New International VersionTogether they will be like warriors in battle trampling their enemy into the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the enemy horsemen to shame.
New Living TranslationThey will be like mighty warriors in battle, trampling their enemies in the mud under their feet. Since the LORD is with them as they fight, they will overthrow even the enemy’s horsemen.
English Standard VersionThey shall be like mighty men in battle, trampling the foe in the mud of the streets; they shall fight because the LORD is with them, and they shall put to shame the riders on horses.
Berean Standard BibleThey will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the horsemen to shame.
King James BibleAnd they shall be as mighty
men, which tread down
their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD
is with them, and the riders on horses shall be confounded.
New King James VersionThey shall be like mighty men, Who tread down
their enemies In the mire of the streets in the battle. They shall fight because the LORD is with them, And the riders on horses shall be put to shame.
New American Standard Bible“And they will be like warriors, Trampling down
the enemy in the mud of the streets in battle; And they will fight, because the LORD
will be with them; And the riders on horses will be put to shame.
NASB 1995“They will be as mighty men, Treading down the enemy in the mire of the streets in battle; And they will fight, for the LORD will be with them; And the riders on horses will be put to shame.
NASB 1977“And they will be as mighty men, Treading down
the enemy in the mire of the streets in battle; And they will fight, for the LORD
will be with them; And the riders on horses will be put to shame.
Legacy Standard BibleAnd they will be as mighty men, Treading down
the enemy in the mire of the streets in battle; And they will battle, for Yahweh
will be with them; And the riders on horses will be put to shame.
Amplified Bible“They will be like mighty men Trampling down
their enemies in the mire of the streets in the battle; And they will fight because the LORD is with them, And the [enemies’] riders on horses will be shamed.
Christian Standard BibleThey will be like warriors in battle trampling down the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put horsemen to shame.
Holman Christian Standard Biblethey will be like warriors in battle trampling down the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put horsemen to shame.
American Standard VersionAnd they shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because Jehovah is with them; and the riders on horses shall be confounded.
Contemporary English VersionThey will join in the fighting, and together they will trample their enemies like mud. They will fight, because I, the LORD, will be on their side. And they will crush the enemy cavalry.
English Revised VersionAnd they shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because the LORD is with them: and the riders on horses shall be confounded.
GOD'S WORD® TranslationTogether they will be like warriors who trample the enemy in the mud on the streets. They will fight because the LORD is with them. They will put to shame those who ride on horses.
Good News TranslationThe people of Judah will be victorious like soldiers who trample their enemies in the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will defeat even the enemy cavalry.
International Standard VersionThey will be like mighty soldiers who trample mud in the streets during battle. They will fight because the LORD is with them, and the opposing horsemen will be confused.
NET BibleAnd they will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, for the LORD will be with them, and will defeat the enemy cavalry.
New Heart English BibleThey shall be as mighty men, treading down muddy streets in the battle; and they shall fight, because the LORD is with them; and the riders on horses will be confounded.
Webster's Bible TranslationAnd they shall be as mighty men, who tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThey will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the horsemen to shame.
World English BibleThey will be as mighty men, treading down muddy streets in the battle. They will fight, because Yahweh is with them. The riders on horses will be confounded.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd they have been as heroes, "" Treading in mire of out-places in battle, "" And they have fought, for YHWH [is] with them, "" And have put to shame riders of horses.
Young's Literal Translation And they have been as heroes, Treading in mire of out-places in battle, And they have fought, for Jehovah is with them, And have put to shame riders of horses.
Smith's Literal TranslationAnd they were as the strong treading down in the mud of the streets in the battle: and they waged war, for Jehovah was with them, and they riding horses were ashamed.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd they shall be as mighty men, treading under foot the mire of the ways in battle: and they shall fight, because the Lord is with them, and the riders of horses shall be confounded.
Catholic Public Domain VersionAnd they will be like the strong, trampling the mud of the ways in battle. And they will fight, for the Lord is with them. And the riders of the horses will be confounded.
New American BibleTogether they will be like warriors, trampling the mud of the streets in battle. They will wage war because the LORD is with them, and will put the horsemen to shame.
New Revised Standard VersionTogether they shall be like warriors in battle, trampling the foe in the mud of the streets; they shall fight, for the LORD is with them, and they shall put to shame the riders on horses.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd they shall be like mighty men who tread mire in the streets in the battle; they shall fight because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they shall be as a man who treads mud in the street; in war they shall fight because LORD JEHOVAH is with them, and the riders of horses will be shamed
OT Translations
JPS Tanakh 1917And they shall be as mighty men, Treading down in the mire of the streets in the battle, And they shall fight, because the LORD is with them; And the riders on horses shall be confounded.
Brenton Septuagint TranslationAnd they shall be as warriors treading clay in the ways in war; and they shall set the battle in array, because the Lord is with them, and the riders on horses shall be put to shame.
Additional Translations ...