New International VersionWhen the powerful horses went out, they were straining to go throughout the earth. And he said, “Go throughout the earth!” So they went throughout the earth.
New Living TranslationThe powerful horses were eager to set out to patrol the earth. And the LORD said, “Go and patrol the earth!” So they left at once on their patrol.
English Standard VersionWhen the strong horses came out, they were impatient to go and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
Berean Standard BibleAs the strong horses went out, they were eager to go and patrol the earth; and the LORD said, “Go and patrol the earth.” So they patrolled the earth.
King James BibleAnd the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
New King James VersionThen the strong
steeds went out, eager to go, that they might walk to and fro throughout the earth. And He said, “Go, walk to and fro throughout the earth.” So they walked to and fro throughout the earth.
New American Standard BibleWhen the strong ones went out, they were eager to go to patrol the earth. And He said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
NASB 1995“When the strong ones went out, they were eager to go to patrol the earth.” And He said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
NASB 1977“When the strong ones went out, they were eager to go to patrol the earth.” And He said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
Legacy Standard BibleNow the mighty ones went out, and they sought to go to patrol the earth.” And He said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
Amplified BibleWhen the strong horses went out, they were eager to patrol the earth. And the LORD said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth [watching and protecting it].
Christian Standard BibleAs the strong horses went out, they wanted to go patrol the earth, and the LORD said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
Holman Christian Standard BibleAs the strong horses went out, they wanted to go patrol the earth, and the LORD said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
American Standard VersionAnd the strong went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
Contemporary English VersionThe horses came out eager to patrol the earth, and the angel told them, "Start patrolling the earth." When they had gone on their way,
English Revised VersionAnd the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
GOD'S WORD® TranslationWhen these strong horses went out, they were eager to patrol the earth. He said, "Go, patrol the earth!" And they patrolled the earth.
Good News TranslationAs the dappled horses came out, they were impatient to go and inspect the earth. The angel said, "Go and inspect the earth!"--and they did.
International Standard VersionThen the gray horses went out. They were eager to go out on patrol throughout the earth, so the angel said, "Go patrol the earth." So they went out on patrol throughout the earth.
NET BibleAll these strong ones are scattering; they have sought permission to go and walk about over the earth." The Lord had said, "Go! Walk about over the earth!" So they are doing so.
New Heart English BibleThe strong went out, and sought to go that they might walk back and forth through the earth: and he said, "Go around and through the earth." So they walked back and forth through the earth.
Webster's Bible TranslationAnd the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Go hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAs the strong horses went out, they were eager to go and patrol the earth; and the LORD said, “Go and patrol the earth.” So they patrolled the earth.
World English BibleThe strong went out, and sought to go that they might walk back and forth through the earth. He said, “Go around and through the earth!” So they walked back and forth through the earth.
Literal Translations
Literal Standard Versionand the strong ones have come forth, and they seek to go to walk up and down in the earth”; and he says, “Go, walk up and down in the earth”; and they walk up and down in the earth.
Young's Literal Translation and the strong ones have come forth, and they seek to go to walk up and down in the earth;' and he saith, 'Go, walk up and down in the earth;' and they walk up and down in the earth.
Smith's Literal TranslationAnd the fleet went forth and they will seek to go in order to go to and fro in the earth: and he will say, Go; go to and fro in the earth. And they will go to and fro in the earth.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd they that were most strong, went out, and sought to go, and to run to and fro through all the earth. And he said: Go, walk throughout the earth : and they walked throughout the earth.
Catholic Public Domain VersionYet those who were the most strong, went out, and sought to go and to roam quickly through all the earth. And he said, “Go, walk throughout the earth.” And they walked throughout the earth.
New American BibleThese strong horses went out, eager to set about patrolling the earth, for he said, “Go, patrol the earth!” So they patrolled the earth.
New Revised Standard VersionWhen the steeds came out, they were impatient to get off and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the red horses went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth; and he said to them, Go, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the red ones went out and they asked to go walking in the Earth”; and he said to them: ”Go walk in the Earth.” And they walked in the Earth
OT Translations
JPS Tanakh 1917and the bay went forth'. And they sought to go that they might walk to and fro through the earth; and he said: 'Get you hence, walk to and fro through the earth.' So they walked to and fro through the earth.
Brenton Septuagint TranslationAnd the ash-coloured went out, and looked to go and compass the earth: and he said, Go, and compass the earth. And they compassed the earth.
Additional Translations ...