Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Idi na sadržaj
WikipediaSlobodna enciklopedija
Pretraga

Balkanski romski jezik

S Wikipedije, slobodne enciklopedije
Balkanski romski jezik
Balkaniko Romanes
Regije govorenjaBalkan
Države govorenja
Jezička porodica
Etnički govorniciRomi
Broj govornika200.000 - 602.840[2]
Dijalekt(i)Arli, Dzambazi, istočnobugarski romski, grčki romski, željezarski romski,rumelijski,Sevlengere, tinerski romski, Ursári (Erli, Usari), Lovari,zargarijski
Sistem pisanjanema
Jezički kod
ISO 639-3rmn
Glottologbalk1252
ELPBalkanski romski jezik
Karta
Balkanski romski dijalekti
Također pogledajte:
Jezik |Jezičke porodice |Spisak jezika

Balkanski romski, Balkaniko Romanes iliBalkanski ciganski jest specifičannevlaški dijalektromskog jezika, kojim govore grupe naBalkanu, koje uključuju zemlje kao što suAlbanija,Bosna i Hercegovina,Bugarska,Grčka,Kosovo,Sjeverna Makedonija,Srbija,Slovenija,Turska itd. Jezik je tipično usmenog karaktera.

Historija

[uredi |uredi izvor]

Većina ljudi koji govore balkanski romski su i samiRomi. Drugo značenje prefiksarom je neki pripadnik romske nacionalnosti.[3] Romi su u konačniciindijskog porijekla.[4] Govornici balkanskog romskog jezika neprestano su migrirali tokom godina u sve dijeloveEvrope. Pošto su ovi govornici migrirali u različite dijelove Evrope, formirali su se novi dijalekti. Iako su Romi porijeklom izIndije, danas su rasprostranjeni po cijeloj Evropi.[5]

Dijalekti

[uredi |uredi izvor]

Balkanski dijalekti, poznati i kao Balkan I, govore se uAlbaniji,Bugarskoj,Grčkoj,Iranu,Sjevernoj Makedoniji,Moldaviji,Rumuniji,Srbiji,Turskoj iUkrajini. Ova grupa uključuje, između ostalog, Arlije (Grčka, Sjeverna Makedonija),Sevlengere (Grčka, Turska), Ursare (Moldavija, Rumunija) i Krimske Rome (Ukrajina).

Ziški dijalekti, koji se nazivaju i Balkan II, su posebna potpodjela unutar balkanske grupe. Bugurdži, Drindari i Kalajdži romski se govore u Severnoj Makedoniji, na Kosovu, u Srbiji i u severnoj i srednjoj Bugarskoj.

Elšík koristi ovu klasifikaciju i primjere dijalekata (geografske informacije iz Matrasa).

Geografska distribucija

[uredi |uredi izvor]
PodgrupaDijalektRegije govorenja
JužnobalkanskiPrizrenskiKosovo
ArliAlbanija,Grčka,Sjeverna Makedonija,Srbija
PrilepSjeverna Makedonija
KirimitikaKrim,Ukrajina[6]
Sofija ErliSofija,Bugarska
ZargarijskiIran
SevlengereSjevernaGrčka kodVolosa, zapadnaTurska, kodIzmira
RumelijskiEvropski dio današnjeTurske, historijski nazivRumelija[7]
SjevernobalkanskiBugurdžiSjeverna Makedonija,Srbija[8]
Razgrad DrindariSjeveroistočnaBugarska
Pazardžik KalajdžiBugarska i imigranti uSjevernoj Makedoniji iSrbiji

Fonologija

[uredi |uredi izvor]

Balkanski romski zadržava aspirirane suglasnike /pʰ, tʰ, tʃʰ, kʰ/ drugihindijskih jezika. Oni su karakteristični za većinu Roma.

Pravopis

[uredi |uredi izvor]

Balkanski romski nema pisani standard. Postojao je pokušaj standardizacije, na konferenciji 1992. u Sjevernoj Makedoniji, zasnovan na dijalektu Arli i koristeći latinično pismo, /x/ i /h/ se razlikuju u nekim dijalektima, ali ne i u dijalektu Arli, pa se ne razlikuju u pisanju.Schwa je rijetka u Arliju; gdje se javlja, zamjenjuje se samoglasnikom džambaza ili nekog drugog dijalekta, npr.vërdonvurdon 'vagon'. Aspiracija u korijenu je uvijek napisana, npr.jakh 'oko'. Završno odglašavanje se ne piše, npr.tata 'otac'.Palatalizacija se ne piše, npr.buti 'posao' (nebuči itd.),kerdo 'urađeno' (nećerdo itd.),pani 'voda' (nepai itd.).[9]

Predložena abeceda je sljedeća:[9]

a b c č čh d dž e f g h i j k kh l m n o p ph r s š t th u v ž

Vokabular

[uredi |uredi izvor]

Turski leksički uticaj je odlučujući i izuzetno važan dio romskog dijalekta na Balkanu. Međutim, većina riječi potječe izperzijskog. Pozajmice iz perzijskog,armenskog isrednjovjekovnog grčkog čine predevropski leksikon. Na kraju krajeva, teško je ući u trag definitivnom porijeklu svih riječi jer riječi balkanskih Roma potiču iz mnogih izvora, a izvori tih jezika stvaraju složenu zagonetku.[10]

Romski (Bugurdži)Romski (Arli)Bosanski
Lačho [to] saba[h]i.Lačho [o] sabalje.Dobro jutro.
Lačho [to] zi[e]s.Lačho [o] dive.Dobar dan.
Lačhi [ti] rat.Lačhi [i] rat.Laku noć
Sar isi to anav?Sar si tiro anav?Kako se zoveš?
Mo anav isi Elvis.Mo anav si Elvis.Moje ime je Elvis.
Isinom lošalo kaj avdom tut!Šukar te dikhav tut!Drago mi je da smo se upoznali!
Isinan prandime?Sijan li romnjakoro?Jeste li oženjeni?
Va, me isinom prandime.Va, me sijum romnjakoro.Da, oženjen sam.
Na, me isinom biprandime.Na, me sijum biromnjakoro.Ne, neoženjen sam.
Me isi man raklija.Me si ma raklija.Imam devojku.
BrojRomskiDoslovno značenje
1jekh1
2duj2
3trin3
4štar4
5panc5
6šov6
7eftá7
8oxtó8
9enjá9
10deš10
11dešujekh10 + 1
12dešuduj10 + 2
13dešutrín10 + 3
14dešuštár10 + 4
15dešupánc10 + 5
16dešušóv10 + 6
17dešueftá10 + 7
18dešuoxtó10 + 8
19dešuenjá10 + 9
20biš20
21biš-te-jekh20 + 1
22biš-te-duj20 + 2
23biš-te-trin20 + 3
24biš-te-štar20 + 4
25biš-te-panc20 + 5

Gramatika

[uredi |uredi izvor]

Turska gramatika igra veliku ulogu u balkanskom romskom jeziku. Upotreba turskih konjugacija je široko ukorijenjena u balkanski romski jezik i često je teško napraviti razliku između gramatike dvaju jezika u zavisnosti odgeografije. Balkanski romski je razdvojio gramatiku,[11] koja potiče iz turskih verbalnih paradigmi zajedno sa nekim grčkim uticajem.[12] Veliki dio morfologije jezika ima grčko i tursko porijeklo, zbog čega mnogi profesionalci gledaju na jezik kao na "mješoviti" jezik i stoga je teško vidjeti gdje jedan jezik završava, a drugi počinje. Svi romski dijalekti koriste nazivne nastavke grčke izvedenice, imenice muškog roda i pozajmljene imenice.[13]

Morfologija

[uredi |uredi izvor]

Morfologija balkanskog romskog jezika ponovo je pod velikim uticajem iturskog igrčkog jezika. Mnogi ljudi ovaj jezik vide kao svojevrsnu mješavinu, jer na njega utiče toliko različitih elemenata. Turski i grčki možda su najuticajniji jezici na balkanski romski, ali su i drugi jezici, poputarmenskog, također uticali na to. Čini se da dio supstrata balkanskog romskog jezika potiče iz srednjovjekovnih sjevernoindijskih jezika.[14]

Reference

[uredi |uredi izvor]
  1. "Popis stanovništva, kućanstava i stanova u Bosni i Hercegovini 2013"(PDF).www.popis.gov.ba.Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine. 2019. Pristupljeno 5. 3. 2024.CS1 održavanje: nepreporučeni parametar (link)
  2. "Romani, Balkan Language (RMN) – L1 & L2 Speakers, Status, Map, Endangered Level & Official Use | Ethnologue Free".Ethnologue (Free All) (jezik: engleski). Pristupljeno 5. 4. 2025.
  3. Silverman, Carol (14. 2. 2012).Romani Routes: Cultural Politics and Balkan Music in Diaspora. Oxford University Press.ISBN 9780199910229. Pristupljeno 15. 12. 2017 preko Google Books.
  4. Brian D. Joseph (2003)."THE BALKAN LANGUAGES"(PDF).Oxford International Encyclopedia of Linguistics. The Ohio State University:Oxford University Press.1: 153–155. Arhivirano soriginala(PDF), 24. 10. 2018. Pristupljeno 5. 4. 2025.
  5. Matras, Yaron (1. 6. 1995).Romani in Contact: The history, structure and sociology of a language. John Benjamins Publishing.ISBN 9789027276483. Pristupljeno 15. 12. 2017 preko Google Books.
  6. Ventcel’, Tat’jana V. & Lev N. Čerenkov. 1976. “Dialekty cyganskogo jazyka”. Jazyki Azii i Afriki I, 283-332. Moskva: Nauka.
  7. "Rumelia - historical area, Europe".Britannica.com. Pristupljeno 15. 12. 2017.
  8. "Romani Dialects".ROMLEX. Karl-Franzens-Universität Graz.Romani.uni-graz.at
  9. 12Victor Friedman (1995) 'Romani standardization and status in the Republic of Macedonia', in Matras ed.Romani in Contact
  10. "100 Years of Gypsy Studies"(PDF).Mahimahi.uchicago.edu. Arhivirano soriginala(PDF), 4. 5. 2012. Pristupljeno 15. 12. 2017.
  11. Friedman, Victor A. (6. 6. 2013)."Compartmentalized grammar: The variable (non)-integration of Turkish verbal conjugation in Romani dialects".Romani Studies.23 (1): 107–120.doi:10.3828/rs.2013.5. Pristupljeno 15. 12. 2017.
  12. "The Banff Papers"(PDF).Mahimahi.uchicago.edu. Arhivirano soriginala(PDF), 15. 3. 2016. Pristupljeno 15. 12. 2017.
  13. Gardani, Francesco; Arkadiev, Peter; Amiridze, Nino (11. 12. 2014).Borrowed Morphology. Walter de Gruyter GmbH & Co KG.ISBN 9781614513209. Pristupljeno 15. 12. 2017 preko Google Books.
  14. Matras, Yaron; Bakker, Peter; Ki?u?chukov, Khristo (1. 1. 1997).The Typology and Dialectology of Romani. John Benjamins Publishing.ISBN 9027236615. Pristupljeno 15. 12. 2017 preko Google Books.

Vanjski linkovi

[uredi |uredi izvor]
Preuzeto iz "https://bs.wikipedia.org/w/index.php?title=Balkanski_romski_jezik&oldid=3711757"
Kategorije:
Sakrivene kategorije:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp