrilles alabeses (en basceskualdeak). Les comarques de Guipúscoa i Biscaia, tanmateix, no conformen divisions administratives. Tots tres territoris es divideixen enmunicipis.
Elstermes municipals, al seu torn, sovint són compostos de diversesentitats de població anomenadesbarris (auzo — barriada, pedania, veïnatge), fruit de l'eliminació de la figura administrativa delselizate el 1962 i de la incorporació d'aquestes entitats de població sota el govern delsmunicipis. Un exemple d'aquest ús seria el barri d'Axpe al municipi d'Atxondo. La mateixa paraula també es fa servir per a referir-se als barris urbans, dins d'una ciutat.
L'orografia és principalment muntanyenca, conformada per lesMuntanyes Basques i la imponentSerralada Cantàbrica al sud, amb elTolonyo com a altitud màxima. A Euskadi es poden distingir a grans trets quatre zones climàtiques: el vessant atlàntic al nord, una zona de clima subatlàntic (Valls Occidentals d'Àlaba i la Plana Alabesa), una zona de clima submediterrani, l'extrem sud, entrant en la depressió de l'Ebre i laRioja Alabesa on comença una transició a un clima amb estiu clarament sec i calorós de tipus continental. Els tres territoris històrics són:
Panoràmica des d'Urbia, destaca al fons les muntanyes delDuranguesat ambAmboto i Alluitz. S'aprecia clarament elSantuari d'Arantzazu al peu de la imatge.
El territori en què s'assenta el poble basc és especialment muntanyenc. La majoria de les seves serres es troben en l'eix oest-est. La roca més freqüent és lacalcària, encara que també elgranit.
Els pics més elevats es troben alPirineu, sent la Taula dels Tres Reis el pic més alt. Aquesta serralada neix al costat del mar, ascendeix d'oest a est i el primer pic que supera els 2.000 metres és l'Orhi, de gran importància mitològica.
Al sud deNavarra iÀlaba es troba la muga de la Serra de Toloño, la Serra de Cantàbria i la Serra de Codés.
Entre aquestes dues principals serralades es troben les Muntanyes Basques. Tenen una orientació d'est a oest i estan formades per serres com Gorbea, Urbasa,Andia,Amboto, Ordunate o Aizkorri.
Malgrat la petita grandària territorial, el País Basc és una de les regions més riques d'Espanya. ElPIB per capita en PPS es va situar el 2018 en 35.600 €, sent un 118% de laUnió Europea.[5] La indústria basca té una llarga tradició i en l'actualitat és competitiva amb participació en els mercats exteriors. Tot i que s'ha produït l'especialització industrial, elsector terciari de l'economia absorbeix el 64,59% de lapoblació activa i representa el 60,80% del PIB basc. El sector financer basc ha estat tradicionalment fort, amb laBorsa de Bilbao com a exponent clar, a més de la modernització delcomerç i l'organització de la Fira Internacional de Bilbao i l'auge delturisme.[6] La distribució del PIB basc és: 1,01% delsector primari (agropesquer), 29,27% de laindústria, 8,91% de laconstrucció i 60,80% delsserveis.[7] El PIB basc representa el 6,2% del PIB de l'Estat, mentre que la població basca representa el 4,9% de la població total de l'Estat; les exportacions basques representen el 9,2% del total de l'Estat, i les importacions el 6,3%.[7]
Centre Financer de Bilbao.
Lataxa d'atur el 2020 es va situar en el 10%, sent inferior a la mitjana espanyola (16,1%). La inversió empresarial del territori basc és de les més altres de la regió: 25,5% del PIB en comparació amb el 17,4% de mitjana dels 25 estats membres.[6] El creixement anual del PIB del 2019 va ser d'un 1,8%, sent el de l'Estat del 2%.[7]
A diferència de la resta de les comunitats de l'Estat espanyol, el País Basc compta amb una Hisenda pròpia amb la qual recapta els impostos que recaptaria el sistema fiscal espanyol. Del que recapta, el País Basc paga a l'Estat un import pels serveis que l'Estat realitza al territori basc.[7]
En ser un centre industrial d'Espanya, el País Basc va ser un receptor d'immigrants d'altres regions d'Espanya, experimentant una creixença de població important des de mitjan segle xix fins a ladècada de 1970. Tanmateix, amb la fi del proteccionisme econòmic i el descens de lataxa de natalitat, la població basca va retrocedir i ha estat una zona amb creixement recessiu des de laTransició. Mentre la població espanyola va créixer 18,46% entre 1981 i 2006, la població de la comunitat basca va reduir-se en un 0,05%. El territori d'Àlaba, que seria el que menys creixeria durant larevolució industrial, és l'únic que no ha perdut població des dels anys 70, mentre que la que més n'ha perdut ésBiscaia.
Segons els cens del2005, el País Basc compta amb 3,43% d'estrangers, un dels percentatges més baixos de l'Estat espanyol i menys de la meitat de la mitjana nacional de 8,47%. Lataxa de creixement poblacional actualment és del 0,54%, i l'esperança de vida és de 76,4 anys per als homes i 83,7 anys per a les dones.[7]
Els tres municipis més poblats del País Basc són:Bilbao amb 354.145 habitants, seguit deVitòria amb 226.490 iSant Sebastià amb 182.930. La població total del País Basc el2006 es va estimar en 2.133.684 i representa el 4,66% del total de l'Estat espanyol.
El basc, o èuscar (en basceuskara o, segons els dialecte,euskera,eskuara,eskara,uskara oüskara), és una llengua aïllada (sense relació amb cap família lingüística coneguda) parlada actualment en bona part de la Comunitat autònoma del País Basc i part deNavarra, aEspanya, i alPaís Basc del Nord (departament de Pirineus Atlàntics,Aquitània, aFrança). En l'actualitat la llengua basca es considera l'única llenguapreindoeuropea supervivent en Europa.[8] Antigament el seu àmbit lingüístic abastà tota Aquitània,La Rioja, i els Pirineus aragonesos i part dels catalans.Alguns creuen que algunes de les paraules que li són pròpies procedeixen de l'edat de pedra, ja que es deriven del mothaitz "pedra", per exemple:
aizto oainzto "ganivet"
aizkora "destral"
D'altres dubten d'aquesta etimologia, i consideren la possibilitat que la forma primitiva del mothaitz fos *anetz o *anitz. L'exemple del motaizkora sol ser contestat amb el fet que també és probable que provingui del llatíasciola 'destral petita'.
Hom creu que la llengua dels bascons (elprotobasc, origen del basc actual) és anterior a l'aparició de les llengües indoeuropees a Europa, i hauria estat estesa per tota lapenínsula Ibèrica, i per totEuropa.
Encara que fins no fa molt es trobava en una situació crítica a la part sud (va estar prohibit parlar-la a alguns llocs i estava prohibit a les escoles durant la dictadurafranquista) ha iniciat una lenta millora. No obstant això, a la part nord delsPirineus hi ha zones en les quals està en regressió.
Luca Cavalli-Sforza afirma que hi ha una possible relació, tant lingüística com genètica, entre les poblacions japoneses i basques, recalcant-ne l'antiguitat de l'origen i el fort aïllament d'aquestes dues poblacions. El més probable és poder relacionar el basc amb el grup de les llengües ibèriques, per comparació fonètica amb taules de plom gravat localitzades a l'assentament ibèric d'Ullastret.
Percentatge d'alumnat matriculat en basc (2000-2005).
El poble basc té el seu propi idioma, elbasc, a part de l'espanyol i elfrancès. També trobem de manera molt més minoritària elgascó i elromaní que han conservat alguns delsgitanos autòctons.
Avui dia, pràcticament tots els bascos parlen les respectives llengües estatals (espanyol i francès). A tot el País Basc aproximadament un terç dels bascos parlen basc, una llengua no indoeuropea. Aquesta llengua única i aïllada ha cridat l'atenció de molts lingüistes, que han tractat de descobrir la seva història i el seu origen.
A la zona del Baix Adur, que inclou les poblacionslabortanes deBaiona oAnglet elgascó (dialecte de l'occità) és la llengua tradicional (elbasc parlat actualment es va introduir a partir del segle xix a causa de la migració de la població bascoparlant de l'interior). A causa d'això, aquesta zona és considerada pels occitanistes com a part deGascunya i actualment és una zona trilingüe.
La població bascoparlant està en ascens, fonamentalment a causa de la cooficialització del basc en els tres territoris de la Comunitat Autònoma del País Basc, el seu suport i foment per part de les institucions i la seva implantació en el sistema educatiu. A Navarra el basc té la consideració dellengua pròpia juntament amb el castellà encara que no és cooficial en tot el territori, mentre que alPaís Basc del Nord ni tan sols és oficial, encara que es permet el seu ensenyament.
El2003 el Departament de Cultura delGovern Basc destacava que mentre que al País Basc el percentatge de població bascoparlant pujava 5 punts, a Navarra amb prou feines ho feia 1, mentre que al País Basc del Nord descendia en 9 punts. Això va fer una pujada de 3 punts percentuals en total.
La VI Enquesta Sociolingüística mostra una tendència continuada de l'augment de bascoparlant al territori basc. Entre 1991 i 2016, la població bascoparlant ha passat d'un 22,3% a un 28,4%, especialment entre la població més jove.[9] Encara que de forma desigual, la millora s'observa en totes les regions, a excepció del País Basc del Nord.
A Euskadi, un terç dels habitants són bascoparlants, havent augmentat en un 9,8% els darrers 25 anys. Aquesta millora es deu principalment a l'augment entre la població més jove, que arriba fins al 71,4% de bascoparlants entre 16 i 24 anys, front el 22,4% als majors de 65. Encara que de manera desigual, s'hi constata que la revitalització del basc avança a la tot el territori, especialment a Àlaba, en pujar del 7% al 19,2%. A Biscaia l'augment ha sigut del 16,5% al 27,6%. Guipúscoa és la província amb major nombre de bascoparlants, amb un 50,6%.[10]
ANavarra, l'any 2018 un 22,1% dels navarresos tenien coneixements de basc; a la zona bascòfona representaven el 71,5%, a la zona mitxa, el 21,8%, i a la zona no bascòfona, el 6,4%.[11] El curs 2018-2019 la distribució de l'alumnat per model lingüístic era la següent: 61,25% al model G (només castellà), 24,64% al model D (basc amb l'assignatura de castellà), 13,95% al model A (castellà amb l'assignatura de basc) i 0,16% al B (igual proporció de basc i castellà).[12] El 38% dels nous alumnes que arriben a la UPNA (Universitat Pública de Navarra) des de batxillerat saben basc.[cal citació]
Per contra, al País Basc del Nord la llengua continua el seu retrocés passant del 21,4% al 20,5% entre 2011 i 2016, si bé la regressió minora el seu ritme pel lleuger augment del coneixement entre la població jove.[13]
La literatura popular oral és molt rica; la literatura escrita, al contrari, ha estat d'aparició tardana, escassa i sense cap influència més enllà del mar geogràfic deBascònia. A més ha estat gravada per la fragmentació en diversos dialectes, entre els quals els de major tradició literària són ellabortà, elguipuscoà, elbiscaí i elsuletí.
Els texts literaris més antics són fragments de cants relatius a les lluites dels ss XIV i XV, així com el vocabulari de Picaud del segle xii, però a lesGlosas Emilianenses (s. X) apareixen els primers texts en euskera. Entre els conservats hi ha els que narren la derrota dePedro de Avendaño, cap dels onyacins, i la crema d'Arrasate (Mondragón). Pel cant deBasajaun Bereterretxe'tar, que narra l'assassinat d'un jove, podem fer-nos una idea del que deuen haver estat molts poemes avui perduts. Molts cants antics han sobreviscut gràcies aEsteban Garibai (1533-1599), alcalde d'Arrasate i cronista reial, dins el compendiCompendio de historia de las crónicas y universal historia de todos los reynos de España (1571). Per altra banda, l'humanista francèsFrançois Rabelais publicà al seuGargantua (1534) discursos eneuskera.
El primer llibre publicat en basc va serLingua Vasconum Primitiae deBernard Etxepare el1545. Es té coneixement d'aquesta obra per l'únic exemplar conservat a la Biblioteca nacional de París. Segons es pot inferir de les opinions dels seus contemporanis, no va ser apreciat per les seves metres populars propis delbertsolarisme. Els seus versos van ser musicats a la fi del segle xx perBenito Lertxundi,Xabier Lete i el grupOskorri, entre d'altres, convertint-los en cançons populars. Actualment els seus poemes han adquirit el caràcter gairebé d'himne entre els sectors de la culturaeuskaldun i en defensa de l'euskera, sent recitats en tot tipus d'actes culturals i populars.
Les característiques principals de laliteratura basca són les següents:
És fruit d'una llengua sense oficialitat ni unitat:Haver nascut en una comunitat de parlants tan reduïda ha tingut un important impacte en la literatura escrita, sobretot a mesura que avança la història i els límits de les llengües i pobles s'afebleixen i difuminen. La història de la llengua basca es diu queés la història de la seva supervivència i la d'un poble cosa que marcarà a tots els autors, convertint juntament amb la temàtica religiosa el compromís (els primers passos serien l'apologisme de Larramendi) cap al basc un dels pilars al voltant dels quals giraran diferents moviments.
Ha nascut entre estats les llengües dels quals són romàniques: El País Basc es troba entre el que han estat els centres culturals i polítics d'occident, sent aquests estats competidors entre si dipositaris de la tradició llatina. És per això que aquest poble que ha guardat la seva antiga parla ha rebut la influència llatina, que es veu reflectida sobretot en l'Escola de Sara i altres autors religiosos de l'època a causa de l'ús abundant de cites a autors clàssics i cristians que aquests feien en els seus textos en prosa.
Ha tingut com a finalitat principal l'ensenyament religiós: El pareBarandiarán (tal com recull Martín Ugalde en la sevaSíntesi de la història del País Basc o el mateix religiós en el seuHome Primitiu al País Basc) va defensar en vida la cristianització tardana del poble basc, al·legant que en la mateixa navarresa fins al segle xx s'havien conservat creences paganes en idiosincràsia amb les cristianes. És aquesta la raó que es veu darrere de la insistència de l'església catòlica per cristianitzar i estendre el catecisme entre el poble valent-se del basc (després de laContrareforma). Aquesta religió és de vegades imposada per la política del moment, però en altres ocasions l'Església Catòlica mateixa va utilitzar l'idioma mateix (el basc) i la literatura com a mur contra els canvis i noves ideologies sorgides, aquest seria el cas del protestantisme o dels enfrontaments periodístics deJean Hiriart-Urruti i els republicanistes francesos.
La poesia sempre ha tingut més pes que la prosa: Així ha estat el començament de la majoria d'idiomes, ja que la prosa exigeix un lector, és a dir, gent alfabetitzada que la llegeixi. Els cants, bertsos, eresiak i cantessis, no han necessitat més de ser cantats. És per això, que com en altres literatures, són abundants les cobles i cantessis de melodies que eren i són conegudes per al poble. Fruit també d'això seria l'abundància de composicions líriques de caràcter popular, enfront de la poesia culta, que gairebé fins a finals del segle xix no aconseguiria desenganxar-se de la influència del bertsolarisme en l'ús de metres sobretot.
Escassa implantació de la impremta o la "problemàtica de la impremta": A diferència de la resta de llengües romàniques pel que sembla la impremta va tenir escassa implantació de manera que obres no religioses comPeru Abarca van haver de ser transmeses mitjançant manuscrits fins i tot a finals del segle xviii. S'ha debatut molt i tret poc en clar, s'al·lega d'una banda l'existència d'una censura tant aFrança com aEspanya durant els segles posteriors al cisma d'occident, d'altra banda que no existia suficient producció per a la implantació d'aquestes o la no necessitat d'aquestes per part de les autoritats, que s'haurien valgut d'altres mitjans per transmetre edictes reals i semblants. Tal com demostra la publicació d'edictes reials en basc durant elRegne de Navarra la impremta havia estat implantada aBascònia per tant un dels arguments seria rebutjat (encara que la majoria de textos religiosos eren publicats fora d'Euskal Herria i l'existència d'un edicte de1766 del Comte d'Aranda prohibint publicar en basc (1766)[14]), però el de la censura cobraria força a la llum dels llargs períodes que passaven les obres entre que eren escrites, passaven la censura de la inquisició i finalment publicades. Aquest va ser el cas de Juan de Tartas, les obres tot i ser religioses van trigar a ser impreses i a més (igual que en el cas d'altres autors de l'època) van patir l'anomenat "mal de la impremta". És a dir, l'alteració de l'obra a causa de l'ortografia afrancesada i la supressió de la majoria dels signes de puntuació, fins al punt de ser extremadament complicada la seva lectura i comprensió.
El seu estudi és relativament recent: Exceptuant el cas d'Oihenart potser, no hi ha hagut cap autor fins ben entrat el segle xix que s'hagi interessat per la història de la literatura en basc, la qual cosa afegit a la problemàtica de la impremta ha fet que descobriments com el manuscrit de Joan Amendux (1969), Ibarguen-Chopin oLazarrraga (2004) hagin revolucionat el que se sabia fins ara, sobretot pel que fa a la literatura medieval.
Simbologia nacionalista basca en un mural a Pasaia
Nacionalisme basc és una ideologia política que advoca per la unitat i defensa de l'entitat política dels territoris que entén que configuren la nació basca i que actualment es reparteixen entreEspanya iFrança, pel que la seva extensió territorial es correspondria amb la d'Euskal Herria:
Si bé existeixen concepcions nacionalistes que matisen aquest objectiu, aquesta ideologia es dirigeix en últim terme a constituir un estat independent a Europa que unifiqui els diversos territoris. Hi ha diverses concepcions i postures nacionalistes que difereixen quant a quin hauria de ser la destinació última d'aquesta unió basca i que abasten des de postures federalistes a independentistes, totes elles majoritàriament democràtiques, encara que hi ha un sector que propugna mètodes d'actuació violents.
El nacionalisme basc, igual que altres ideologies, compte amb una simbologia pròpia. Cada Diumenge de Resurrecció els partits nacionalistes bascos celebren l'Aberri Eguna, o dia de la pàtria basca.Sabino Arana Goiri va establir el vocable "Aberri" (Pàtria) per primera vegada per a sintetitzar l'existència d'una paraula en euskera o basca per a denominar l'anhel de la seva ideologia. Amb aquest mateix sentit sorgiria el concepte "Euzkadi", creat per Arana en oposició al concepte "Euskal Herria", utilitzat àmpliament fins llavors pels partits que ell considerava "espanyolistes". De la paraula "Aberri" es desprèn "Abertzale" (Patriota) que és sovint emprada pels partits nacionalistes per a referir-se a la comunitat que representen i és usada particularment pels sectors radicals nacionalistes d'esquerra.
Altres símbols del nacionalisme són laIkurriña (literalment "Bandera"), dissenyada pels germans Arana per a ser en principi la bandera de Bizkaia; la seva extensió va donar lloc que fos acceptada com a bandera oficial del País Basc.
Ellauburu: estela solar d'origen desconegut i molt similar a símbols molt estesos per altres cultures. Literalment significa "quatre caps"; alguns autors han establert connexions entre aquest emblema, habitual en les tombes medievals de tot el cantàbric, amb el "Lábaro càntabre". El nacionalisme ho ha identificat com símbol de la unió dels quatre territoris bascos a Espanya (Àlaba, Biscaia, Guipúscoa i Navarra); a cadascun dels quals correspondria un dels caps del Lauburu). Aquesta Unió és nominalment coneguda com a "Laurak Bat" (quatre en un) i es convertiria en "Zazpiak Bat" (set en u), afegint els tres territoris ultrapirinencs (Lapurdi, Zuberoa i Behe Nafarroa).
L'arrano beltza: literalment (águila negra), fou el segell delSanç Garcés III de Pamplona. És assimilada com primera bandera de Bascònia, fins i tot per sectors d'extrema dreta nacionalista espanyola.
La conflictivitat social i política basca també ha convertit en símbols nacionalistes certes manifestacions culturals basques, en oposició i com diferenciació de les quals consideren manifestacions culturals foranes i concretament "espanyoles", com pot ser l'"olentzero", substitut basc delPare Nadal que reparteix els seus regals la revetlla de Nadal, l'esport rural basc, la celebració d'alguns carnavals i festes populars, la mitologia basca...
La mitologia basca és el conjunt de creences i mites precristians delsbascos. Tot i la intensacristianització soferta en l'últim mil·lenni i de les persecucions de lainquisició, el poble basc ha conservat nombroses llegendes que parlen d'unamitologia pròpia molt antiga. Aquesta mitologia ha estat recollida al llarg delsegle xx per estudiosos com J.M. Barandiarán i J. Caro Baroja, i han sobreviscut fins al segle xxi de mans d'escriptors i artistes que han nascut i crescut amb la màgia de la mitologia entre els quals cal destacar aPatxi Lezama amb interpretacions dels mites i llegendes[15] iNéstor Basterretxea amb la "Cosmogónica Basca".[16]
Les llegendes de pobles veïns romanitzats, com les de l'AltAragó oAstúries mostren una sorprenent similitud.
L'antigareligió basca sembla estar centrada en una divinitat central de caràcter femení, que rep el nom deMari. El seu consort masculí rep el nom deMaju oSugar.
Encara que hi ha nombroses referències a l'existència d'una divinitat celest, anomenadaUrtzi, i que podria ser assimilable alJúpiterllatí o alDéu cristià, aquest sembla no tenir cap paper en les llegendes, essent probablement una incorporació d'origen exterior.
L'antiga religió basca és per tant de caràcterctònic, tenint tots els seus personatges el seu cau a laTerra i no al firmament, que sembla com un paratge buit pel que Mari o Maju viatgen de muntanya a muntanya, o pastoregen ramats de núvols.
Els bascos (o bascs) són ungrup ètnic que habita majoritàriament alPaís Basc situat a l'extrem oest delPirineu i al nord delriu Ebre. En les llengües que s'hi parla, són coneguts com a:euskaldunak (bascoparlants) oeuskotarrak (neologisme creat perSabino Arana per designar els nadius del País Basc) enbasc,basques en francès,vascos en castellà ibascos engascó (occità).
Tenen trets diferenciadors pel que fa a tipologies sanguínies, la cultura i sobretot la llengua,[17] d'arrels no indoeuropees, en clar contrast amb les llengües romàniques dels seus veïns i la resta de pobles coneguts.
Existeix un fort sentiment nacionalista entre els bascos, especialment els residents a Espanya, que s'identifiquen més fermament com a bascs que com a espanyols o francesos. Malgrat això, una gran part dels bascos se senten tant bascs com espanyols (o francesos, en els casos dels bascs del cantó francès).[18] Molts bascos consideren la designació de "minoria ètnica" com a incompleta, afavorint en canvila definició com anació.[19]
Actualment viuen en una zona altament industrialitzada, les diferències culturals amb la resta d'Europa són inevitablement difuminades, encara que roman molt forta la consciència d'una identitat cultural pròpia, com també la identificació amb la seva pàtria, fins i tot en molts bascs que han emigrat a altres zones d'Espanya o França, o en altres parts del món (l'anomenadadiàspora basca).[20]
L'esport rural basc (enbascherri kirolak i enfrancèsforce basque) és el terme sota el que s'engloben diferents modalitats esportives que es practiquen per tradició en el medi rural delPaís Basc,Navarra iIparralde.
Alguns d'aquests esports han sorgit i són específics del País Basc; encara que uns altres es practiquen d'una o una altra forma també en altres parts del món.
Trets comuns d'aquests esports són la importància que es concedeix a les apostes i desafiaments entre participants i espectadors. També és destacable que en general tots els esports rurals bascos requereixen una gran força física i una gran resistència.
Tots aquests esports tenen el seu origen en activitats laborals del mitjà rural que s'han transformat en activitats esportives a partir de la competència entre diferents persones per veure qui té major destresa en una activitat determinada. Així per exemple, a partir de l'activitat de tallar troncs per aprovisionar-se de llenya sorgeix l'esport delsaizkolaris o talladors de troncs; a partir de l'activitat de moure grans roques per a la construcció sorgeix l'aixecament de pedres, etc.
Lapilota basca és un altre esport característic del país. Es juga en els frontons, amb diferents modalitats tradicionals, sent la pilota a mà, cistella-punta, remunti, pala i trinquet les més conegudes. Aquest esport s'ha estès per tot el món, especialment en els països hispans tenint una presència rellevant aFlorida. Hi ha frontons importants a les principals ciutats del món hispà, inclòs elJai Alai deManila. L'aficiópelotatzale (a la pilota) està estesa per bona part del nord de la península, i fins i tot troba aficionats aValència.
Lesdanses basques són una part molt important de la cultura basca i del seu folklore. Cada poble i vila té els seus propis balls, que tot i que han estat estudiades per territoris no sempre implica un directe parentiu entre elles. Els primers estudis d'aquests balls es remunten aManuel de Larramendi i la sevaCoreografia o descripció general de la molt noble i lleial Província de Guipúscoa (1756), encara que es té constància d'aquests ja al segle xvi, doncs aquests acompanyaven alsastolasterrak, peces de teatre popular de to humorístic.
Les tres formacions característiques de realització:
Els balls de romiatge o plaça, basats en els balls que se celebraven en els romiatges i la participació era popular i espontània han passat a engrossir el repertori dels grups de dansa establerts, si bé és veritat que encara es realitzen en totes aquelles romeries, sobretot en els llocs rurals del país, aquest tipus de balls populars i espontanis que conviden a participar lliurement a tots els romanís i visitants.
Les danses d'espases, les danses d'espases, que tenen un paral·lelisme evident amb les europees del mateix tipus. La seva realització, sempre lligada a la commemoració o a rendició d'honors, està lligada a la dansa ritual on el poble recolza amb respecte a cada col·lectiu de ballarins.
Les danses de fi de festa, aquest tipus de balls es realitzen per marcar la fi d'unes festes o d'un període concret, com el carnestoltes, han servit de simbòlic colofó al desenfrenament festiu, representat en el cop, estomacada i crema de la pell de vi inflat i buit. És la fi d'un cicle i el començament d'un altre. S'observen cicles complets de zones específiques al costat de danses determinades esteses per tot el territori, o esquitxades en certs enclavaments.
La Selecció de futbol del País Basc[21] (eneuskeraEuskal Herriko Selekzioa[22]) és un equip que acull a jugadors nascuts delPaís Basc, que voluntàriament vulguin formar-ne part. La seva organització està al càrrec de laFederació Basca de Futbol. Els estatuts de laFIFA[23] dicten que perquè una selecció pugui participar en competicions internacionals oficials, ha de representar un estat independent o ha de tenir l'autorització expressa de la federació del país corresponent (en aquest cas de laFederació Espanyola de Futbol). Com la selecció no compleix els requisits no té reconeixement per part de laFIFA i, per tant, només pot jugar partits de caràcter amistós.
Durant laSegona República Espanyola va jugar sota les denominacions de Vasconia i Euzkadi. Després de la caiguda delfranquisme va portar els noms de "selecció d'Euzkadi" o " d'Euskadi". L'any 2007 va canviar la seva denominació a "selecció d'Euskal Herria (eneuskeraEuskal Herriko Selekzioa), reprenent el 2008, no sense polèmica, l'antic nom de "selecció d'Euskadi".
En els últims temps, els partits de la selecció basca estan marcats per un profund ambient reivindicatiu a favor de l'oficialitat de la selecció i la independència. En les categories inferiors, el combinat sol rebre el nom de "selecció del País Basc" o "selecció d'Euskadi" i representa exclusivament a la Comunitat Autònoma del País Basc.
↑Els receptors dels tribunals van imposar el castellà en pobles bascos, va ser proscrita a les escoles i sancionats els nens que la usaven Un dels documents que apareixen en el llibre és l'ordre del comte d'Aranda, el 1766 "prohibint tota impressió en llengua bascongada».http://www.pamiela.org/JURIO/JURIOliburuak/jur_036eusk01. html