Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Idi na sadržaj
WikipediaSlobodna enciklopedija
Pretraga

Perzijski jezik

S Wikipedije, slobodne enciklopedije
Ovaj članak ili neki od njegovih odlomaka nije dovoljno potkrijepljenizvorima (literatura, veb-sajtovi ili drugi izvori). Ako se pravilno ne potkrijepepouzdanim izvorima, sporne rečenice i navodi mogli bi biti izbrisani. Pomozite Wikipediji tako što ćete navesti validne izvore putemreferenci te nakon toga možete ukloniti ovaj šablon.

Perzijski jezik ilifarsi (فارسیfārsī) je indo-evropski jezik, kojim se govori uIranu,Tadžikistanu,Uzbekistanu,Afganistanu, te u nekim drugim dijelovimaKavkaza iSrednje Azije. Pripada porodiciindoevropskih jezika, koja se dijeli na ukupno dvanaest grupa: indijska (arijska), armenska, grčka, albanska, italska, keltska, germanska, slovenska, baltička, tokarska, hetitska i iranska. Historija grupe iranskih jezika započinje još u sedmom vijeku prije nove ere. Perzijski je najznačajniji u grupi iranskih jezika i jedini za koga je, na osnovu pismenih spomenika, dokazano da je postojao kao stari, jezik srednjeg doba i savremeni jezik. Kao indo-evropski jezik, perzijski ima određenih sličnosti sa ostalim jezicima iz indo-evropske porodice, a naročito saengleskim ifrancuskim. Safrancuskim ga vezuje način naglašavanja, posebno kod posljednjeg sloga, a saengleskim nejasno izgovaranje samoglasnika, kao i određeni drugi elementi.

Perzijski jezik je u svom razvoju imao tri glavna perioda,stari perzijski jezik (jezik Aveste i Darijevih napisa),srednji perzijski jezik (pahlavi) i novi perzijski jezik, ili samo, perzijski. On datira od momenta prihvaćanja arapskog alfabeta oko650. godine n. e., kada je, u vrijeme otpočinjanja islamskog uticaja, poprimio veliki broj arapskih riječi, prerastajući u jedan izvanredno bogat jezik. Perzijski jezik je pretrpio tako male promjene u toku čitavog zadnjeg milenijuma, da obrazovani Iranac može čitati rukopise sačinjene vjekovima unazad bez posebnih teškoća.

Neke sličnosti između savremenog bosanskog i perzijskog jezika

[uredi |uredi izvor]

Kada se govori o riječima orijentalnog porijekla prisutnima ubosanskom jeziku, pritom se najčešće misli naturcizme. U rječniku stranih riječi dr. B. Klaića uz ovaj pojam stoji sljedeće objašnjenje: "Turcizam: riječ ili izraz turskog porijekla". Međutim, treba dodati da su turcizmi zajednički naziv za sve riječi orijentalnog, dakleturskog, perzijskog iarapskog porijekla, koje su putemturskog jezika počele prodirati u slavenske jezike. Sistematsko širenjeturcizama započelo je dolaskomOsmanlija naBalkan i trajalo je tokom više vijekaova. Na taj su se način i mnoge riječi izvorno perzijskog porijekla ukorijenile kao turcizmi ubosanskom jeziku. Ovaj se članak neće baviti turcizmima perzijskog porijekla u bosanskom jeziku iz više razloga. Prije svega, o tucizmima općenito već postoji mnogo ozbiljnih studija, a osim toga, nas zanimaju mogući uticaji staroperzijskog jezika na bosanski koji su započeli mnogo ranije, u razdoblju prije dolaska Osmanlija. Ako se prihvati hipoteza da su stanovnici naših krajeva prije dolaska na slavenski Jug naseljavali područje današnjegIrana, onda se sasvim prirodno nameće i pitanje jezika kojim su tada govorili. Seobom na zapad, u krajeve u kojima danas obitavaju, sa sobom su ponijeli i svojjezik - to najosobnije kulturno obilježje jednog naroda, istovremeno podložno brojnim mijenama. Pa ipak, usprkos brojnim izmjenama i stranim uticajima koje jebosanski jezik pretrpio tokom dugog niza godina, uspio je zadržati i neke riječi i oblike koji komparativnom analizom sa savremenim perzijskim i staroperzijskim upućuju na moguću srodnost ovih dvaju jezika. Riječi koje su obrađene u članku samo su neki od primjera na koje smo mogli naići služeći se nama dostupnom literaturom. Naime, treba istaknuti da se ove riječi ne nalaze izdvojene na ovaj način i etimološki obrađene niti u kojem rječniku ili bilo kojoj stručnoj knjizi.

Glagoli

[uredi |uredi izvor]

-ati, -anti, pehlevijski glagolski korijeni biti, perz. budan – konjugacija:

                književni govornisam, jesam perz. hastam  hasam si, jesiperz. hastihasijeperz. hast ili ast-e smo, jesmoperz. hastimhasim ste, jesteperz. hastidhasid su, jesuperz. hastandhasand
  • dati, perz.dadan, prezentska osnova:deh < srednjoperz. prezentska osnovadad < staroperz. prezentska osnova data-, imenica:dade
  • derati, perz.daridan, prezentska osnova: dar
  • čamiti, perz.čamidan, prezentska osnova: čam
  • goriti, perz.goridan ili gor gereftan, prezentska osnova: gor, imenica gorre
  • htjeti, perz.hāstan – konjugacija:
hoć(u) perz. xāh(am) hoć(eš) perz. xāh(i) hoć(e)perz. xāh(ad)hoć(emo)perz. xāh(im) hoć(ete) perz. xāh(id)  hoć(e) perz. xāh(and)
  • kušati, pokušati, perz. kušidan, prezentska osnova: kuš
  • lajati, staroperz. lāidan, prezentska osnova: lāj
  • lizati, perz. lisidan, prezentska osnova: lis
  • napisati, pisati, perz. neveštan ili nepeštan, prezentska osnova: nevis < pehlevijski perz. ni-pis < staroperz. ni-piš prefiks: ni + korijen: pais
  • njušiti, novoperz. anšidan, prezentska osnova: anš < perz. prezentska osnova: aniyōš- < pehlevijski staroperz. prezentska osnova: niγōš < staroperz. prezentska osnova: angauš
  • peći, staroperz. pazidan, prezentska osnova: paz, < pehlevijski perz. glagolski korijen pačati-
  • pohati, perz. pohtan (pazidan), prezentska osnova: paz, < pehlevijski perz. glagolski korijen pačati-
  • živjeti, perz. zistan, prezentska osnova: zi < srednjoperz. Ziwistan prezentska osnova: ziw < staroperz. Žiwistan, prezentska osnova: živ

Imenice

[uredi |uredi izvor]
  • adrija, perz. daryā : more < srednjoperz. drayab < staroperz. drayah
  • Bog , staroperz. bağ < sanskrit bağ
  • ban, avestijski pāna < perz. bān: sufiks koji znači čuvar
  • brat, perz. baradar < srednjoperz. brad(ar) < staroperz. bratar
  • čuča, perz. đuđe
  • jesen, perz. hazān
  • kolač, perz. koluče (vrsta kolača)
  • kuća, perz. kuče (kujče): malo naselje, staroperz. kuša, kušan
  • govedar, perz. gāvdār (gāv: govedo, krava + dār: prezentska osnova od infinitiva daštan «imati, držati»)
  • mater, perz. i srednjoperz. mādar < staroperz. matar
  • miš, perz. muš
  • mozak, perz. magz < srednjoperzijski mazg < staroperzijski mazga-
  • nov, perz. nov < srednjoperz. nōg < staroperz. nava-
  • obrva, perz. abru (u množini: abrovān)
  • pazuh, perz. bazu (nadlaktica)
  • pusa, perz. bus, buse
  • stan, perz. –stān (sufiks za mjesto): obitavalište, mjesto, npr. Armanestān: zemlja Armena (Armenija), Ozbakestān: zemlja Uzbeka (Uzbekistan)
  • uši, perz. guš < srednjoperz. goš < staroperz. Guša
  • vjetar, perz. bād < srednjoperz. vāt < staroperz. vāta
  • žena, perz. i srednjoperz. zan < staroperz. žan
  • zima, perz. zemestān: zem + sufiks za mjesto, lokaciju stān < sanskrit hima: snijeg, hladnoća (himalaya: stan snijega, tamo gdje snijeg obitava)

Brojevi

[uredi |uredi izvor]
  • dvjesto, perz. dvist, devist
  • jedan, perz. (jek)dāne (književni), jedāne ili jedune (govorni) : jedan, komad nečega
bosanski     perzijski[[sanskrt]]avestijskijedan, jek< eka < aeva dva, do < dva < dvatri, se < tri < thričetiri, čahar < čatvar < čathwar pet, panđ < panča < pančašest, šeš < šaš < xšvašsedam, haft < sapta < haptaosam, hašt < ašta < aštadevet, noh < nava < navadeset, dah < dasa < dasa

Prijedlozi

[uredi |uredi izvor]
  • iz (od), perz.az
  • do, perz.

Pridjevi

[uredi |uredi izvor]
  • tanak, perz.tang
  • više, perz.biš
  • znan, perz.šenās < avestijskižnatar
  • baština, perz.bāstān

Sufiksi

[uredi |uredi izvor]
  • -ar, perz.kar iligar: sufiks za zanimanje, kao u imenicama govedar, limar, itd. ili u perzijskom gāvdār lahimkār ili lahimgar itd.

Upitne zamijenice

[uredi |uredi izvor]
  • šta, perz.če iliči npr. šta je? perz. (govorni) či-je?
  • ko, perz.ki npr.ko je? perz. (govorni) ki-je?

Upitni prilog

[uredi |uredi izvor]
  • kuda, perz. kođā (kodja)

Mjesni prilozi

[uredi |uredi izvor]
  • ondje, perz. ānđā (onđā) ili āndjā (ondjā)
  • ovdje, staroperz. avadā: ovdje

Perzijska abeceda

[uredi |uredi izvor]
Glavni članak:Perzijska abeceda

Abeceda perzijskog jezika ima 32 znaka i još 3 posebna znaka koja to zapravno i nisu, nego su različiti pravopisni oblici za slova, i u slučaju lām alefa,ligatura.

Također pogledajte

[uredi |uredi izvor]

Literatura

[uredi |uredi izvor]
  • Natel Khanlari, P., "Povijest perzijskog jezika I, II i III", Nashr-e Nou, Teheran, Iran, 1986.
  • Dustkhah, J. "Avesta", Entesharat-e Morvarid, Teheran, Iran, 1995.

Također pogledaj

[uredi |uredi izvor]

Vanjski linkovi

[uredi |uredi izvor]
Commons logo
Commons logo
Commons ima datoteke na temu:Perzijski jezik
Preuzeto iz "https://bs.wikipedia.org/w/index.php?title=Perzijski_jezik&oldid=3700174"
Kategorije:
Sakrivena kategorija:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp