 | Aquest article tracta sobre la lletra. Vegeu-ne altres significats a «E (desambiguació)». |
E |
|---|

 |

 |
| Caràcter | E (majúscula) Unicode:0045
e (minúscula) Unicode:0065
E (majúscula,Taula de caràcters Unicode) Unicode:FF25
e (minúscula,Taula de caràcters Unicode) Unicode:FF45
Ⓔ (majúscula) Unicode:24BA
ⓔ (minúscula) Unicode:24D4
🄔 (majúscula) Unicode:1F114
⒠ (minúscula) Unicode:24A0
🅔 (majúscula) Unicode:1F154
🅴 (majúscula) Unicode:1F174
🄴 (majúscula) Unicode:1F134
ᴱ ᵉ ₑ 𝔼 𝕖 ⅇ 𝔈 𝔢 𝕰 𝖊 ℰ ℯ |
|---|
| Tipus | lletra de l'alfabet llatí illetra vocal |
|---|
| Part de | alfabet llatí,alfabet polonès,alfabet anglès,alfabet txec,alfabet de l'esperanto,alfabet bretó,alfabet romanès,alfabet eslovac,alfabet islandès,alfabet de Gaj,alfabet vietnamita,alfabet turc,alfabet àzeri,alfabet italià,alfabet francès,alfabet finès,Alfabet africà de referència,Alfabet internacional africà,Alfabet de les lengües nacionals de Benín,Versió dels Alfabets Llatins del Kazakhstan de 2017,alfabet alemany,alfabet letó,alfabet llatí bàsic ISO ialfabet romà |
|---|
| Codi | . (codi Morse) Echo (Alfabet fonètic de l'OTAN) E (Braille ASCII) |
|---|
LaE és la cinquena lletra de l'alfabet català i segona de lesvocals. El seu nom ése.
Es pronuncia /e/ en tot el territori i depenent de la paraula en concret es pot pronunciar /ε/ a qualsevol lloc del domini lingüístic menys en elcatalà septentrional. Aquesta lletra marca la isoglossa entre el dialecteoccidental i l'oriental, ja que el primer sempre es pronuncia /e/ en posició àtona mentre que en l'altre es pronuncia com a /ə/. A lesilles balears pot arribar a prendre el valor de /ə/ fins i tot en posició tònica, característica que es creu que abans podia tenir tot el parlaroriental. Enxipella es pot pronunciar /i/ en alguns plurals i enalguerès sempre es pronuncia /a/ en posició àtona.
Quan seguint les normes d'accentuació s'ha de marcar que lae és tònica es marcaràÈ è quan es pronunciï /ε/ iÉ é quan es pronunciï /e/. Tot i que la pronunciació en un sentit o altre pot variar segons el dialecte des del diccionari d'en Pompeu Fabra que està força normativitzat i admès com s'ha d'escriure cada mot dependentment de cada paraula. Només els valencians posen en qüestió algunes paraules deguda a la diferent pronunciació de la e tònica al català occidental, [e], del català oriental, [ɛ]. Aquestes diferències afecten paraules del tipus com francés/francès, cinqué/cinquè o conéixer/conèixer, etc. Val a dir que els balears mai veuen reflectit en l'escriptura quan han de pronunciar /ə/ tònica i quan no.
Símbols derivats o relacionats
[modifica]| Caràcter | Descripció | Unicode (maj./min.) | Html (maj./min.) | Notes d'ús |
|---|
| È | E ambaccent greu | U+00C8 U+00E8 | È è | català,francès,italià etc |
| É | E ambaccent agut | U+00C9 U+00E9 | É é | català,castellà,francès, etc |
| Ê | E ambaccent circumflex | U+00CA U+00EA | Ê ê | francès, etc |
| Ë | E ambdièresi | U+00CB U+00EB | Ë ë | francès, etc |
| Ẽ | E ambtitlla | U+1EBC U+1EBD | | |
| Ě | E ambanticircumflex | U+011A U+011B | | txec,pinyin |
| Ĕ | E ambbreu | U+0114 U+0115 | | |
| Ē | E ambmàcron | U+0112 U+0113 | | |
| Ė | E ambpunt superior | U+0116 U+0117 | | |
| Ẹ | E ambpunt inferior | U+1EB8 U+1EB9 | | |
| Ę | E ambogonek | U+0118 U+0119 | | lituà,polonès |
| Æ | lligatura AE | U+00C6 U+00E6 | Æ æ | danès |
| Œ | lligatura OE | U+0152 U+0153 | Œ œ | francès |
| Ə | e/e invertida | U+018F U+0259 | | azerí,vocal neutraAFI |
| Ǝ | E/e invertida | U+018E U+01DD | | alfabet pan-nigerià |
| ∃ | E invertida | U+2203 | ∃ | Quantificador existencial |
| Ɛ | E oberta | U+0190 | | AFI |
| ε | èpsilon | U+03B5; | ε | |
| € | euro | U+20AC | € | |
Viccionari