Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Информация
Верлен Поль
ЛитераторыЛитераторы

Верлен Поль

Поль Верлен. 1893
Области знаний:
Французская литература Нового и Новейшего времени
Другие наименования:
Поль-Мари Верлен; Пабло де Эрланьез; Бедный Лилиан
Дата рождения:
1844 год
Дата смерти:
1896 год
Историческое государство:
Французская вторая республика, Французская вторая империя, Французская третья республика
Современное государство:
Франция
Сфера деятельности:
Поэзия, Проза, Литературная критика
Язык:
Французский
ЛитераторыЛитераторы

Верлен Поль

Верле́н Поль,Поль-Мари Верлен (Paul-Marie Verlaine) (30.3.1844, Мец – 8.1.1896, Париж), французский поэт, критик, эссеист.Одна из ключевых фигур литературного.

Биографические сведения

Отец – Никола-Огюст Верлен (1798–1865), капитан инженерных войск. Мать – Элиза-Стефани Верлен (урождённая Деэ, 1809–1886). Во 2-й половине 1840-х гг. из-за гарнизонной службы отца семья часто переезжала (Мец, Монпелье, Ним, Сет, затем снова Мец), после его отставки в 1851 г. (по другим сведениям, в 1850) поселилась в предместье Батиньоль (с 1860 в составе Парижа).

В 1853 г. Верлен поступил в пансион Ландри; в 1855–1862 гг. учился в лицее Бонапарта (ныне лицей Кондорсе), в 1862–1864 гг. – в Школе права (не окончил). В 1864 г. сотрудник страховой компании, затем экспедитор мэрии; с 1865 г. экспедитор в парижской ратуше Отель-де-Виль.

В 1-й половине 1860-х гг. в республиканском салоне маркизы де Рикар, матери писателя, Верлен общался с,,,,,и другими литераторами. С 1867 г. поэт сотрудничал с сатирическим журналом Le Hanneton («Майский жук»; выходил в 1862–1876; в 1867 – под руководством, затем – Луи Ариста). Посещал литературно-художественный салон Н. де Кальяс (среди других гостей:,,). В 1869–1872 гг. участвовал во встречах литературно-художественной группы и поэтического.

В 1870 г., во время, женился на Матильде Мот де Флёрвиль (1853–1914), сводной сестре композитора (подала на развод в 1874, официально разошлись в 1884); вступил в. Поддерживал; после её падения жил с женой у родственников в Фанпу (департамент Арденны), затем – в Леклюзе.

В 1871 г. семья вернулась в Париж. В том же году Верлен вступил в переписку с, начинающим поэтом из Шарлевиля. В сентябре того же года пригласил его в Париж и оплатил дорогу. В дальнейшем Верлен стал покровителем и близким другом Рембо, ввёл его в среду.

Анри Фантен-Латур. Угол стола. 1872Анри Фантен-Латур. Угол стола. 1872. Cидят: Поль Верлен, Артюр Рембо, Леон Валад, Эрнест Д'Эрвильи и Камиль Пельтан. Стоят: Эльзеар Бонье, Эмиль Блемон и Жан Экар. Музей Орсе, Париж.Анри Фантен-Латур. Угол стола. 1872. Cидят: Поль Верлен, Артюр Рембо, Леон Валад, Эрнест Д'Эрвильи и Камиль Пельтан. Стоят: Эльзеар Бонье, Эмиль Блемон и Жан Экар. Музей Орсе, Париж.

В 1872–1873 гг. оба поэта путешествовали по Бельгии и Англии. За попытку застрелить А. Рембо из револьвера на почве ревности (Брюссель, 10 июля 1873) Верлена приговорили к двум годам тюрьмы. В заключении в г. Монс поэт пережил религиозный кризис, там он изучал испанский и английский языки (читал в оригинале). В 1875 г., после освобождения, в последний раз встретился с Рембо в Штутгарте.

В 1875–1877 гг. преподавал древнегреческий, латинский и французский языки и рисование в Стикни, Бостоне и Борнмуте (Англия), в 1877 г. – литературу, историю, географию и английский язык в коллеже г. Ретель (Франция). В 1879 г. устроился учителем французского языка в университетскую школу Лимингтона (Англия), затем вернулся во Францию.

С 1888 г. Верлен устаивал литературные среды. В 1892 г. читал лекции о французской литературе в Голландии (Гаага, Лейден, Амстердам), в 1893 г. – в Бельгии (Шарлеруа, Брюссель, Антверпен, Льеж, Гент, Брюгге) и Англии (Лондон, Оксфорд, Манчестер). После смерти в 1894 г. получил неофициальный титул «принц поэтов».

С 1880-х гг. жил в нужде, периодически лежал в больницах. Умер в нищете. На похороны Верлена пришли несколько тысяч человек.

Литературное наследие

Раннее творчество Верлена отражает влияние,,,,, и других авторов. Стихотворение «Смерть» («La Mort», создано в 1858), одно из первых сочинений, он посвятил и отправил Гюго.

Дебютировал в печати «Господин Прюдом» («Monsieur Prudhomme») в журнале Revue du progrès: moral, littéraire, scientifique et artistique («Журнал прогресса: морального, литературного, научного и художественного», август 1863); произведение отсылает к образу буржуа, созданному А. Монье, художником-карикатуристом и писателем.

С 1865 г. в журнале L’Art («Искусство») публиковал статьи, в частности о Ш. Бодлере.

В начале литературного пути Верлен примыкал к; в первых двух томах альманаха «Современный Парнас» («Le Parnasse contemporain», 1866 и 1871) вышли многие его стихотворения: «В лесу» («Dans les bois», 1866), «Il bacio» (1866), «Кошмар» («Cauchemar», 1866), «Sub urbe» (1866), «Марина» («Marine», 1866), «Привычная мечта» («Mon rêve familier», 1866) и др.

Многие ранние произведения вошли в первый сборник, «Сатурнийские стихотворения» («Poèmes saturniens»), изданный в октябре 1866 г. на деньги Э. Монкомбль-Дюжарден, кузины Верлена. Согласно письму к от 22 ноября 1866 г., этим произведением он стремился передать «Впечатление» и «Ощущение» (). В предисловии к переизданию 1890 г. Верлен так определил присущие своей поэзии черты: «немного свободная версификация, анжамбеманы, аллитерации, что-то вроде ассонансов, часто внутренних, рифмы, скорее бедные, чем богатые, временами намеренное или почти намеренное избегание точных слов. К тому же – печальный образ мыслей» (Verlaine P. Critique des Poèmes saturniens //). Продуманная структура и меланхолическая тональность указывают на влияние поэзии Ш. Бодлера и Т. Готье, вдохновение рисунками,, Дж. Г. Мортимера. Эпитет «сатурнический» в названии Верлен заимствовал из стихотворения «Эпиграф к осуждённой книге» («Épigraphe pour un livre condamné») Ш. Бодлера.

В 1867 г. в Бельгии под испанизированным псевдонимом Пабло де Эрланьез Верлен издал цикл сонетов «Подруги. Сцены сапфической любви» («Les Amies. Scènes d’amour saphique»). Из-за скандального содержания первый тираж (50 экз.) на границе с Францией конфисковали. В сонетах автор развил мотивы запрещённых стихотворений из книги «Цветы зла» Ш. Бодлера, экспериментировал с формой (например, использовал исключительно женскую).

Важное место в творчестве Верлена занимает поэтический сборник «Галантные празднества» («Fêtes galantes»), который он издал в 1869 г. за свой счёт. Стихотворения отражают интерес автора к итальянской и французской галантной живописи 18 в. (и др.).

Следующий сборник, «Добрая песня» («La bonne chanson», 1870; поступил в продажу в 1872), также напечатанный за счёт автора, П. Верлен посвятил и подарил своей невесте М. Мот де Флёрвиль на свадьбу. Композиция книги повторяет историю влюблённости и женитьбы поэта., переводивший сборник «Добрая песня», отзывался о нём так: «…Исключительно песни нежные, чистые, прозрачные, песни о дремлющих ивах, о мерцающих звёздах, о жаворонках, утром поющих в тмине… …В его [Верлена] поэзии оказался неисчерпаемый запас стыдливо-нежных, целомудренно-ласковых слов… "Милая песенка" осталась самой певучей, самой обаятельной из книг Верлена» (Брюсов В. Поль Верлен // С. 396).

Книга «Романсы без слов» («Romances sans paroles», 1874), одно из самых известных произведений Верлена, включает стихотворения, написанные во время путешествия за границей в 1872–1873 гг. Здесь автор предвосхитил принципы поэзии (в их числе синестезия, антириторичность, музыкальность), актуальные в эпоху.

В книге «Смиренномудрие» («Sagesse», 1880), отразившей католическое мировоззрение Верлена, обывательской мудрости противопоставлено христианское смирение. Из стихотворений, написанных Верленом в заключении, составлены также сборники «Когда-то и недавно» («Jadis et Naguère», 1884) и «Параллельно» («Parallèlement», 1889).

Стихотворения «Хромой сонет» («Sonnet boiteux»), «Томление» («Langueur») и «Поэтическое искусство» («L’Art poétique») из книги «Когда-то и недавно» стали определяющими для поэтики. «Хромой сонет» написан редким непарносложником (13 слогов). Критики воспринимали лишний слог с позиций традиционной французской как неправильность, вызывающую ощущение дисгармонии. В первом терцете Верлен использовал вкрапления на английском языке:

Всё прошлое кричит, вопит, мяучит, скачет,

В тумане розовом и грязном, где sohos

Царит, и вместе с ним: indeeds, all rights, hâos!

П. Верлен. Хромой сонет / пер. В. Брюсова // Торжественный привет. Стихи зарубежных поэтов в переводе Валерия Брюсова. Москва, 1977. С. 37.

Переключение лингвистических кодов (англ. code-switching) без комического эффекта – одна из характерных черт поэзии Верлена.

В сонете «Томление» лирический герой сравнивает себя с периода упадка, равнодушно наблюдающей за собственной гибелью:

Я – одряхлевший Рим, на рубеже паденья.
Смотрю, как варваров стремится рать вперёд,
А сам беспечные пишу стихотворения,
Где в стиле золотом истома солнца жжёт.

П. Верлен. Истома / пер. В. Брюсова // Торжественный привет. Стихи зарубежных поэтов в переводе Валерия Брюсова. Москва, 1977. С. 39.

В стихотворении «Поэтическое искусство», написанном к 200-летию одноимённой поэмы-трактата, Верлен определил черты современной поэзии, в их числе музыкальность и неравносложные размеры:

О музыке на первом месте!

Предпочитай размер такой,

Что зыбок, растворим и вместе

Не давит строгой полнотой.

П. Верлен. Искусство поэзии / пер. В. Брюсова // Торжественный привет. Стихи зарубежных поэтов в переводе Валерия Брюсова. Москва, 1977. С. 37.

В 1882 г. в журнале La Nouvelle Rive Gauche («Новый левый берег») под псевдонимом Карл Мор вышел отзыв поэта и эссеиста «Буало Верлен» («Boileau Verlaine»). В нём автор резко осудил доктринёрство Верлена, его пренебрежение к ясности, важной для французского: «Не находите ли вы, что ему не хватает ясности? <…> Суть системы, это преднамеренная неясность: красивые глаза за вуалью. Г-ну Верлену не нравится быть понятным для простого народа» (Mohr K. Boileau Verlaine // La Nouvelle Rive Gauche. 1882. № 4. P. 3). В дальнейшем Морис стал почитателем таланта Верлена и исследователем его творчества.

В сборнике Верлен во многом предвосхитил идеи. В первое издание, 1884 г., вошли литературные портреты, А. Рембо и С. Малларме. Второе, иллюстрированное издание 1888 г. дополнили разделы о, О. де Вилье де Лиль-Аданеи Бедном Лилиане (Pauvre Lelian – псевдоним-анаграмма Верлена). Название книги восходит к стихотворению Ш. Бодлера «Могила проклятого поэта».

Автор 27 литературных портретов (в частности Леконт де Лилля, Ф. Коппе,,, Ж.-М. де Эредиа и др.), выходивших в 1885–1893 гг. в журнале Les Hommes d’aujourd’hui («Люди наших дней»).

Сборник «Любовь» («Amour», 1888) включает стихотворения, посвящённые Л. Летинуа, умершему другу и ученику Верлена.

Участник т. н. спора о, разгоревшегося во французской прессе 1880-х гг., – о включении свободного стиха в современную поэзию. В 1888 г. в журнале Le Décadent («Декадент») Верлен опубликовал эссе «Слово о рифме» («Un mot sur la rime»), в котором настаивал о необходимости рифмы и: «Рифмуйте слабо, используйте ассонанс, если хотите, но рифмуйте или используйте ассонанс – без этого нет французского стиха» ( P. 1).

Журнальные заметки и стихотворные посвящения Верлена представляют интерес как документы конца 19 в. Некоторые произведения свидетельствуют о вовлечённости поэта в политические процессы. Так, в сонете 1893 г., посвящённом Ш. Морису, противоречивость убеждений символизирует Французскую республику:

Имперец, роялист, он не исчезнет втуне,

Сам, как Республика, год девяносто третий,

Священник и король пылающих подклетий,

Танцующий вокруг пылающей Коммуны.

Dédicaces, XXXXVI A Charles Maurice // Verlaine P. Œuvres poétiques complètes. Paris, 1962. P. 577–578.

В 1890-х гг. вышло несколько автобиографических книг Верлена: «Мои больницы» («Mes hôpitaux», 1891), «Воспоминания о Коммуне» («Souvenirs de la Commune», 1891), «Мои тюрьмы» («Mes prisons», 1893), «Исповедь» («Confessions», 1895).

Среди других поздних произведений: поэтические сборники «Элегии» («Élégies», 1893), «Оды в её честь» («Odes en son honneur», 1893), «В Лимбе» («Dans les Limbes», 1894), путевые заметки «Путешествие француза во Францию» («Voyage en France par un Français», 1880), комедия «Одни и другие» («Les uns et les autres», поставлена труппой театра «Искусство» в 1891, театр «Водевиль», Париж).

Влияние на культуру

Творческое наследие Верлена, одного из крупнейших лириков 2-й половины 19 в., отражает переход от эстетики «Парнаса» к и символизму. Многие черты его поэзии характерны для декадентства и других литературных и эстетических веяний периода.

Поэзия Верлена во многом импрессионистична, зачастую в ней размыты границы между субъективным и объективным, между пейзажем и описанием души. Музыкальность и разнообразие ритмики в поэзии Верлена способствовали преобразованию и распространению верлибра в европейской литературе.

Большое влияние Верлен оказал на следующее поколение символистов (в их числе,,,,,).

В конце 19 – начале 20 вв. творчество Верлена вызвало интерес в Российской империи и способствовало становлению русского символизма. В 1909 г. В. Я. Брюсов вспоминал: «Знакомство в начале 90-х годов, с поэзией Верлена и Малларме, а вскоре и Бодлера, открыло мне новый мир. Под впечатлением их творчества созданы те мои стихи, которые первыми появились в печати (1894–1895)» (С. 566).

На русский язык поэзию Верлена переводили, В. Я. Брюсов,,,,,,,,,, и др.

Стихотворения Верлена легли в основу музыкальных произведений, Ш. Борда,,,, Л. Ферре, и др.

Истории отношений Верлена и А. Рембо посвящён художественный фильм  «Полное затмение» (1995; по мотивам пьесы , 1967).

В Жюнивилле (Арденны), в бывшей гостинице «Золотой лев», близ которой жил Верлен в 1880-х гг., расположен музей «Верлен» (открыт с 1994), в Меце – музей «Родной дом Верлена» (открыт с 2012).

Опубликовано  Последнее обновление 1 апреля 2024 г. в 11:01 (GMT+3).
Информация
Поль Верлен. 1893
Области знаний:
Французская литература Нового и Новейшего времени
Другие наименования:
Поль-Мари Верлен; Пабло де Эрланьез; Бедный Лилиан
Дата рождения:
1844 год
Дата смерти:
1896 год
Историческое государство:
Французская вторая республика, Французская вторая империя, Французская третья республика
Современное государство:
Франция
Сфера деятельности:
Поэзия, Проза, Литературная критика
Язык:
Французский
  • Научно-образовательный портал «Большая российская энциклопедия»
    Создан при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.
    Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС77-84198, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 15 ноября 2022 года.
    ISSN: 2949-2076
  • Учредитель: Автономная некоммерческая организация «Национальный научно-образовательный центр «Большая российская энциклопедия»
    Главный редактор: Кравец С. Л.
    Телефон редакции:+7 (495) 917 90 00
    Эл. почта редакции:secretar@greatbook.ru
  • © АНО БРЭ, 2022 — 2025. Все права защищены.
  • Условия использования информации.Вся информация, размещенная на данном портале, предназначена только для использования в личных целях и не подлежит дальнейшему воспроизведению.
    Медиаконтент (иллюстрации, фотографии, видео, аудиоматериалы, карты, скан образы) может быть использован только с разрешения правообладателей.
  • Условия использования информации.Вся информация, размещенная на данном портале, предназначена только для использования в личных целях и не подлежит дальнейшему воспроизведению.
    Медиаконтент (иллюстрации, фотографии, видео, аудиоматериалы, карты, скан образы) может быть использован только с разрешения правообладателей.

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp