New International VersionSing, Daughter Zion; shout aloud, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, Daughter Jerusalem!
New Living TranslationSing, O daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O daughter of Jerusalem!
English Standard VersionSing aloud, O daughter of Zion; shout, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!
Berean Standard BibleSing for joy, O Daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O Daughter of Jerusalem!
King James BibleSing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
New King James VersionSing, O daughter of Zion! Shout, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O daughter of Jerusalem!
New American Standard BibleShout for joy, daughter of Zion! Shout in triumph, Israel! Rejoice and triumph with all your heart, Daughter of Jerusalem!
NASB 1995Shout for joy, O daughter of Zion! Shout in triumph, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!
NASB 1977Shout for joy, O daughter of Zion! Shout in triumph, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!
Legacy Standard BibleSing for joy, O daughter of Zion! Make a loud shout, O Israel! Be glad and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!
Amplified BibleShout for joy, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Israel! Rejoice, be in high spirits and glory with all your heart, O Daughter of Jerusalem [in that day]!
Christian Standard BibleSing for joy, Daughter Zion; shout loudly, Israel! Be glad and celebrate with all your heart, Daughter Jerusalem!
Holman Christian Standard BibleSing for joy, Daughter Zion; shout loudly, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, Daughter Jerusalem!
American Standard VersionSing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
Contemporary English VersionEveryone in Jerusalem and Judah, celebrate and shout with all your heart!
English Revised VersionSing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
GOD'S WORD® TranslationSing happily, people of Zion! Shout loudly, Israel! Celebrate and rejoice with all your heart, people of Jerusalem.
Good News TranslationSing and shout for joy, people of Israel! Rejoice with all your heart, Jerusalem!
International Standard Version"Sing aloud, daughter of Zion! Shout out, Israel! Rejoice with all of your heart, daughter of Jerusalem!
NET BibleShout for joy, Daughter Zion! Shout out, Israel! Be happy and boast with all your heart, Daughter Jerusalem!
New Heart English BibleSing, daughter of Zion. Shout, Israel. Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem.
Webster's Bible TranslationSing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. Majority Text Translations Majority Standard BibleSing for joy, O Daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O Daughter of Jerusalem!
World English BibleSing, daughter of Zion! Shout, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem. Literal Translations Literal Standard VersionCry aloud, O daughter of Zion, shout, O Israel, "" Rejoice and exult with the whole heart, O daughter of Jerusalem.
Young's Literal Translation Cry aloud, O daughter of Zion, shout, O Israel, Rejoice and exult with the whole heart, O daughter of Jerusalem.
Smith's Literal TranslationShout for joy, O daughter of Zion; cry with a loud voice, O Israel; rejoice and exult with all the heart, O daughter of Jerusalem. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGive praise, O daughter of Sion: shout, O Israel: be glad, and rejoice with all thy heart, O daughter of Jerusalem.
Catholic Public Domain VersionGive praise, daughter of Zion. Shout joyfully, Israel. Rejoice and exult with all your heart, daughter of Jerusalem.
New American BibleShout for joy, daughter Zion! sing joyfully, Israel! Be glad and exult with all your heart, daughter Jerusalem!
New Revised Standard VersionSing aloud, O daughter Zion; shout, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter Jerusalem! Translations from Aramaic Lamsa BibleSing, O daughter of Zion; sound a trumpet, O Israel; be glad and rejoice with all your heart, O daughter of Jerusalem.
Peshitta Holy Bible TranslatedSing, daughter of Zion, and blow the trumpet, Israel. Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem OT Translations JPS Tanakh 1917Sing, O daughter of Zion, Shout, O Israel; Be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
Brenton Septuagint TranslationRejoice, O daughter of Sion; cry aloud, O daughter of Jerusalem; rejoice and delight thyself with all thine heart, O daughter of Jerusalem.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Israel's Restoration14Sing for joy,O Daughterof Zion;shout aloud,O Israel!Be gladand rejoicewith allyour heart,O Daughterof Jerusalem!15The LORD has taken away your punishment; He has turned back your enemy. Israel’s King, the LORD, is among you; no longer will you fear any harm.…
Cross References Isaiah 12:6Cry out and sing, O citizen of Zion, for great among you is the Holy One of Israel.”
Zechariah 9:9Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.
Isaiah 54:1“Shout for joy, O barren woman, who bears no children; break forth in song and cry aloud, you who have never travailed; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband,” says the LORD.
Psalm 98:4-6Make a joyful noise to the LORD, all the earth; break forth—let your cry ring out, and sing praises! / Sing praises to the LORD with the lyre, in melodious song with the harp. / With trumpets and the blast of the ram’s horn shout for joy before the LORD, the King.
Isaiah 44:23Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O depths of the earth. Break forth in song, O mountains, you forests and all your trees. For the LORD has redeemed Jacob, and revealed His glory in Israel.
Isaiah 49:13Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; break forth in song, O mountains! For the LORD has comforted His people, and He will have compassion on His afflicted ones.
Isaiah 52:9Break forth in joy, sing together, O ruins of Jerusalem, for the LORD has comforted His people; He has redeemed Jerusalem.
Jeremiah 31:7For this is what the LORD says: “Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Make your praises heard, and say, ‘O LORD, save Your people, the remnant of Israel!’
Joel 2:21-23Do not be afraid, O land; rejoice and be glad, for the LORD has done great things. / Do not be afraid, O beasts of the field, for the open pastures have turned green, the trees bear their fruit, and the fig tree and vine yield their best. / Be glad, O children of Zion, and rejoice in the LORD your God, for He has given you the autumn rains for your vindication. He sends you showers, both autumn and spring rains, as before.
Psalm 47:1For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. Clap your hands, all you peoples; shout unto God with a voice of triumph.
Psalm 100:1-2A Psalm of thanksgiving. Make a joyful noise to the LORD, all the earth. / Serve the LORD with gladness; come into His presence with joyful songs.
Isaiah 35:10So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee.
Isaiah 61:10I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels.
Psalm 149:2Let Israel rejoice in their Maker; let the children of Zion rejoice in their King.
Luke 1:46-47Then Mary said: “My soul magnifies the Lord, / and my spirit rejoices in God my Savior!
Treasury of Scripture Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. shout. Ezra 3:11-13 And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; becausehe is good, for his mercyendureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid… Nehemiah 12:43 Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off. Psalm 14:7 Oh that the salvation of Israelwere come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice,and Israel shall be glad. O daughter of Jerusalem. Micah 4:8 And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem. Jump to Previous AloudCryDaughterExultFullGladHeartIsraelJerusalemJoyLoudMelodyRejoiceShoutSingTriumphWholeZionJump to Next AloudCryDaughterExultFullGladHeartIsraelJerusalemJoyLoudMelodyRejoiceShoutSingTriumphWholeZionZephaniah 3 1.A sharp reproof of Jerusalem for various sins.8.An exhortation to wait for the restoration of Israel,14.and to rejoice for their salvation by God.Sing for joy, O Daughter of Zion;This phrase calls the people of Jerusalem, referred to as the "Daughter of Zion," to express exuberant joy. Zion is a term often used to denote the city of Jerusalem, the spiritual heart of Israel. The call to sing for joy reflects a prophetic vision of restoration and redemption. Historically, Zion was the site of the Temple, the center of Jewish worship, making it a symbol of God's presence among His people. This joy is not just an emotional response but a spiritual act of worship, acknowledging God's deliverance and faithfulness. shout aloud, O Israel! The command to "shout aloud" emphasizes a public and communal expression of joy. Israel, representing the collective people of God, is called to vocalize their gratitude and celebration. This reflects a reversal of the judgment and lamentation that characterized earlier parts of Zephaniah. The shout is a proclamation of victory and salvation, reminiscent of the shouts that brought down the walls of Jericho (Joshua 6:20), symbolizing triumph over adversity through divine intervention. Be glad and rejoice with all your heart, This phrase underscores the depth and sincerity of the joy expected from the people. It is not merely an outward expression but one that involves the entire being. The call to be glad and rejoice "with all your heart" suggests a wholehearted devotion and acknowledgment of God's mercy and grace. This mirrors the greatest commandment to love God with all one's heart, soul, and strength (Deuteronomy 6:5), indicating that true joy is rooted in a deep relationship with God. O Daughter of Jerusalem! The repetition of "Daughter of Jerusalem" personalizes the message, emphasizing the intimate relationship between God and His people. Jerusalem, as the city of David and the location of the Temple, holds a special place in biblical history as the focal point of God's covenant promises. This phrase also points to the eschatological hope of a restored Jerusalem, as seen in prophecies likeIsaiah 62:1-5, where Jerusalem is depicted as a bride adorned for her husband, symbolizing the ultimate union between God and His people. Persons / Places / Events 1. Daughter of ZionA poetic term referring to the inhabitants of Jerusalem, symbolizing the people of God. 2. IsraelThe nation chosen by God, representing the collective people of God. 3. Daughter of JerusalemAnother term for the people of Jerusalem, emphasizing their special relationship with God. 4. ZephaniahA prophet in the Old Testament who conveyed God's messages of judgment and restoration. 5. The Event of RejoicingThis verse anticipates a time of joy and celebration following God's deliverance and restoration of His people. Teaching Points Joy in RestorationGod's promise of restoration brings profound joy. Believers are called to rejoice in the hope and assurance of God's redemptive work in their lives. Identity as God's PeopleThe terms "Daughter of Zion" and "Daughter of Jerusalem" remind us of our identity as God's chosen people. This identity should inspire confidence and joy in our relationship with Him. The Power of PraiseSinging and shouting for joy are powerful expressions of faith and gratitude. Regularly engage in worship as a response to God's goodness and faithfulness. Hope in God's PromisesEven in times of difficulty, hold onto the hope of God's promises. His plans for restoration and joy are certain and trustworthy. Community RejoicingThe call to rejoice is communal. Engage with your faith community in celebrating God's work and encouraging one another in the faith. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of Zephaniah 3:14?
2.How can we "shout for joy" like in Zephaniah 3:14 in daily life?
3.What does "rejoice with all your heart" teach about worship and gratitude?
4.How does Zephaniah 3:14 connect to Philippians 4:4 on rejoicing?
5.Why is it important to "sing aloud" in our spiritual walk today?
6.How can we encourage others to embrace joy as in Zephaniah 3:14?
7.What is the historical context of Zephaniah 3:14?
8.How does Zephaniah 3:14 reflect God's promise to Israel?
9.What is the significance of joy in Zephaniah 3:14?
10.What are the top 10 Lessons from Zephaniah 3?
11.Amos 5:18 – If the “Day of the Lord” is described here as darkness, does this contradict other biblical texts that portray it as a time of hope or victory?
12.If Zephaniah 3’s prophecies were fully realized, why do some biblical texts and modern events suggest ongoing judgment and unrest instead of lasting peace?
13.What is it still called today?
14.Are there any historical or archaeological records supporting the specific judgments and restorations mentioned in Zephaniah 3?What Does Zephaniah 3:14 Mean Sing for joy, O Daughter of Zion;Zephaniah’s prophecy has been sober up to this point, but here the tone pivots from warning to worship. “Sing for joy” signals a victory song, the kind Israel lifted after the Red Sea (Exodus 15:1) and that Isaiah anticipated when “the Holy One of Israel” would be “among you” (Isaiah 12:6). • Singing replaces mourning because God’s judgment has been lifted (Zephaniah 3:15). • Joy is grounded in God’s presence, just asPsalm 98:4 urges all creation to “shout for joy before the LORD, the King.” • The title “Daughter of Zion” reminds the people they are cherished family, not forgotten subjects (Psalm 9:14;Isaiah 62:11). shout aloud, O Israel!The volume rises from singing to shouting—unrestrained celebration that the whole nation joins.Psalm 100:1 calls for the same full-throated praise: “Make a joyful noise to the LORD, all the earth.” • Earlier in the book, shouts signaled panic (Zephaniah 1:10); now they mark deliverance. • Such shouting prefigures the triumphant entry when crowds welcomed Jesus as King (Luke 19:37-38), a foretaste of ultimate national rejoicing when He reigns. • God’s covenant name “Israel” assures every tribe their place in the coming restoration (Jeremiah 31:10-12). Be glad and rejoice with all your heart,Joy moves from the lips to the inner life. “All your heart” calls for undivided devotion, echoingDeuteronomy 6:5’s command to love God wholeheartedly. • True gladness flows from knowing judgment is canceled (Romans 8:1) and peace is secured (Philippians 4:4-7). • Whole-hearted rejoicing crowds out fear; believers are not spectators but participants in God’s victory (Psalm 34:2). O Daughter of Jerusalem!The verse circles back to the intimate title, confirming that the city once under siege will become a jewel of praise.Zechariah 9:9 echoes this same address when announcing the King who rides in “righteous and victorious.” • Jerusalem stands as the focal point of God’s kingdom plan (Psalm 48:1-2). • The phrase anticipates the day when the heavenly Jerusalem descends, “prepared as a bride adorned for her husband” (Revelation 21:2). • God’s faithfulness to Jerusalem assures every believer that promises made are promises kept (2 Corinthians 1:20). summaryZephaniah 3:14 is a fourfold call to erupt in unreserved praise—singing, shouting, gladness, full-hearted rejoicing—because the covenant God has turned judgment into salvation, stands present among His people, and guarantees their ultimate restoration. The verse previews the joy that bursts forth when the King arrives, a joy that will crescendo in His final, forever reign. Verse 14. - in view of the coming blessing, the prophet bursts forth in exultation, yet with a vein of prophecy running through all the canticle. After the late denunciation of woe and judgment, he soothes the faithful with the promise of the grace and peace which the time of Messiah shall bring. Sing, O daughter of Zion ( Isaiah 1:8; Zechariah 2:14; 9:9). He calls on the restored remnant of Judah to show its joy by outward tokens. O Israel. All the tribes are to unite in praising God. This is one of the passages where "Israel" is supposed to have been written by mistake for "Jerusalem." So Jeremiah 23:6. The LXX. gives, θύγατερ Ἱερουσαλήμ, "daughter of Jerusalem" (see note on Zechariah 1:19). The prophet enjoins a triple note of exultation in order to confirm the universal joy. (On the use of the number "three" in this passage, see Dr. Pusey's note, p. 480.)
Parallel Commentaries ...
Hebrew Sing for joy,רָנִּי֙(rān·nî)Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 7442:To give a ringing cryO daughterבַּת־(baṯ-)Noun - feminine singular construct Strong's 1323:A daughterof Zion;צִיּ֔וֹן(ṣî·yō·wn)Noun - proper - feminine singular Strong's 6726:Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalemshout aloud,הָרִ֖יעוּ(hā·rî·‘ū)Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 7321:To mar, to split the ears, shoutO Israel!יִשְׂרָאֵ֑ל(yiś·rā·’êl)Noun - proper - masculine singular Strong's 3478:Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his descBe gladשִׂמְחִ֤י(śim·ḥî)Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 8055:To brighten up, be, blithe, gleesomeand rejoiceוְעָלְזִי֙(wə·‘ā·lə·zî)Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 5937:To jump for, joy, exultwith allבְּכָל־(bə·ḵāl)Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605:The whole, all, any, everyyour heart,לֵ֔ב(lêḇ)Noun - masculine singular Strong's 3820:The heart, the feelings, the will, the intellect, centreO daughterבַּ֖ת(baṯ)Noun - feminine singular construct Strong's 1323:A daughterof Jerusalem!יְרוּשָׁלִָֽם׃(yə·rū·šā·lim)Noun - proper - feminine singular Strong's 3389:Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel
Links Zephaniah 3:14 NIVZephaniah 3:14 NLTZephaniah 3:14 ESVZephaniah 3:14 NASBZephaniah 3:14 KJV
Zephaniah 3:14 BibleApps.comZephaniah 3:14 Biblia ParalelaZephaniah 3:14 Chinese BibleZephaniah 3:14 French BibleZephaniah 3:14 Catholic Bible
OT Prophets: Zephaniah 3:14 Sing daughter of Zion! (Zeph. Zep Zp) |