Верле́н Поль,Поль-Мари Верлен (Paul-Marie Verlaine) (30.3.1844, Мец – 8.1.1896, Париж), французский поэт, критик, эссеист.Одна из ключевых фигур литературногосимволизма.
Биографические сведения
Отец – Никола-Огюст Верлен (1798–1865), капитан инженерных войск. Мать – Элиза-Стефани Верлен (урождённая Деэ, 1809–1886). Во 2-й половине 1840-х гг. из-за гарнизонной службы отца семья часто переезжала (Мец, Монпелье, Ним, Сет, затем снова Мец), после его отставки в 1851 г. (по другим сведениям, в 1850) поселилась в предместье Батиньоль (с 1860 в составе Парижа).
В 1853 г. Верлен поступил в пансион Ландри; в 1855–1862 гг. учился в лицее Бонапарта (ныне лицей Кондорсе), в 1862–1864 гг. – в Школе права (не окончил). В 1864 г. сотрудник страховой компании, затем экспедитор мэрии; с 1865 г. экспедитор в парижской ратуше Отель-де-Виль.
В 1-й половине 1860-х гг. в республиканском салоне маркизы де Рикар, матери писателяЛ.-К. де Рикара, Верлен общался сТ. де Банвилем,О. де Вилье де Лиль-Аданом,Ф. Коппе,К. Мендесом,Сюлли-Прюдомом,Ж.-М. де Эредиаи другими литераторами. С 1867 г. поэт сотрудничал с сатирическим журналом Le Hanneton («Майский жук»; выходил в 1862–1876; в 1867 – под руководствомЭ. Вермерша, затем – Луи Ариста). Посещал литературно-художественный салон Н. де Кальяс (среди других гостей:Г. Берлиоз,Р. Вагнер,Э. Мане). В 1869–1872 гг. участвовал во встречах литературно-художественной группы«Дрянные мальчишки» и поэтическогокружка «поэтов-зютистов».
В 1870 г., во времяфранко-германской войны 1870–1871 гг., женился на Матильде Мот де Флёрвиль (1853–1914), сводной сестре композитораШ. де Сиври (подала на развод в 1874, официально разошлись в 1884); вступил внациональную гвардию. ПоддерживалПарижскую коммуну 1871 г.; после её падения жил с женой у родственников в Фанпу (департамент Арденны), затем – в Леклюзе.
В 1871 г. семья вернулась в Париж. В том же году Верлен вступил в переписку сА. Рембо, начинающим поэтом из Шарлевиля. В сентябре того же года пригласил его в Париж и оплатил дорогу. В дальнейшем Верлен стал покровителем и близким другом Рембо, ввёл его вбогемную среду.

В 1872–1873 гг. оба поэта путешествовали по Бельгии и Англии. За попытку застрелить А. Рембо из револьвера на почве ревности (Брюссель, 10 июля 1873) Верлена приговорили к двум годам тюрьмы. В заключении в г. Монс поэт пережил религиозный кризис, там он изучал испанский и английский языки (читалУ. Шекспира в оригинале). В 1875 г., после освобождения, в последний раз встретился с Рембо в Штутгарте.
В 1875–1877 гг. преподавал древнегреческий, латинский и французский языки и рисование в Стикни, Бостоне и Борнмуте (Англия), в 1877 г. – литературу, историю, географию и английский язык в коллежеиезуитов г. Ретель (Франция). В 1879 г. устроился учителем французского языка в университетскую школу Лимингтона (Англия), затем вернулся во Францию.
С 1888 г. Верлен устаивал литературные среды. В 1892 г. читал лекции о французской литературе в Голландии (Гаага, Лейден, Амстердам), в 1893 г. – в Бельгии (Шарлеруа, Брюссель, Антверпен, Льеж, Гент, Брюгге) и Англии (Лондон, Оксфорд, Манчестер). После смертиЛеконта де Лилля в 1894 г. получил неофициальный титул «принц поэтов».
С 1880-х гг. жил в нужде, периодически лежал в больницах. Умер в нищете. На похороны Верлена пришли несколько тысяч человек.
Литературное наследие
Раннее творчество Верлена отражает влияниеА. Бертрана,Ш. Бодлера,А. Глатиньи,Т. Готье,В. Гюго,Терезы Авильской и других авторов. Стихотворение «Смерть» («La Mort», создано в 1858), одно из первых сочинений, он посвятил и отправил Гюго.
Дебютировал в печатисонетом «Господин Прюдом» («Monsieur Prudhomme») в журнале Revue du progrès: moral, littéraire, scientifique et artistique («Журнал прогресса: морального, литературного, научного и художественного», август 1863); произведение отсылает ксатирическому образу буржуа, созданному А. Монье, художником-карикатуристом и писателем.
С 1865 г. в журнале L’Art («Искусство») публиковал статьи, в частности о Ш. Бодлере.
В начале литературного пути Верлен примыкал кпарнасцам; в первых двух томах альманаха «Современный Парнас» («Le Parnasse contemporain», 1866 и 1871) вышли многие его стихотворения: «В лесу» («Dans les bois», 1866), «Il bacio» (1866), «Кошмар» («Cauchemar», 1866), «Sub urbe» (1866), «Марина» («Marine», 1866), «Привычная мечта» («Mon rêve familier», 1866) и др.
Многие ранние произведения вошли в первый сборник, «Сатурнийские стихотворения» («Poèmes saturniens»), изданный в октябре 1866 г. на деньги Э. Монкомбль-Дюжарден, кузины Верлена. Согласно письму кС. Малларме от 22 ноября 1866 г., этим произведением он стремился передать «Впечатление» и «Ощущение» (Verlaine P. Correspondance générale de Verlaine. Vol. 1. Paris, 2005). В предисловии к переизданию 1890 г. Верлен так определил присущие своей поэзии черты: «немного свободная версификация, анжамбеманы, аллитерации, что-то вроде ассонансов, часто внутренних, рифмы, скорее бедные, чем богатые, временами намеренное или почти намеренное избегание точных слов. К тому же – печальный образ мыслей» (Verlaine P. Critique des Poèmes saturniens //Verlaine P. Poèmes saturniens. Paris, 1890). Продуманная структура и меланхолическая тональность указывают на влияние поэзии Ш. Бодлера и Т. Готье, вдохновение рисункамиФ. Гойи,А. Дюрера, Дж. Г. Мортимера. Эпитет «сатурнический» в названии Верлен заимствовал из стихотворения «Эпиграф к осуждённой книге» («Épigraphe pour un livre condamné») Ш. Бодлера.
В 1867 г. в Бельгии под испанизированным псевдонимом Пабло де Эрланьез Верлен издал цикл сонетов «Подруги. Сцены сапфической любви» («Les Amies. Scènes d’amour saphique»). Из-за скандального содержания первый тираж (50 экз.) на границе с Францией конфисковали. В сонетах автор развил мотивы запрещённых стихотворений из книги «Цветы зла» Ш. Бодлера, экспериментировал с формой (например, использовал исключительно женскуюрифму).
Важное место в творчестве Верлена занимает поэтический сборник «Галантные празднества» («Fêtes galantes»), который он издал в 1869 г. за свой счёт. Стихотворения отражают интерес автора к итальянскойкомедии дель арте и французской галантной живописи 18 в. (А. Ваттои др.).
Следующий сборник, «Добрая песня» («La bonne chanson», 1870; поступил в продажу в 1872), также напечатанный за счёт автора, П. Верлен посвятил и подарил своей невесте М. Мот де Флёрвиль на свадьбу. Композиция книги повторяет историю влюблённости и женитьбы поэта.В. Я. Брюсов, переводивший сборник «Добрая песня», отзывался о нём так: «…Исключительно песни нежные, чистые, прозрачные, песни о дремлющих ивах, о мерцающих звёздах, о жаворонках, утром поющих в тмине… …В его [Верлена] поэзии оказался неисчерпаемый запас стыдливо-нежных, целомудренно-ласковых слов… "Милая песенка" осталась самой певучей, самой обаятельной из книг Верлена» (Брюсов В. Поль Верлен //Верлен П. Избранное. Москва, 1999. С. 396).
Книга «Романсы без слов» («Romances sans paroles», 1874), одно из самых известных произведений Верлена, включает стихотворения, написанные во время путешествия за границей в 1872–1873 гг. Здесь автор предвосхитил принципысуггестивной поэзии (в их числе синестезия, антириторичность, музыкальность), актуальные в эпохумодернизма.
В книге «Смиренномудрие» («Sagesse», 1880), отразившей католическое мировоззрение Верлена, обывательской мудрости противопоставлено христианское смирение. Из стихотворений, написанных Верленом в заключении, составлены также сборники «Когда-то и недавно» («Jadis et Naguère», 1884) и «Параллельно» («Parallèlement», 1889).
Стихотворения «Хромой сонет» («Sonnet boiteux»), «Томление» («Langueur») и «Поэтическое искусство» («L’Art poétique») из книги «Когда-то и недавно» стали определяющими для поэтикидекаданса. «Хромой сонет» написан редким непарносложником (13 слогов). Критики воспринимали лишний слог с позиций традиционной французскойсиллабики как неправильность, вызывающую ощущение дисгармонии. В первом терцете Верлен использовал вкрапления на английском языке:
Всё прошлое кричит, вопит, мяучит, скачет,
В тумане розовом и грязном, где sohos
Царит, и вместе с ним: indeeds, all rights, hâos!
Переключение лингвистических кодов (англ. code-switching) без комического эффекта – одна из характерных черт поэзии Верлена.
В сонете «Томление» лирический герой сравнивает себя сРимской империей периода упадка, равнодушно наблюдающей за собственной гибелью:
Я – одряхлевший Рим, на рубеже паденья.
Смотрю, как варваров стремится рать вперёд,
А сам беспечные пишу стихотворения,
Где в стиле золотом истома солнца жжёт.
В стихотворении «Поэтическое искусство», написанном к 200-летию одноимённой поэмы-трактатаН. Буало, Верлен определил черты современной поэзии, в их числе музыкальность и неравносложные размеры:
О музыке на первом месте!
Предпочитай размер такой,
Что зыбок, растворим и вместе
Не давит строгой полнотой.
В 1882 г. в журнале La Nouvelle Rive Gauche («Новый левый берег») под псевдонимом Карл Мор вышел отзыв поэта и эссеистаШ. Мориса «Буало Верлен» («Boileau Verlaine»). В нём автор резко осудил доктринёрство Верлена, его пренебрежение к ясности, важной для французскогоклассицизма: «Не находите ли вы, что ему не хватает ясности? <…> Суть системы, это преднамеренная неясность: красивые глаза за вуалью. Г-ну Верлену не нравится быть понятным для простого народа» (Mohr K. Boileau Verlaine // La Nouvelle Rive Gauche. 1882. № 4. P. 3). В дальнейшем Морис стал почитателем таланта Верлена и исследователем его творчества.
В сборнике«Проклятые поэты» Верлен во многом предвосхитил идеирецептивной эстетики. В первое издание, 1884 г., вошли литературные портретыТ. Корбьере, А. Рембо и С. Малларме. Второе, иллюстрированное издание 1888 г. дополнили разделы оМ. Деборд-Вальмор, О. де Вилье де Лиль-Аданеи Бедном Лилиане (Pauvre Lelian – псевдоним-анаграмма Верлена). Название книги восходит к стихотворению Ш. Бодлера «Могила проклятого поэта».
Автор 27 литературных портретов (в частности Леконт де Лилля, Ф. Коппе,Э. де Гонкура,Ш. Кро, Ж.-М. де Эредиа и др.), выходивших в 1885–1893 гг. в журнале Les Hommes d’aujourd’hui («Люди наших дней»).
Сборник «Любовь» («Amour», 1888) включает стихотворения, посвящённые Л. Летинуа, умершему другу и ученику Верлена.
Участник т. н. спора оверлибре, разгоревшегося во французской прессе 1880-х гг., – о включении свободного стиха в современную поэзию. В 1888 г. в журнале Le Décadent («Декадент») Верлен опубликовал эссе «Слово о рифме» («Un mot sur la rime»), в котором настаивал о необходимости рифмы иассонанса: «Рифмуйте слабо, используйте ассонанс, если хотите, но рифмуйте или используйте ассонанс – без этого нет французского стиха» (Verlaine P. Un mot sur la rime // Le Décadent. 1888. № 6. P. 1).
Журнальные заметки и стихотворные посвящения Верлена представляют интерес как документылитературной жизни Парижа конца 19 в. Некоторые произведения свидетельствуют о вовлечённости поэта в политические процессы. Так, в сонете 1893 г., посвящённом Ш. Морису, противоречивость убеждений символизирует Французскую республику:
Имперец, роялист, он не исчезнет втуне,
Сам, как Республика, год девяносто третий,
Священник и король пылающих подклетий,
Танцующий вокруг пылающей Коммуны.
В 1890-х гг. вышло несколько автобиографических книг Верлена: «Мои больницы» («Mes hôpitaux», 1891), «Воспоминания о Коммуне» («Souvenirs de la Commune», 1891), «Мои тюрьмы» («Mes prisons», 1893), «Исповедь» («Confessions», 1895).
Среди других поздних произведений: поэтические сборники «Элегии» («Élégies», 1893), «Оды в её честь» («Odes en son honneur», 1893), «В Лимбе» («Dans les Limbes», 1894), путевые заметки «Путешествие француза во Францию» («Voyage en France par un Français», 1880), комедия «Одни и другие» («Les uns et les autres», поставлена труппой театра «Искусство» в 1891, театр «Водевиль», Париж).
Влияние на культуру
Творческое наследие Верлена, одного из крупнейших лириков 2-й половины 19 в., отражает переход от эстетики «Парнаса» кимпрессионизму и символизму. Многие черты его поэзии характерны для декадентства и других литературных и эстетических веяний периодаfin de siècle.
Поэзия Верлена во многом импрессионистична, зачастую в ней размыты границы между субъективным и объективным, между пейзажем и описанием души. Музыкальность и разнообразие ритмики в поэзии Верлена способствовали преобразованиюпросодии и распространению верлибра в европейской литературе.
Большое влияние Верлен оказал на следующее поколение символистов (в их числеЭ. Верхарн,Ф. Вьеле-Гриффен,П. Клодель,Ж. Лафорг,М. Метерлинк,А. де Ренье).
В конце 19 – начале 20 вв. творчество Верлена вызвало интерес в Российской империи и способствовало становлению русского символизма. В 1909 г. В. Я. Брюсов вспоминал: «Знакомство в начале 90-х годов, с поэзией Верлена и Малларме, а вскоре и Бодлера, открыло мне новый мир. Под впечатлением их творчества созданы те мои стихи, которые первыми появились в печати (1894–1895)» (Брюсов В. Я. Собрание сочинений. В 7 т. Т. 1. Москва, 1973.С. 566).
На русский язык поэзию Верлена переводилиИ. Ф. Анненский, В. Я. Брюсов,М. А. Волошин,В. В. Левик,Б. К. Лившиц,Б. Л. Пастернак,А. М. Ревич,Ф. Сологуб, Г. А. Шенгели,Эллис,И. Г. Эренбург,А. С. Эфрон,А. А. Якобсон и др.
Стихотворения Верлена легли в основу музыкальных произведенийР. Ана, Ш. Борда,Ж. Брассенса,К. Дебюсси,К. Сен-Санса, Л. Ферре,Г. Форе и др.
Истории отношений Верлена и А. Рембо посвящён художественный фильм А. Холланд «Полное затмение» (1995; по мотивам пьесы К. Хэмптона, 1967).
В Жюнивилле (Арденны), в бывшей гостинице «Золотой лев», близ которой жил Верлен в 1880-х гг., расположен музей «Верлен» (открыт с 1994), в Меце – музей «Родной дом Верлена» (открыт с 2012).
Белавина Екатерина Михайловна