New International VersionThen the angel who was speaking to me said, “Proclaim this word: This is what the LORD Almighty says: ‘I am very jealous for Jerusalem and Zion,
New Living TranslationThen the angel said to me, “Shout this message for all to hear: ‘This is what the LORD of Heaven’s Armies says: My love for Jerusalem and Mount Zion is passionate and strong.
English Standard VersionSo the angel who talked with me said to me, ‘Cry out, Thus says the LORD of hosts: I am exceedingly jealous for Jerusalem and for Zion.
Berean Standard BibleThen the angel who was speaking with me said, “Proclaim this word: This is what the LORD of Hosts says: ‘I am very jealous for Jerusalem and Zion,
King James BibleSo the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
New King James VersionSo the angel who spoke with me said to me, “Proclaim, saying, ‘Thus says the LORD of hosts: “I am zealous for Jerusalem And for Zion with great zeal.
New American Standard BibleSo the angel who was speaking with me said to me, “Proclaim, saying, ‘This is what the LORD of armies says: “I am exceedingly jealous for Jerusalem and Zion.
NASB 1995So the angel who was speaking with me said to me, “Proclaim, saying, ‘Thus says the LORD of hosts, “I am exceedingly jealous for Jerusalem and Zion.
NASB 1977So the angel who was speaking with me said to me, “Proclaim, saying, ‘Thus says the LORD of hosts, “I am exceedingly jealous for Jerusalem and Zion.
Legacy Standard BibleSo the angel who was speaking with me said to me, “Call out, saying, ‘Thus says Yahweh of hosts, “I am exceedingly jealous for Jerusalem and Zion.
Amplified BibleSo the angel who was speaking with me said to me, “Proclaim, ‘Thus says the LORD of hosts, “I am jealous [with a burning, fiery passion] for Jerusalem and for Zion [demanding what is rightfully and uniquely mine] with a great jealousy.
Christian Standard BibleSo the angel who was speaking with me said, “Proclaim: The LORD of Armies says: I am extremely jealous for Jerusalem and Zion.
Holman Christian Standard BibleSo the angel who was speaking with me said, “Proclaim: The LORD of Hosts says: I am extremely jealous for Jerusalem and Zion.
American Standard VersionSo the angel that talked with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
Contemporary English VersionSo the angel told me to announce: I, the LORD All-Powerful, am very protective of Jerusalem.
English Revised VersionSo the angel that talked with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
GOD'S WORD® TranslationThe angel who was speaking with me said, "Announce: This is what the LORD of Armies says: I'm very jealous about Jerusalem and Zion,
Good News Translationand the angel told me to proclaim what the LORD Almighty had said: "I have a deep love and concern for Jerusalem, my holy city,
International Standard VersionThen the angel who was speaking to me told me, "Announce this: 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I have a deep concern for Jerusalem, a great concern for Zion.
NET BibleTurning to me, the messenger then said, "Cry out that the LORD who rules over all says, 'I am very much moved for Jerusalem and for Zion.
New Heart English BibleSo the angel who talked with me said to me, "Proclaim, saying, 'Thus says the LORD of hosts: "I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
Webster's Bible TranslationSo the angel that communed with me said to me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThen the angel who was speaking with me said, “Proclaim this word: This is what the LORD of Hosts says: ‘I am very jealous for Jerusalem and Zion,
World English BibleSo the angel who talked with me said to me, “Proclaim, saying, ‘Yahweh of Armies says: “I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd the messenger who is speaking with me, says to me, “Call, saying, Thus said YHWH of Hosts: I have been zealous for Jerusalem, "" And for Zion [with] great zeal.
Young's Literal Translation And the messenger who is speaking with me, saith unto me, 'Call, saying: Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Jerusalem, and for Zion with great zeal.
Smith's Literal TranslationAnd the messenger speaking with me, will say to me, Call thou, saying, Thus said Jehovah of armies; I was jealous for Jerusalem and for Zion with great jealousy.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the angel that spoke in me, said to me: Cry thou, saying: Thus saith the Lord of hosts: I am zealous for Jerusalem, and Sion with a great zeal.
Catholic Public Domain VersionAnd the angel, who was speaking with me, said to me: Cry out, saying: Thus says the Lord of hosts: I have been zealous for Jerusalem and for Zion with a great zeal.
New American BibleThe angel who spoke with me then said to me, Proclaim: Thus says the LORD of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion intensely jealous.
New Revised Standard VersionSo the angel who talked with me said to me, Proclaim this message: Thus says the LORD of hosts; I am very jealous for Jerusalem and for Zion.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleSo the angel who spoke with me said to me, Proclaim and say, Thus says the LORD of hosts: I am zealous for Jerusalem and for Zion with a great zeal.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Angel who spoke with me said to me: “Preach and say, thus says LORD JEHOVAH of Hosts: ‘I am zealous with a great zeal for Jerusalem and for Tsion
OT Translations
JPS Tanakh 1917so the angel that spoke with me said unto me: 'Proclaim thou, saying: Thus saith the LORD of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy;
Brenton Septuagint TranslationAnd the angel that spoke with me said to me, Cry out and say, Thus saith the Lord Almighty; I have been jealous for Jerusalem and Sion with great jealousy.
Additional Translations ...