今回は、誰もが一度は困惑する『医師の達筆すぎる字問題』について、ちょっとだけ深掘りしてみます。
もちろんすべてのドクターがそうというわけではありませんが、スピード重視で書かれたメモやカルテは、まさに“芸術作品”のようなもの。読解には慣れと想像力が必要です(笑)。
特に紙カルテ時代には「謎解き力」が求められました。電子カルテが普及した今でも、走り書きのメモや処方箋の手書きコメントで悩まされることも…。
「この薬、処方ミスじゃない?」と思ったら、実は“書き間違い”ではなく“読めなかっただけ”というオチも現場あるあるです。
薬剤部「先生、これ何の薬ですか…?」
看護師「漢字、4つくらい重なってますけど?」
PT「処方された運動メニュー、読めないけど“歩け”ってことかな?」
解読に成功したときの感動は、もはやチーム医療の結束を深める儀式のようです。
この“字の読めなさ”問題、実は意外と笑い話になることも。
医療関係者同士で「読めない字ランキング」や「これは誰の字でしょう?」なんて話題で盛り上がることも。
家族に話すと「そんなことあるの!?」と驚かれたりもします。
医師の文字が“読めない”のは、ある意味スピードと多忙さの証。
でも、読みやすい字がチームを助けることも忘れずに。
たまには「ちょっと丁寧に書いてみようかな…」と思ってもらえるように、こうした雑談から変化が生まれるかもしれませんね。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。