Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Mont d’an endalc’had
Wikeriadur
Klask

con

Ur pennad eus ar Wikeriadur, ar geriadur liesyezhek frank a wirioù.

Esperanteg

Furm anv-kadarn

con/ˈtsɔn/

  1. Unander an anv-kadarnco (anv al lizherennc) en akuzativ.

Galleg

Etimologiezh

(Anv 1) Eus allatincunnus, dezhañ an hevelepster.
(Anv 2) …
(Anv-gwan) Dont a ra eus argunujenn (Anv 2).
(Estlammadell) …

Anv-kadarn 1

UnanderLiester
con
/kɔ̃/
cons
/kɔ̃/

congourel

  1. (Kozh)Rev armerc'hed.

Deveradoù

Anv-kadarn 2

UnanderLiester
Gourelcon
/kɔ̃/
cons
/kɔ̃/
Benelconne
/kɔn/
connes
/kɔn/

con

  1. (Implij stank-tre)Beulke.
    Cecon apris tout ce qu’il y avait. - "Arbeulke-se zo aet pep tra gantañ"
Notenn

La malpeste soit de cette homonymie
C’est injuste madame et c’est désobligeant
Que ce morceau de roi de votre anatomie
Porte le même nom qu’une foule de gens.
 (G. Brassens,Le Blason)

Deveradoù

Troioù-lavar

Gerioù heñvelster

Anv-gwan

UnanderLiester
Gourelcon
/kɔ̃/
cons
/kɔ̃/
Benelconne
/kɔn/
connes
/kɔn/

cona-wechoùdigemm

  1. (Pemdez) pe(Dizoare) (db. an dud)Droch,displijus pefall.
    Le type qu’ils passent en entrevue est vraimentcon. "Nay eo ar paotr emaint oc'h atersiñ"
    Ils sont touscons dans ce magasin. "Displijus eo an dud erstal-mañ"
  2. (Pemdez) tra pe darvoud dic'hortoz ha droch.
    Ah ! C’est tropcon que le 1erjanvier tombe undimanche ! "Droch eo, erbloaz-mañ emañdeizkentañ arbloaz daSul
  3. (Pemdez)Anat,eeun.
    Comment résoudre ce problème ? C’est toutcon en fait. "Penaos diskoulmañ ar gudenn-mañ ? N'eo ketdiaesa-benn ar fin"

Deveradoù

Estlammadell

con/kɔ̃/digemm

  1. (Pemdez) pe(Dizoare) Kreñvaat a ra anestlammadenn, dreist-holl egallegOkitania ma c'hall bezañ heuliet gant « putain » dezhañ an hevelep ster.
    T’as vu ce slalom,con ! "Gwelet 'teus ar slalom,paotr"

Interlingua

Etimologiezh

Etimologiezh da glokaat(Ouzhpennañ)

Araogenn

con/ˈkɔn/

  1. gant
  2. dre

Italianeg

Etimologiezh

Eus al latincum.

Araogenn

con/Distagadur ?/

  1. gant
    • Vieni con me. Deus ganin.
    • Possovenire convoi? Dont ganeoc'h a c'hallan?
    • Venire con iltreno. Dont gant an tren.
    • Con laforza: gant annerzh.

Krennlavar


Katalaneg

Etimologiezh

Etimologiezh da glokaat(Ouzhpennañ)

Anv-kadarn

con/ˈkɔn//ˈkon/

  1. Aval-pin.

Saozneg

Etimologiezh

Etimologiezh da glokaat(Ouzhpennañ)

Anv-kadarn

con/Distagadur ?/ (liester :cons)

  1. (Luc'haj)Unan erbidouf.

Spagnoleg

Etimologiezh

Eus allatincum

Araogenn

U1conmigo
U2contigo
U3gcon el/Usted
U3bcon ella
L1con nosotros
L2con vosotros
L3con Ustedes

con/kon/

  1. Gant.
    Estácon suhermana. « Emañ gant (h)e c'hoar ».
    Venconmigo. « Deus ganin ».

Vietnameg

Etimologiezh

Etimologiezh da glokaat(Ouzhpennañ)

Anv-kadarn

con

  1. Bugel;ganadur.
    Bà mẹ với bacon — ur vamm gant he zri bugel
    Người cha dắtcon đi dạo — un tad a bourmene e vugale
    Nó làcon một của ông này — bugel nemetañ an den-mañ eo
  2. Bihan.
    con mèo cái vàcon của nó — argazhez hag he re vihan
  3. Me;ma (pa gomzer ouzh e dud pe ouzh tud doujet a seller outo evel ouzh e dud).
    Thưa bố ,con đã viết thư cho mẹcon rồi — ma zad, skrivet em eus da'm mamm
    con xin lỗi cụ — ma digarezit aotroù
  4. Te (pa gomz ar gerent ouzh o bugale).
    Nếucon được điểm tốt , mẹ sẽ thưởng chocon — gourc'hemennoù a roin dit ma tapez notennoù mat
  5. ;hi; (pa gomz ar gerent etrezo diwar-benn o bugel).
    Tôi phải mua chocon tôi quyển sách giáo khoacon cần — ret eo din prenañ evit ma bugel (evitañ) al levr-skol en deus ezhomm anezhañ
  6. Bihan;-ig.
    Daocon — kontellig
    Sôngcon — gwazhig
    Lợncon — pemoc'hig
  7. (Termen c'henerek implijet dirak anvioù ar merc'hed, al loened pe traezoù zo, na droer ket).
    con em tôi — ma c'hoarig
    con chim — ul labous
    con dao — ur gontell
    con thuyền — ur vag
  8. (Termen, disprizius peurliesañ, a dalvez da sevel gerioù a verk tud ur rummad bennak) Xemcon_buôn,con_bạc,con_đen...
  9. Ment.
    Người tocon — un den mentek
    con ai cha mẹ ấymab e dad eo Kadioù
    con bếcon bồng ;con bồngcon mang — bugale niverus
    concon — (kerentiezh etre) bugale div c'hoar
    con chúcon bác — (kerentiezh etre) bugale daou vreur
    con có cha như nhà có nóc — bugel en deus tad zo evel ti en deus to
    con có khóc mẹ mới cho bú — ar vamm ne ro laezh nemet pa vez ar bugel o c'houlenn
    concon cậu — (kerentiezh etre) bugale ar breur hag ar c'hoar
    con dại cái mang — kiriek eo ar vamm da sotoni he bugale
    concon già — như con bá con dì
    con đầu lòngpennhêr
    con độc cháu đàn — ur pennhêr dezhañ bugale niverus
    con hơn cha là có phúc — eürus an ti ma ya ar mab dreist e dad
    con nhà lính , tính nhà quanbilen o c'hoari ezenjentil
    con ông cháu cha — diskennad ur familh noblañs ; lallig e dad
    con rồng cháu tiên — diskennad unaerouant hag urvoudig (orin mojennel pobl Viêt-Nam)
    con con — (div wech) bihan-bihanik;bitik
    Cái bàncon con — un daolig vihanik
    Số tiềncon con — ur sammadig dister

Distagañ

Gwelet ivez

Daveoù

Roll andaveoù :

Adtapet diwar « https://br.wiktionary.org/w/index.php?title=con&oldid=326747 »
Rummadoù:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp