Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Vés al contingut
Viquipèdial'Enciclopèdia Lliure
Cerca

Domingo Gundisalvo

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Plantilla:Infotaula personaDomingo Gundisalvo
Dominicus Gundisalinus
Biografia
Naixement1115(Gregorià)Modifica el valor a Wikidata
Segòvia (Espanya)Modifica el valor a Wikidata
Mortc. 1190(Gregorià)Modifica el valor a Wikidata (74/75 anys)
Toledo (Espanya)Modifica el valor a Wikidata
ReligióEsglésia CatòlicaModifica el valor a Wikidata
Es coneix perTraduccions de l'àrab
Activitat
Camp de treballFilosofiaModifica el valor a Wikidata
Ocupaciólingüista, escriptor, traductor, filòsofModifica el valor a Wikidata
Membre de
ProfessorsGuillem de Conches iThierry de ChartresModifica el valor a Wikidata
Influències

Domingo Gundisalvo, també conegut com aDomingo Gonzalvo o, en llatí,Dominicus Gundisalinus (segle xii), va ser unfilòsof itraductor d'obres científiques i filosòfiques àrabs al llatí. Va escriure tractats filosòficsaristotèlics.

Vida

[modifica]

Poc es coneix de la seva vida. Se sap que va serardiaca de les catedrals deSegòvia iToledo.[1] La seva activitat com a traductor sembla haver començat vers el 1140-1150, però ha sigut plenament confirmada durant el període del bisbat deJuan de Toledo (1152-1156). També es té constància de la seva activitat a Toledo fins als anys 1178-1181.

Cal suposar que no sabia àrab, motiu pel qual les seves traduccions són fetesa quatre mans: unmossàrab o unjueu convers llegia el text (àrab o hebreu) i el recitava enllengua romànica (el castellà primitiu que es parlava a Toledo el segle xii) i Gundisalvo l'escrivia enllatí.[2] La identitat del traductor parella (o traductors parelles) de Gundisalvo continua sent controvertida,[3] ja que va signar les seves traduccions amb diferents noms de la seva parella:Magister Johannes,Johannes Hispanus iAvendauth. Hi ha estudiosos que identifiquen tots tres personatges ambJoan Hispalense,[4] el que no sembla gaire probable per la cronologia (Joan Hispalense va ser actiu a la primera meitat del segle xii, no a la segona). Altres estudiosos identifiquen tots tres personatges (diferents de Joan Hispalense) com el mateix: el jueu conversAbraham ibn Daud conegut com aAvendauth,[5] ja que aquest sabia àrab (a més d'hebreu); mentre que, finalment, altres consideren queJohannes Hispanus iMagister Johannes són un mateixmossàrab iAvendauth és un jueu convers que pot o no pot serAbraham ibn Daud.[6]

De les seves traduccions se’n van fer moltes còpies disseminades per tot Europa. És considerat el re-introductor de l'aristotelisme, sobretot a través de les seves traduccions de les obres d'Avicenna.

Obres

[modifica]

Obra original

[modifica]
  • De Divisione Philosophiae
  • De Inmortalitate Animae
  • De Processione Mundi
  • De Unitate

Traduccions[7]

[modifica]

Referències

[modifica]
  1. Dronke, pàgina 447
  2. Lomba Fuentes, pàgina 46.
    Alvar, pàgina 62.
  3. Riera Palmero, pàgines 63-64.
    Rivera, pàgines 267-280.
  4. Robinson, pàgina 45.
  5. Niclós, pàgines 133.
  6. Niclós, pàgina 134.
  7. Lomba Fuentes, pàgines 46 i següents
  8. Atribuït per alguns estudiosos aJoan Hispalense

Bibliografia

[modifica]

Enllaços externs

[modifica]
Registres d'autoritat
Bases d'informació
Obtingut de «https://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Domingo_Gundisalvo&oldid=30216009»
Categories:
Categories ocultes:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp