Aim to Be a Pokémon Master

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
If you were looking for the epilogue miniseries of the same name, seeTo Be a Pokémon Master.
If you were looking for the single, seeAim to Be a Pokémon Master (CD).
The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is the official English translation of the Japanese name.

Japanese opening themes
The Rivals
めざせポケモンマスター
Mezase Pokémon Master
Aim to Be a Pokémon Master
TV OP 1
Artist松本梨香
Rica Matsumoto
Lyrics戸田昭吾
Akihito Toda
Composerたなか ひろかず
Hirokazu Tanaka
Arrangement渡部チェル
Cher Watanabe
Pikachu Records single
Titleめざせポケモンマスター
Aim to Be a Pokémon Master
Catalog no.TGDS-98

Aim to Be a Pokémon Master (Japanese:めざせポケモンマスターMezase Pokémon Master) is the first Japanese opening theme of theoriginal series, with a cover byWhiteberry being the fourth. An arrangement made to commemorate the 20th anniversary ofPokémon the Series replacedAlola!! as the second opening theme ofPokémon the Series: Sun & Moon. Another arrangement made to commemorate the series's 25th anniversary titledAim to Be a Pokémon Master -with my friends- (Japanese:めざせポケモンマスター -with my friends-Mezase Pokémon Master -with my friends-) replacedOne, Two, Three as the second and final opening theme ofPokémon Journeys: The Series.

A verse from this song was featured in the third opening theme ofPokémon the Series: Ruby and Sapphire,Pokémon Symphonic Medley, and a synthesized version was used during captures andEvolutions inPokémon Pinball. It is also one of the songs featured in the Japan-exclusive gameDonkey Konga 3.

Versions

Aim to Be a Pokémon Master is the most re-used theme song in the history ofPokémon the Series, having no fewer than ten versions including the original:

YearTitleTranslationArtistArrangementUsed in
1997めざせポケモンマスターAim to Be a Pokémon MasterRica MatsumotoCher WatanabeEP001 -EP080
1998めざせポケモンマスター'98Aim to Be a Pokémon Master '98Mewtwo's Counterattack,It's the New Year! Pocket Monsters Special!
2001めざせポケモンマスターAim to Be a Pokémon MasterWhiteberryNorio SakaiEP192 -EP238
2001めざせポケモンマスター2001Aim to Be a Pokémon Master 2001Rica MatsumotoCHOKKAKUCelebi: An Encounter Through Time
2002めざせポケモンマスター2002Aim to Be a Pokémon Master 2002coba & Rica MatsumotocobaGuardians of the Water Capital: Latios and Latias
2017めざせポケモンマスター -20th Anniversary-Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-Rica MatsumotoSakuSM030 -SM043,I Choose You!
2017めざせポケモンマスター -20th Anniversary Ballad ver.-Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary Ballad ver.-Rica MatsumotoSaku, Kai ShionoAim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary- CD
2019めざせポケモンマスター'98(2019 Remaster)Aim to Be a Pokémon Master '98 (2019 Remaster)Rica MatsumotoCher WatanabeMewtwo Strikes Back—Evolution
2023めざせポケモンマスター -with my friends-Aim to Be a Pokémon Master -with my friends-Satoshi (CV: Rica Matsumoto)Yūsuke Tatsuzaki, Yūsuke TanakaJN137 -JN147
2023めざせポケモンマスター -with my friends- from THE FIRST TAKEAim to Be a Pokémon Master -with my friends- from THE FIRST TAKESatoshi (CV: Rica Matsumoto)Yūsuke Tatsuzaki, Yūsuke Tanaka,The First TakeAim to Be a Pokémon Master -with my friends- from THE FIRST TAKE digital single


Opening animation: TV OP 1

Synopsis

Mew

Thetype symbols appear in a circle, and the series logo appears on the screen. The three fully evolvedKanto first partner Pokémon,Pikachu,Ash, and an unnamedLass are seen. This is followed by three scenes showing randomGeneration I Pokémon.

Ash is then seen with aPoké Ball. After that, he is riding on the back of aLapras with Pikachu while aGyarados andDragonair are seen jumping out and in the water. Next, Ash and Pikachu are looking atPallet Town. It cuts to a scene with them walking, and then Ash throws a Poké Ball with aPidgeot inside. The Pokémon then begins battling with aFearow.

Ash appears looking at the screen, whenMisty andBrock appear on either side of him. This is followed byJessie andJames rising up in front of them.Koffing,Meowth, andEkans jump up next, followed byGary holding a Poké Ball. Ash andhis friends are seen running from the rain. This is followed by a short clip ofNurse Joy,Professor Oak,Officer Jenny andDelia Ketchum.

The next scene shows Ash and his friends inViridian Forest. Then, Ash and Pikachu are seen running with anArcanine and aRapidash. The latter Pokémon jumps up, and the threelegendary birds are seen flying in the sky. A clip ofMewtwo andMew in space is shown, followed by Ash in a stadium holding a Poké Ball. His friends appear with him.

Characters

Humans

Pokémon

Variants

This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.
Reason: Episodes in which the fourth variant ended (EP039 - ???) and the fifth started (??? - EP080)
  1. EP001 -EP002: The original animation. During the Pokémon images scene, there's a picture of aKadabra, but it reads "Foodin" on it.
  2. EP003: The Kadabra error is corrected, and an actual Alakazam picture is put in its place.
  3. EP004 -EP038: TheTCG types symbol background keeps rotating after the "Pocket Monsters" logo appears in the title screen, and after the executive production credits appear on the final shot.
  4. EP039 -EP080: After the "Pokémon Shock" incident ofEP038, the opening was changed to be broken up into four images per screen. This change was also applied to reruns of the first 37 episodes.
  5. EP039 -EP080: A shot where Ash throws a Poké Ball is slowed down, removing part of the scene where the spinning Poké Ball covers the entire screen, and Ash holding another one was edited to remove one frame where it glows over the entire screen. Two frames were also removed from the battle between Ash's Pidgeot andFearow. Several frames were removed from the scene starringZapdos.

In reruns (including onKids Station and inPocket Monsters Premier 10), the fifth variant with a CGI-animated title screen is used for all episodes fromEP001 toEP080.

  • EP001 - EP038
    EP001 - EP038
  • EP039 - EP080
    EP039 - EP080
  • The hand drawn logo
    The hand drawn logo
  • The CGI logo
    The CGI logo
  • Kadabra on the first variant
    Kadabra on the first variant
  • Alakazam on the next variants
    Alakazam on the next variants

Trivia

The TCG types
  • The battle betweenAsh's Pidgeot and the Fearow is a parallel ofPallet Party Panic, the first episode in whichthe following opening was used. Ash'sPidgeotto did not become Pidgeot until that episode.
  • The elemental logos shown before and during the title logo animation are the symbols for the sevenTCG typesat the time.
  • The song can be heard in the instrumental version ofHigh Touch!.
  • The image ofPorygon was interestingly not removed after theEP038 incident.
  • At one point ofThe Road to Humilau!, Ash andCameron hum this theme in the Japanese version. However, it was not kept in the English dub.
  • Both1・2・3 andXY&Z take a line from this song.
  • An instrumental version of the original version of this song appears in both the Japanese and English versions ofPokémon Pinball when the player is attempting to catch or evolve a Pokémon.
  • A scene in which Ash stands in a stadium was used as part of a bumper with Brock's voice saying "We'll Be Back After These Messages!" when the 4Kids dub was first aired in syndication in 1998 in America.
  • A mashup of this and thefirst English opening titledPokémon Mezase Catch 'em All was posted on the official English and Japanese YouTube channels on March 10, 2023.

Errors

  • WhenMeowth,Ekans, andKoffing jump onscreen, Meowth's right fang disappears for a split second.
  • When Ash andhis friends are running from the rain, Poliwrath's eyelid is white instead of blue.
  • Meowth's missing fang
    Meowth's missing fang
  • Poliwrath's white eyelid
    Poliwrath's white eyelid

Opening animation: TV OP 4

OK!
Japanese opening themes
Ready Go!
めざせポケモンマスター
Mezase Pokémon Master
Aim to Be a Pokémon Master
TV OP 4
ArtistWhiteberry
Whiteberry
Lyrics戸田昭吾
Akihito Toda
Composerたなか ひろかず
Hirokazu Tanaka
Arrangement坂井紀雄
Norio Sakai
Sony Music Records single
Titleかくれんぼ
Hide and Seek
Catalog no.SRCL-5131

OP text

JapaneseEnglish
この物語は少年サトシと
ポケットモンスターとの
友情と冒険のお話である。
This story is about a boy,Satoshi and
Pocket Monsters, and
Their friendship, adventures and meetings.


Synopsis

This section does not yet meet thequality standards of Bulbapedia.
Please feel free to edit this section to make it conform to Bulbapedia norms and conventions.

Ash is holding a Poké Ball towards the screen. The logo appears, followed by Pikachu fighting a Tyranitar and usingThunderbolt. Ash and his friends are then seen jumping into the water. There, a Mantine, Lanturn, Lapras, and Lugia swim alongside them. Ash turns his hat and faces left.

This is followed by Ash and Pikachu running with Ho-Oh flying in the background. The Trainer looks at a stadium and clips of his Pokémon appear on the screen. A scene then follows, showing Ash and the others looking at a city in which theLegendary beasts, Celebi, Mewtwo and Mew are seen.

Ash and the others are then shown walking into a cave where Misdreavus and Crobat appear. Ash and the others stood at a bridge. Then, thePichu Brothers are under it. After that, Ash tried to chase after his Pokémon. Then, Team Rocket chased after Ash and his friends. Finally, Ash and his friends chased after Team Rocket withTogepi in front of them.

Four Pokémon and five people are on top andLarvitar stood in front of them. Ash and Pikachu ran up a flight of stairs together with thelegendary birds and reached the Plateau. Ash and Pikachu stood in front of many Pokémon. Ash, Misty, Brock and Ash's Pokémon stood together.

Characters

Humans

Pokémon

Trivia

  • The fact that this, the fourth Japanese opening, is a cover of the first one is mimicked in the English dub, whereBorn to Be a Winner, the fourth opening, borrows heavily fromthe first one.
  • This is the first Japanese opening theme to not be performed byRica Matsumoto.
  • This is the only version of Aim to Be a Pokémon Master to not be performed byRica Matsumoto.

Opening animation: SM OP 2

Alola!!
Japanese opening themes
Alola!!
めざせポケモンマスター -20th Anniversary-
Mezase Pokémon Master -20th Anniversary-
Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-
SM OP 2
Artist松本梨香
Rica Matsumoto
Lyrics戸田昭吾
Akihito Toda
Composerたなか ひろかず
Hirokazu Tanaka
ArrangementSaku
Saku
SME Records single
Titleめざせポケモンマスター -20th Anniversary-
Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-
Catalog no.SECL-2227/9
Digital single cover

Synopsis

This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.

Characters

Humans

Pokémon

Variants

  1. SM030 -SM037: The original animation.
  2. SM038 -SM043: The clip of Olivia is cut short to show Ash usingContinental Crush with Lycanroc.

Trivia

  • This is the first Japanese opening to be made up almost entirely of episode clips.
  • Prior toPokémon Horizons: The Series, this is the only Japanese opening featuring humans in whichTeam Rocket does not appear.

Staff

Storyboard
Unit Director
絵コンテ・演出
  • 冨安大貴
Animation Director
作画監督
  • 中野悟史
Key Animation
原画
  • 柳原好貴
  • 井上敦子
  • 新井達也
  • 鈴木敦

Opening animation: JN OP 5

One, Two, Three
Japanese opening themes
Heart-Pounding Diary
めざせポケモンマスター -with my friends-
Mezase Pokémon Master -with my friends-
Aim to Be a Pokémon Master -with my friends-
JN OP 5
Artistサトシ(松本梨香)
Satoshi (Rica Matsumoto)
Lyrics戸田昭吾
Akihito Toda
Composerたなかひろかず
Hirokazu Tanaka
Arrangement立崎優介、田中ユウスケ
Yūsuke Tatsuzaki, Yūsuke Tanaka
Sony Music Labels album
TitleポケモンTVアニメ主題歌 BEST OF BEST OF BEST 1997-2023
Pokémon TV Anime Theme Song BEST OF BEST OF BEST 1997-2023
Catalog no.SRCL-12380~89, SRCL-12390~99, SRCL-12400~07

Synopsis

This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.

Characters

Humans

Ash's friends seen in the opening

Pokémon

Variants

  1. JN137: The original animation featuring a clip withPikachu,Bulbasaur,Charizard, andSquirtle and scenes from theoriginal series featuring said Pokémon.
  2. JN138: The clip is replaced withMimey,Muk,Kingler,Tauros, andSnorlax and other scenes from the original series featuring said Pokémon.
  3. JN139: The clip is replaced withButterfree,Pidgeot,Primeape,Lapras, andLarvitar and other scenes from the original series featuring said Pokémon.
  4. JN140: The clip is replaced withHeracross,Bayleef,Quilava,Totodile,Noctowl, andDonphan and other scenes from the original series featuring said Pokémon.
  5. JN141: The clip is replaced withSwellow,Sceptile,Corphish,Torkoal,Glalie, andAmbipom and scenes fromPokémon the Series: Ruby and Sapphire featuring said Pokémon.
  6. JN142: The clip is replaced withStaraptor,Torterra,Infernape,Buizel,Gliscor, andGible and scenes fromPokémon the Series: Diamond and Pearl featuring said Pokémon.
  7. JN143: The clip is replaced withUnfezant,Oshawott,Snivy, andPignite and scenes fromPokémon the Series: Black & White featuring said Pokémon.
  8. JN144: The clip is replaced withScraggy,Leavanny,Palpitoad,Boldore, andKrookodile and other scenes fromPokémon the Series: Black & White featuring said Pokémon.
  9. JN145: The clip is replaced withGreninja,Talonflame,Hawlucha,Goodra, andNoivern and scenes fromPokémon the Series: XY featuring said Pokémon.
  10. JN146: The clip is replaced withRowlet,Lycanroc,Incineroar,Solgaleo,Naganadel, andMelmetal and scenes fromPokémon the Series: Sun & Moon featuring said Pokémon.
  11. JN147: The clip is replaced withDragonite,Gengar,Lucario,Sirfetch'd, andDracovish and scenes fromPokémon Journeys: The Series featuring said Pokémon.

Video

TV Size
BySony Music Japan
THE FIRST TAKE Performance (Full Version)
ByTHE FIRST TAKE

Trivia

Errors

Staff

Unit Director
演出
  • Kotarō Sakamoto
  • 坂本鼓太郎
CG
CG
  • Fumitaka Shinmura(fromJN138 on)
  • 新村文孝
Animation Director
作画監督
  • 安田周平
Animation
作画
  • Megumi Matsumoto
  • 松本めぐみ

Lyrics

The lyrics for all versions of the song are identical with the exception of formatting, backup singers, and the ad-libs shown in parentheses below.

  • The original 1997 version includes all ad-libs except for 「待ってる」. However, it is still displayed in the lyrics on-screen during the opening animation. The first line of the second stanza is formatted as 「なかなかなかなか、なかなかなかなか 大変だけど」 and the second and third line of the third stanza are formatted without spaces.
  • The Whiteberry cover includes all ad-libs except for 「待ってる」. The initial 「ポケモン ゲットだぜーッ!」 is included only in the TV size version and not in the full version. The first line of the second stanza is formatted as 「なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど」.
  • The 20th Anniversary version includes only the 「ポケモン ゲットだぜーッ!」 and 「ピカチュウ~!」 ad-libs, the latter of which is formatted with an exclamation mark. The first line of the second stanza is formatted as 「なかなか なかなか なかなか なかなか大変だけど」. The last two lines of the third, fourth, fifth, and sixth stanzas are displayed as one line. InSM042 andSM043,Misty,Brock, andProfessor Oak say the 「きゃ~~~!!」, 「待ってる」, and 「そりゃそうじゃ」 ad-libs respectively, although they are not displayed in the lyrics on-screen.
  • The 2023 version includes all ad-libs except for 「待ってる」.
  • The 1998 movie version and its 2019 remaster include all ad-libs except for 「待ってる」.
  • The 2001 movie remix, 2002 movie remix, and the 20th Anniversary Ballad ver. do not include any of the ad-libs.
  • In the 2023 version, backup singers sing the line "With my friends" at the same time asRica Matsumoto sings 「仲間をふやして 次の町へ」.

TV size

JapaneseEnglish
(ポケモン ゲットだぜーッ!)

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)

なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!

マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~)
きたえたワザで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ(待ってる)

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
(I'll get you, Pokémon!)

Even if in fire, in water, in grass, in forests
In ground, in clouds, in that girl's skirt (Eek!)

It's very, very,
Very, very difficult but
I'm sure I'll get you!
Pokémon, I'll get you!

Farewell, bye-bye,Masara Town
I'm leaving on a journey with him (Pikachu!)
Racking up wins with themoves we've trained
Making friends, and then off to the next city (We're waiting!)

Always and forever doing well
Though there's no guarantee of that... (That's true!)
Forever and always, I'll live true
Because they're here

Ah! I aim to be aPokémon Master
I want to be, I have to be
I know I'll be one!

Full version

JapaneseEnglish
(ポケモン ゲットだぜーッ!)

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)

なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!

マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~)
きたえたワザで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ(待ってる)

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(しつこーい!)

なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!

たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを閉じれば よみがえる(ピカチュウ??)
ほのおが燃えて 風が舞い
鳴き声とどろく あのバトルが

きのうの敵は 今日の友って
古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ~っ!)
きょうの友は あしたも友だち
そうさ 永遠に

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!

ユメは いつか ホントになるって
だれかが歌って いたけど
つぼみがいつか 花ひらくように
ユメは かなうもの

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
(I'll get you, Pokémon!)

Even if in fire, in water, in grass, in forests
In ground, in clouds, in that girl's skirt (Eek!)

It's very, very,
Very, very difficult but
I'm sure I'll get you!
Pokémon, I'll get you!

Farewell, bye-bye, Masara Town
I'm leaving on a journey with him (Pikachu!)
Racking up wins with the moves we've trained
Making friends, and then off to the next city (We're waiting!)

Always and forever doing well
Though there's no guarantee of that... (That's true!)
Forever and always, I'll live true
Because they're here

Even if in fire, in water, in grass, in forests
In ground, in clouds, in that girl's skirt (You're persistent!)

It's very, very,
Very, very difficult but
I'm sure I'll get you!
Pokémon, I'll get you!

Tired from battling, good night, good night
If I close my eyes, it all comes back (Pikachu?)
How flames burned, winds blew
Cries echoed, in that battle

An enemy yesterday is a friend today
Though there is such an old saying... (What do you mean by "old"?!)
A friend today is also a friend tomorrow
Yeah, and for all eternity

Ah! I aim to be a Pokémon Master
I want to be, I have to be
I know I'll be one!

Dreams will someday become reality
Though someone sang that...
Like a bud that will someday bloom
My dream will come true

Always and forever doing well
Though there's no guarantee of that... (That's true!)
Forever and always, I'll live true
Because they're here

Ah! I aim to be a Pokémon Master
I want to be, I have to be
I know I'll be one!

Ah! I aim to be a Pokémon Master
I want to be, I have to be
I know I'll be one!

Trivia

In other languages

LanguageTitle
ChineseCantonese來吧!小精靈Lòihbah! Síujīnglìhng
Mandarin目标是宝可梦大师Mùbiāo shì Bǎokěmèng Dàshī
Hindiमैं बनना चाहूँ पोकेमोन मास्टरMain Banna Chahoon Pokémon Master*
TamilAim to Be a Pokémon Master*
TeluguAim to Be a Pokémon Master*

Related articles

OS:Aim to Be a Pokémon MasterThe Rivals
GS:OK!Aim to Be a Pokémon Master(Whiteberry version)Ready Go!
AG:Advance AdventureChallenger!!Pokémon Symphonic MedleyBattle FrontierSpurt!
DP:TogetherHigh Touch!The Greatest - Everyday!
BW:Best Wishes!Be an Arrow! /Be an Arrow! 2013Summerly Slope
XY:V (Volt) /Mega V (Mega Volt)Mad-Paced GetterXY&Z
SM:Alola!!Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-Future ConnectionYour Adventure
JN:One, Two, ThreeAim to Be a Pokémon Master -with my friends-
HZ:Heart-Pounding DiaryHaloWillOnly One StoryGET BACKIolite
Other:A New OathWe are the Pichu Brothers!Koko
One, Two, Three
Japanese opening themes
Heart-Pounding Diary
Alola!!
Japanese opening themes
Alola!!
OK!
Japanese opening themes
Ready Go!
Japanese opening themes
The Rivals
This article is part ofProject Music, aBulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémonsong,CD andmusician.