New International VersionThe LORD will be awesome to them when he destroys all the gods of the earth. Distant nations will bow down to him, all of them in their own lands.
New Living TranslationThe LORD will terrify them as he destroys all the gods in the land. Then nations around the world will worship the LORD, each in their own land.
English Standard VersionThe LORD will be awesome against them; for he will famish all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the lands of the nations.
Berean Standard BibleThe LORD will be terrifying to them when He starves all the gods of the earth. Then the nations of every shore will bow in worship to Him, each in its own place.
King James BibleThe LORD
will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and
men shall worship him, every one from his place,
even all the isles of the heathen.
New King James VersionThe LORD
will be awesome to them, For He will reduce to nothing all the gods of the earth;
People shall worship Him, Each one from his place, Indeed all the shores of the nations.
New American Standard BibleThe LORD will be terrifying to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down to Him, everyone from his
own place.
NASB 1995The LORD will be terrifying to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down to Him, everyone from his own place.
NASB 1977The LORD will be terrifying to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down to Him, everyone from his
own place.
Legacy Standard BibleYahweh will be fearsome to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down to Him, everyone from his
own place.
Amplified BibleThe LORD will be terrifying
and awesome to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down
and worship Him, everyone from his own place.
Christian Standard BibleThe LORD will be terrifying to them when he starves all the gods of the earth. Then all the distant coasts and islands of the nations will bow in worship to him, each in its own place.
Holman Christian Standard BibleThe LORD will be terrifying to them when He starves all the gods of the earth. Then all the distant coastlands of the nations will bow in worship to Him, each in its own place.
American Standard VersionJehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the nations.
Contemporary English VersionI will fiercely attack. Then every god on this earth will shrink to nothing, and everyone of every nation will bow down to me, right where they are.
English Revised VersionThe LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the nations.
GOD'S WORD® TranslationThe LORD will terrify them, because he will make all the gods of the earth waste away. So every person from every coast and nation will bow to him.
Good News TranslationThe LORD will terrify them. He will reduce the gods of the earth to nothing, and then every nation will worship him, each in its own land.
International Standard VersionThe LORD will incite them to terror, because he will cause all the gods of the earth to waste away. They will worship him, every person in his own home, including even the coastlands of the nations."
NET BibleThe LORD will terrify them, for he will weaken all the gods of the earth. All the distant nations will worship the LORD in their own lands.
New Heart English BibleThe LORD will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.
Webster's Bible TranslationThe LORD will be terrible to them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThe LORD will be terrifying to them when He starves all the gods of the earth. Then the nations of every shore will bow in worship to Him, each in its own place.
World English BibleYahweh will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.
Literal Translations
Literal Standard VersionFearful [is] YHWH against them, "" For He made all gods of the land bare, "" And all islanders of the nations bow themselves to Him, "" Each from his place.
Young's Literal Translation Fearful is Jehovah against them, For He made bare all gods of the land, And bow themselves to Him, each from his place, Do all islanders of the nations.
Smith's Literal TranslationGod being terrible to them, for he made lean all the gods of the earth; and they shall worship to him each from his place, all the isles of the nations.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThe Lord shall be terrible upon them, and shall consume all the gods of the earth: and they shall adore him every man from his own place, all the islands of the Gentiles.
Catholic Public Domain VersionThe Lord will be a horror over them, and he will reduce all the gods of the earth. And they will adore him, each man from his own place, all the islands of the Gentiles.
New American BibleThe LORD shall inspire them with terror when he makes all the gods of earth waste away; Then the distant shores of the nations, each from its own place, shall bow down to him.
New Revised Standard VersionThe LORD will be terrible against them; he will shrivel all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the coasts and islands of the nations.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor the LORD has declared to them that he shall destroy all the kings of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the seas.
Peshitta Holy Bible TranslatedLORD JEHOVAH has revealed to them that he shall destroy all of the Kings of the Earth and they shall worship him, each man from his place, all of the islands of the seas
OT Translations
JPS Tanakh 1917The LORD will be terrible unto them; For He will famish all the gods of the earth; Then shall all the isles of the nations worship Him, Every one from its place.
Brenton Septuagint TranslationThe Lord shall appear against them, and shall utterly destroy all the gods of the nations of the earth; and they shall worship him every one from his place,
even all the islands of the nations.
Additional Translations ...