Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Idi na sadržaj
WikipediaSlobodna enciklopedija
Pretraga

Elfriede Jelinek

Ovo je bio istaknuti članak mjeseca.
S Wikipedije, slobodne enciklopedije

Elfriede Jelinek
Rođenje (1946-10-20)20. oktobar 1946.
Mürzzuschlag,Austrija
Zanimanjeknjiževnica
Jeziknjemački
NacionalnostAustrijanka
Period1963. -
Poznata djela
"Pijanistica"
"Naslada"
"Ljubavnice"
NagradeKnjiževna nagrada grada Beča (1989)
Književna nagrada "Franz Kafka" (2004)
Književna nagrada Štajerske (1987)
Nobelova nagrada za književnost (2004)
Veb-sajt:elfriedejelinek.com

Elfriede Jelinekaustrijska jeknjiževnica, prevoditeljica,scenaristica,esejistica. Dobitnica jeNobelove nagradeza književnost2004. Živi uBeču iMünchenu. U obrazloženju Nobelovog komiteta istaknuto je da njena djela imaju

...muzički protok glasova i protivglasova u romanima i dramama koje s izvanrednimlingvističkim žarom otkrivaju apsurde i prisilne moći društvenih klišea...[1]

Jelinek piše protiv zlostavljanja u javnom,političkom, ali i privatnom životu austrijskog društva. Koristisarkastičan, provokativan stil, zbog kojeg je od protivnika nazvanaNestbeschmutzer (njem.onaj koji prlja vlastito gnijezdo), te i sama ponekad koristiopsceni,bogohulni,vulgarni i podrugljivi stil pisanja u obračunu sa društvenim okruženjem u Austriji.

Biografija

[uredi |uredi izvor]

Djetinjstvo, mladost i prvi književni radovi

[uredi |uredi izvor]

Rođena je20. oktobra1946. uMürzzuschlagu. Njena majka Olga (rođ. Buchner) potječe iz bečke građanskeporodice, te je niz godina ishranjivala porodicu radeći kao knjigovođa. Otac Friedrich bio jehemijskiinženjer, apsolventTehničkog univerziteta u Bečučeško-židovskog porijekla.[2] Ta ga je služba u ratnoj industriji, zbog svog visokogobrazovanja, spasila progona od stranenacističkihvlasti. Friedrich Jelinek psihički je obolio50-ih godina, a nedugo kasnije živio jebolestan kod kuće.Umro je1969. u jednojpsihijatrijskoj klinici, potpuno izgubivširazum.

Za Elfriedeino obrazovanje bila je zadužena njena majka. Upisuje je ukatoličko obdanište, a kasnije u samostanskuškolu, koju je ona kasnije u esejuIn die Schule gehen ist wie in den Tod gehen(Ići u školu isto je kao ići u smrt) opisala kao prilično restriktivnu i strogu. Zbog svoje hiperaktivnosti, na prijedlog školskih nastavnica, upućena je nadječiju psihijatriju klinike Bečkog univerziteta, koju je vodioHans Asperger, mada, gledano smedicinske strane, njeno ponašanje nije prelazilo granice normalnog. Nezavisno od toga njena majka imala je želju da od Elfriede stvorimuzičkočudo od djeteta, te je upisuje na časoveklavira,gitare,flaute,violine iviole. Upisana je s 13 godina naBečki konzervatorij, gdje je studiralaorgulje, klavir, blok-flautu, a kasnije i kompoziciju. Paralelno završava realnugimnaziju u Beču.

Počinje pisati i priključuje se tradiciji tzv.Bečke grupe, te jedno vrijeme piše malim slovima (tzv.Kleinschreibung), mada uskoro napušta ovaj način pisanja.

Nakon mature dolazi do prvog psihičkog sloma. Pohađa nekoliko semestarahistorije umjetnosti iteatrologije naUniverzitetu u Beču, a1967, zbogfobija prouzrokovanih psihičkim stanjem, napušta studije i živi u izolaciji godinu dana u svojoj kući u Beču. U to vrijeme počinje pisati, te nastaje njena prva zbirka priča,Lisas Schatten. Njena se djela objavljuju u časopisima i u manjim izdanjima. Uskoro piše i prviroman,bukolit (1968), koji objavljuje tek1979. Nakon očeve smrti poboljšava joj se psihičko stanje, angažira se urevolucionarnim pokretima iz 1968. i živi nekolikomjeseci u stambenoj zajednici lijeve orijentacije, između ostalih sRobertom Schindelom iLeanderom Kaiserom.

1971. polaže ispit za orgulje na konzervatoriju kodprof.Leopolda Marksteinera. Daljnji književni radovi zasnivaju se na njenom zanimanju za teorijufrancuskogfilozofaRolanda Barthesa, koje je opisala u esejuDie endlose Unschuldigkeit.

Od 1972. živi snjemačkim književnikomGertom Loschützom uBerlinu, ali se već sljedeće godine vraća u Beč, a1974. postaje članKomunističke partije Austrije (KPÖ), gdje se angažira u predizbornim borbama, kulturnim predstavama, javnim čitanjima pod nazivomLinkes Wort. Iste godineudaje se zakompozitora iglumcaGottfrieda Hüngsberga, koji u to vrijeme piše muziku zaRainera Wernera Fassbindera.

Uspjesi, skandali i povlačenje iz javnosti

[uredi |uredi izvor]

Otada naizmjenično živi uBeču iMünchenu.1975. piše svoju novumarksističko-feminističkusatiru, tzv.heimatromanLjubavnice (die liebhaberinnen).70-ih godina objavljuje mnogeradiodrame, a početkom80-ih objavljujeIzgnanike (Die Ausgesperrten), najprije kao radiodramu, kasnije kao roman, te se po njenomscenariju snimaistoimenifilm urežijiFranza Novotnog, u kojem glavnu ulogu tumačiPaulus Manker.

Prvi veći skandal desio se1985. nakon praizvedbe predstaveBurgtheater, koja se tematski bavi nacionalsocijalističkom prošlošću glumicePaule Wessely. U javnosti se tekst definira kao direktni napad na tada prominentne glumce, te joj se ponovo pridaje oznakaNestbeschmutzer, zbog kritičkog pristupa austrijskoj kulturi u vrijeme nacionalsocijalizma u Austriji. 1983. objavljuje romanPijanistica (Die Klavierspielerin), koji kritičari definiraju kao autobiografski, te se sam sadržaj potiskuje u pozadinu.1989. izlazi njen najprodavaniji roman,Naslada (Lust), koji patrijarhalne strukture u redovima književnih kritičara definiraju kao ženskupornografiju. U kritici romanaNaslada prevodilac i književni kritičarSead Muhamedagić navodi:

...Ubrzo nakon objavljivanja ovaj je roman dobio atribut 'kontroverzan' – ponajprije zato što se u njemu Elfriede Jelinek odvažila na vratoloman pokušaj raskrinkavanja mita o blaženosti seksualnog sjedinjavanja koje, umjesto da partnere uzdigne u sferu okrepljujućeg užitka, uglavnom postaje poligon nesmiljena iživljavanja nezasitne muškosti čiji se kategorički imperativ penetrantna iskazivanja moći manifestno odvija na poprištu bračne postelje. Kroz ranjivu vulvu muški uranjajući u skrovitost ženine intime, autorica znalački prevladava kojekakve zablude pseudofeminističkog pozerstva, pa se tako i muškarac i žena podvrgavaju nefriziranoj britkosti autoričine literarne sablje koja, unatoč impresivnoj, katkad grublje, katkada opet finije satkanoj slikovitosti izražavanja, nikad ne prekoračuje tanki zid što takvo razbarušeno štivo razdvaja od pornografije za koju su je mahom nedovoljno upućeni kritičari nerijetko optuživali...[3]

Jelinek se zajedno sErikom Pluhar,Ernestom Bornemannom i drugim intelektualcima zalaže za zbog ubistva osuđenog, tzv.zatvorskog književnika,Jacka Unterwegera, koji nakon izlaska iz zatvora1990. na slobodi ubija, ovog puta 9 žrtava, uglavnomprostitutki.

1991. istupa iz KPÖ s oboje predsjedavajućih,Susanne Sohn iWalterom Silbermayerom. I dalje sarađuje s marksistički orijentiranim časopisomDas Argument, izdavačaWolfganga Fritza Hauga.

Nakon pozorišnog komadaRaststätte, koji se bavi sličnom tematikom kao iNaslada, te ličnih napada, preko izbornih plakata, austrijske desničarske partijeFPÖ, povlači se iz javnosti i zabranjuje izvođenje svojih komada u austrijskim pozorištima.

Povratak i Nobelova nagrada

[uredi |uredi izvor]

Povratak nabečkiBurgtheater trajao je samo 6 sati.1998.Einar Schleef priređujeEin Sportstück. Druga njena zabrana uslijedila je2000. povodom izbora desno orijentirane vlade, tzv.Crno-plave vlade, u čiji je rad uključena desničarska austrijska partija FPÖ. Sljedeći njeni tekstovi odnose se uglavnom na kritiziranje političke situacije u Austriji. Na jednoj od sedmično organiziranihdemonstracija četvrtkom (Donnerstagsdemonstrationen) Jelinek na bečkom trguBallhausplatz potiče prikazivanje djelaDas Lebewohl. EinHaider-Monolog u izvođenjuMartina Wuttkea. Iste godine, u kontekstu akcije njemačkog režiseraChristopha Schlingensiefa "Bitte liebt Österreich", nastaje tekstIch liebe Österreich, u kojem autorica kritizira ophođenje austrijskih vlasti prema azilantima.

Tek2003. dolazi do praizvedbe tekstaDas Werk u režijiNicolasa Stemanna. Predstava je pozvana na Berlinske pozorišne susrete, gdje je osvojilaDramsku nagradu Mülheima. Također 2003. u Schlingensiefovoj režiji uBurgtheateru izvodi seBambiland, zatimmuzička predstavaLost Highway, za koju jelibreto napisala Jelinek. U Beču se2004. osnivaIstraživački centar "Elfriede Jelinek", sa sjedištem na Institutu za germanistiku Bečkog univerziteta, koji za cilj ima obradu i analizu dokumenata Elfriede Jelinek.[4] Iste godine Jelinek dobija Nobelovu nagradu za književnost.

Nobelova nagrada

[uredi |uredi izvor]

Komentirajući dodjelu Nobelove nagrade rekla je da se osjeća sretnom i očajnom u isto vrijeme: "...očajnom zbog činjenice da postajem poznata, javna osoba". Tipično za njenu skromnost i profinjenu samoironiju, upitala se –feministička književnica s reputacijom - da li je dobila nagradu najviše zbog činjenice što ježena i rekla da bi među austrijskim piscimaPeter Handke, koga ona smatra "živućim klasikom", bio mnogo prikladniji odabir. U jednom intervjuu o svom nedolasku na dodjelu izjavila je:

Poslali su mi knjižicu u kojoj se nalazi lista nobelovaca. To je doista previše za mene. Stvarno u potpunosti živim poput pustinjaka. A kad se sa svojim suprugom nalazim u Münchenu, ondje živimo poput dvaju pustinjaka. Vlastitu nazočnost u Stockholmu ne bih mogla izdržati. Umrla bih. Kad bi se u toj prostoriji s mnogo ljudi zatvorila vrata, srušila bih se i umrla...[5]

, na pitanje kako je Akademija reagirala na njen nedolazak odgovorila je:

S velikim razumijevanjem. Pa ni drugi nisu doputovali. Neki su bili bolesni, nekome je umrla supruga.Solženjicin je strahovao da se više neće moći vratiti. Sve su to dobri razlozi i smatram da je psihička bolest također razlog da se ne otputuje u Stockholm. Mislim ću da barem nešto učiniti za psihičke bolesnike ako to dozovem u svijest. Možda će to onda imati općeniti pedagoški smisao...[5]

Način na koji joj je uručena Nobelova nagrada (videoceremonija) bio je predmet kritike za neke. Drugi su je cijenili zbog iskrene obznane da pati odagorafobije i socijalne fobije. Jelinek je rekla kako je njena bolest sprečava čak i u odlasku u kino ili letenje avionom (u jednom intervjuu izjavila je kako bi željela da jednog dana bude u mogućnosti odletjeti uNew York i vidjeti nebodere prije no što umre), te nije u mogućnosti prisustvovati ceremoniji. Tako je, opet potpuno u njenom stilu, rekla, što je i snimljeno:

...Jako bih voljela biti i uStockholmu, ali ja se ne mogu kretati brzo ni daleko kao moj prtljag...

Nakon Nobelove nagrade

[uredi |uredi izvor]

2005. u Burgtheateru izvodi se predstavaBabel, monumentalna meditacija oratu u Iraku i mučenjima u zatvoruAbu-Ghuraib u režiji Nicolasa Stemanna, koji je oktobra2006. režirao dramuUlrike Maria Stuart, o temiterorizma i njemačke terorističke grupeRAF, te komediju sekonomskom temom,Die Kontrakte des Kaufmanns.

U jednom intervjuu za časopisMagazine littéraire2007, povodom dodjeljivanja literarne nagrade"André Gide" za njen prijevod na francuskiDie Kinder der Toten, Jelinek je ponovila listu svojih tema za pisanje: svoje opsesivno djetinjstvo, polemika o svojim djelimaNatur iUnschuld, mržnju na potisnuto nacionalsocijalističko nasljedstvo u Austriji. Mišljenja je da se veliki dio austrijske literature odvija oko Hitlera kao "crne rupe".

Početkom 2007. pa sve do2008. na svojojweb stranici objavljuje odlomke svog tzv. privatnog romana,Zavist (njem.Neid).[6] Ovaj roman, koji nije objavljen u knjižnoj formi, nego samo kao mrežna publikacija, Jelinek je završila 2008. U štampanoj formi roman bi imao oko 900 stranica. Time Jelinek nastavlja svoj projekatSmrtni grijesi (njem.Todsündenprojekt), koji je 1989. započela romanimaNaslada, a dopunila 2000. romanomGier.

Također 2008. izlazi joj iz štampe pozorišni komadRechnitz (Der Würgeengel), koji se u režijiJossi Wielera28. novembra izvodi uMünchner Kammerspieleu.[7] Jelinek je ovaj komad izričito zabranila za izvođenje u Austriji, s izuzetkom za pravo izvođenja u pozorištuSchauspielhaus uGrazu2012.[8]

Kritike

[uredi |uredi izvor]

Zbog britkosti književnokritičke oštrice na cijelom njemačkom govornom području, ugledna austrijska kritičarkaSigrid Löffler stavlja Jelinek uz bok velikih austrijskih pisaca kakvi suKarl Kraus,Ödön von Horváth iThomas Bernhard. S Krausom je povezuje virtuoznost stila koja se posebno hrani autoricinom sklonošću prema jezičkoj improvizaciji, kolažiranju i semantičkom "miksanju" različitih, ponekad jedino eufonijski srodnih značenjskih segmenata koje običan čitalac često i ne uoči jer mu u tu svrhu nedostaje lingvistički još nedovoljno apostrofirana kategorija jezičkog osjećaja.[3]

Bibliografija

[uredi |uredi izvor]
  • Vidi: Pia Janke i drugi:Werkverzeichnis Elfriede Jelinek, edicijaPraesens, Beč, 2004;ISBN3-7069-0212-5 (sabrana djela E. Jelinek s komentarima)

Romani

[uredi |uredi izvor]

Drame

[uredi |uredi izvor]

  • Was geschah, nachdem Nora ihren Mann verlassen hatte oder Stützen der Gesellschaften,1977.
  • Clara S.,1981.
  • Krankheit oder Moderne Frauen,1987.
  • Burgtheater,1985.
  • Präsident Abendwind,1987.
  • Wolken. Heim,1988.
  • Totenauberg,1991.
  • Raststätte,1994.
  • Stecken, Stab und Stangl,1996.
  • Ein Sportstück,1998.
  • er nicht als er, 1998.
  • Macht nichts. Eine kleine Trilogie des Todes,1999 (sadržiErlkönigin,Der Tod und das Mädchen [I] iDer Wanderer)
  • Das Lebewohl,2000.
  • In den Alpen,2002.
  • Das Werk,2003.

Eseji

[uredi |uredi izvor]

  • kein licht am ende des tunnels – nachrichten über thomas pynchon. 1976
  • Ich möchte seicht sein. 1983
  • Ich schlage sozusagen mit der Axt drein. 1984
  • In den Waldheimen und auf den Haidern. 1986
  • Die Österreicher als Herren der Toten. 1992
  • Sinn egal. Körper zwecklos. 1997

  • Oh mein Papa. 2001
  • In Mediengewittern. 2003
  • Wir müssen weg. 2005
  • Im Verlassenen. 2008
  • Im Reich der Vergangenheit. 2009
  • Das Parasitärdrama. 2011

Lirika

[uredi |uredi izvor]
  • Lisas Schatten,1967.
  • ende/gedichte von 1966-1968, Lyrikedition2000,2001.

Scenariji

[uredi |uredi izvor]

Radiodrame

[uredi |uredi izvor]

  • wenn die sonne sinkt, ist für manche schon büroschluß (SDR/BR 1972, režija:Otto Düben)
  • Wien West (NDR/WDR 1972, režija: Otto Düben)
  • Untergang eines Tauchers (SDR 1973, Režija: Otto Düben)
  • Die Bienenkönige (SDR/Rias Berlin 1976, režija:Hartmut Kirste)
  • Jelka. Familienserie in acht Folgen (SWF 1977, režija: PeterMichel Ladiges)
  • Porträt einer verfilmten Landschaft (SDR 1977, režija: Hartmut Kirste)
  • Die Ausgesperrten (SDR/BR/Radio Bremen 1979, režija:: Hartmut Kirste)
  • Die Jubilarin (BR 1978, režija:Alexander Malachovsky)
  • Was geschah, nachdem Nora ihren Mann verlassen hatte oder Stützen der Gesellschaft (SDR/HR/Radio Bremen 1979, režija: Otto Düben)
  • Frauenliebe – Männerleben (SWF/HR 1982, režija:Hans Gerd Krogmann)
  • Erziehung eines Vampirs (SDR/NDR/BR 1986, režija: Otto Düben)
  • Die Klavierspielerin (SWF 1988, obrada i režija:Patricia Jünger)
  • Burgteatta (BR/ORF 1991, obrada i režija: Hans Gerd Krogmann)

  • Präsident Abendwind (BR 1992, režija: Hans Gerd Krogmann)
  • Wolken.Heim (HR/BR/SFB 1992, režija:Peer Raben)
  • Stecken, Stab und Stangl (ORF/BR/NDR 1996, obrada i režija: Hans Gerd Krogmann)
  • Todesraten (mit Olga Neuwirth, BR 1997, režija:Olga Neuwirth)
  • er nicht als er (BR 1998, režija:Ulrich Gerhardt)
  • Jackie (BR 2003, režija:Karl Bruckmaier), (Hörspielpreis der Kriegsblinden)
  • Moosbrugger will nichts von sich wissen (BR 2004, režija: Karl Bruckmaier)
  • Bambiland (BR 2006, režija: Karl Bruckmaier)
  • Ulrike Maria Stuart (BR 2007, režija:Leonhard Koppelmann)

Libreta

[uredi |uredi izvor]

Ostalo

[uredi |uredi izvor]
  • Moment! Aufnahme! 5.10.99. In: Elisabeth Schweeger und Eberhard Witt (Hgg.):Ach Deutschland! Belville, München 2000,ISBN3-933510-67-8. S. 71–77.
  • Elfriede Jelinek. Schreiben. Fremd bleiben. DU. Zeitschrift für Kultur. Nr. 700. DU Verlags AG, Oktober 1999,ISBN3-908515-33-5.

Filmovi

[uredi |uredi izvor]

Prevedena djela

[uredi |uredi izvor]

Hronološki su navedena djela Elfriede Jelinek, objavljena ili prevedena nabosanski,srpski ihrvatski jezik.

Godina izdavanjaOriginalni naslovNaslovIzdavačPrimjedbaISBN
Austrija,
Njemačka
Bosna i Hercegovina,
Hrvatska,Srbija
1983.2003.
2010.
Die KlavierspielerinPijanistica
(roman)(hr)
Pijanistkinja
(roman)(sr)
"OceanMore",Zagreb
"Paideia",Beograd
prijevod: Helen Sinković
prijevod: Tijana Tropić
ISBN953-7056-04-X
ISBN978-86-7448-369-5
1989.2004.LustNaslada
(roman)(hr)
"OceanMore", Zagrebprijevod: Helen SinkovićISBN953-7056-20-1
1987.2004.Krankheit oder moderne FraueBolest ili moderne žene: kao komad za Evu Maier
(drama)(sr)
"CENPI", Beogradprijevod: Jelena KostićISBNISBN86-7494-086-2
1975.2005.Die LiebhaberinnenLjubavnice
(roman)(bs)
"Vrijeme",Zenicaprijevod: Jelena Kostić
1982.2009.Die AusgesperrtenIzgnanici
(drama)(sr)
"Paideia", Beogradprijevod: Biljana GolubovićISBN978-86-7448-477-7
2008.2009.Rechnitz (Der Würgeengel)Rehnic (Anđeo uništenja)
(drama)(sr)
"Rende", Beogradprijevod: Bojane DenićISBN978-86-6173-002-3

Drame

[uredi |uredi izvor]

Nagrade

[uredi |uredi izvor]

Također pogledajte

[uredi |uredi izvor]

Reference

[uredi |uredi izvor]
  1. ^Obrazloženje Nobelovog komiteta(en)
  2. ^U protestnom pismu povodom dodjeljivanja Zlatne počasne diplome Tehničkog univerziteta u Beču negatoruholokaustaWalteru Lüftlu2009. napisala je pojedinosti oko teškoća koje je njen otac (kao tzv. polužidov) (poGlobkeovoj definiciji) imao pri završetku studija i kako ju je njegov prislni rad za vrijemeDrugog svjetskog rata obremenjivao; esejIm Reich der Vergangenheit na službenoj stranici Elfride Jelinek.
  3. ^ab"U žrvnju izgubljenog jezika, Sead Muhamedagić, Književna kritika djela E. Jelinek na portaluzarez.hr". Arhivirano soriginala, 10. 7. 2007. Pristupljeno 4. 12. 2012.
  4. ^Službena stranica Istraživačkog centra "Elfriede Jelinek"(de)
  5. ^ab"Intervju s E. Jelinek na portaluzarez.hr - skraćena verzija teksta objavljenog u[[Frankfurter Allgemeine Zeitung]]u {{Simboli jezika|hr|hrvatski}}". Arhivirano soriginala, 9. 2. 2008. Pristupljeno 4. 12. 2012.
  6. ^Neid (privatni roman):poglavlje 1Arhivirano 11. 8. 2011. naWayback Machine,poglavlje 2Arhivirano 4. 3. 2016. naWayback Machine,poglavlje 3Arhivirano 30. 9. 2015. naWayback Machine,poglavlje 4aArhivirano 30. 9. 2015. naWayback Machine,poglavlje 4bArhivirano 30. 9. 2015. naWayback Machine,poglavlje 4cArhivirano 4. 3. 2016. naWayback Machine,poglavlje 5aArhivirano 30. 9. 2015. naWayback Machine,poglavlje 5bArhivirano 30. 9. 2015. naWayback Machine,poglavlje 5cArhivirano 30. 9. 2015. naWayback Machine,poglavlje 5dArhivirano 30. 9. 2015. naWayback Machine,poglavlje 5eArhivirano 30. 9. 2015. naWayback Machine,poglavlje 5fArhivirano 30. 9. 2015. naWayback Machine,poglavlje 5gArhivirano 30. 9. 2015. naWayback Machine,poglavlje 5hArhivirano 22. 2. 2017. naWayback Machine(de)
  7. ^[mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link][mrtav link] Izvještaj o izvođenju drameRechnitz na www.orf.at(de)[mrtav link]
  8. ^"Prilog o predstavi na službenoj straniciSchauspielhaus u Grazu {{Simboli jezika|de|njemački}}". Arhivirano soriginala, 13. 5. 2012. Pristupljeno 4. 12. 2012.
  9. ^Recenzija uFAZ-u od2. marta2002(de)
  10. ^Recenzija uFAZ-u od13. maja2008(de)
  11. ^"Najava predstave na portalu pozorišta {{Simboli jezika|de|njemački}}". Arhivirano soriginala, 18. 4. 2012. Pristupljeno 12. 11. 2012.
  12. ^"Stranica pozorištaMünchner Kammerspiele {{Simboli jezika|de|njemački}}". Arhivirano soriginala, 8. 12. 2012. Pristupljeno 4. 12. 2012.
  13. ^"Elfriede Jelinek otkrila da voli modu",tportal.hr(hr)]
  14. ^Libreto Bählamms Fest na portalu Forschungszentrum Elfriede Jelinek)(de)
  15. ^"Stranica teatra u Heidelbergu {{Simboli jezika|de|njemački}}". Arhivirano soriginala, 24. 4. 2012. Pristupljeno 4. 12. 2012.
  16. ^Prilog o filmu na portalu basisfilm.de(de).
  17. ^"Stranica festivalaJoakiminterfest {{Simboli jezika|sr|srpski}}". Arhivirano soriginala, 18. 1. 2014. Pristupljeno 9. 12. 2012.
  18. ^"Die Dankesrede von Elfriede Jelinek inTheater heute". Arhivirano soriginala, 12. 3. 2012. Pristupljeno 13. 11. 2012.

Vanjski linkovi

[uredi |uredi izvor]
Commons logo
Commons logo
Commons ima datoteke na temu:Elfriede Jelinek
Logo Wikicitata
Logo Wikicitata
Wikicitati imaju citate vezane za:Elfriede Jelinek
Povezani članci
Srednjovjekovna
književnost
Rana moderna
književnost
18. vijek
19. vijek
20. vijek
Savremeni pisci
Nobelovci koji su
pisali na njemačkom
Književne nagrade
u njemačkom
govornom području
1901–1925.
1926–1950.
1951–1975.
1976–2000.
2001–danas
1923–1950.
Od 1951.
Normativna kontrolaUredi na Wikipodacima
Preuzeto iz "https://bs.wikipedia.org/w/index.php?title=Elfriede_Jelinek&oldid=3527837"
Kategorije:
Sakrivene kategorije:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp