Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 20:18 Greek NT: Nestle 1904
ὡς δὲ παρεγένοντο πρὸς αὐτὸν, εἶπεν αὐτοῖς Ὑμεῖς ἐπίστασθε, ἀπὸ πρώτης ἡμέρας ἀφ’ ἧς ἐπέβην εἰς τὴν Ἀσίαν, πῶς μεθ’ ὑμῶν τὸν πάντα χρόνον ἐγενόμην,ΠΡΑΞΕΙΣ 20:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὡς δὲ παρεγένοντο πρὸς αὐτὸν εἶπεν αὐτοῖς Ὑμεῖς ἐπίστασθε ἀπὸ πρώτης ἡμέρας ἀφ' ἧς ἐπέβην εἰς τὴν Ἀσίαν πῶς μεθ' ὑμῶν τὸν πάντα χρόνον ἐγενόμην,
ΠΡΑΞΕΙΣ 20:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὡς δὲ παρεγένοντο πρὸς αὐτὸν εἶπεν αὐτοῖς Ὑμεῖς ἐπίστασθε ἀπὸ πρώτης ἡμέρας ἀφ' ἧς ἐπέβην εἰς τὴν Ἀσίαν πῶς μεθ' ὑμῶν τὸν πάντα χρόνον ἐγενόμην,
ΠΡΑΞΕΙΣ 20:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὡς δὲ παρεγένοντο πρὸς αὐτόν, εἴπεν αὐτοῖς, Ὑμεῖς ἐπίστασθε, ἀπὸ πρώτης ἡμέρας ἀφ’ ἧς ἐπέβην εἰς τὴν Ἀσίαν, πῶς μεθ’ ὑμῶν τὸν πάντα χρόνον ἐγενόμην,
ΠΡΑΞΕΙΣ 20:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὡς δὲ παρεγένοντο πρὸς αὐτὸν, εἶπεν αὐτοῖς· Ὑμεῖς ἐπίστασθε, ἀπὸ πρώτης ἡμέρας ἀφ’ ἧς ἐπέβην εἰς τὴν Ἀσίαν, πῶς μεθ’ ὑμῶν τὸν πάντα χρόνον ἐγενόμην,
ΠΡΑΞΕΙΣ 20:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὡς δὲ παρεγένοντο πρὸς αὐτὸν εἶπεν αὐτοῖς, ὑμεῖς ἐπίστασθε ἀπὸ πρώτης ἡμέρας ἀφ’ ἧς ἐπέβην εἰς τὴν Ἀσίαν πῶς μεθ’ ὑμῶν τὸν πάντα χρόνον ἐγενόμην,
ΠΡΑΞΕΙΣ 20:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὡς δὲ παρεγένοντο πρὸς αὐτόν, εἶπεν αὐτοῖς, Ὑμεῖς ἐπίστασθε, ἀπὸ πρώτης ἡμέρας ἀφ’ ἧς ἐπέβην εἰς τὴν Ἀσίαν, πῶς μεθ’ ὑμῶν τὸν πάντα χρόνον ἐγενόμην,
ΠΡΑΞΕΙΣ 20:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὡς δὲ παρεγένοντο πρὸς αὐτὸν εἶπεν αὐτοῖς Ὑμεῖς ἐπίστασθε ἀπὸ πρώτης ἡμέρας ἀφ' ἡς ἐπέβην εἰς τὴν Ἀσίαν πῶς μεθ' ὑμῶν τὸν πάντα χρόνον ἐγενόμην
Parallel Verses
New American Standard BibleAnd when they had come to him, he said to them, "You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you the whole time,
King James BibleAnd when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
Holman Christian Standard BibleAnd when they came to him, he said to them: "You know, from the first day I set foot in Asia, how I was with you the whole time--
Treasury of Scripture Knowledge
from.
Acts 18:19 And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered …
Acts 19:1,10 And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having …
after.
2 Corinthians 1:12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that …
2 Corinthians 6:3-11 Giving no offense in any thing, that the ministry be not blamed…
1 Thessalonians 1:5,6 For our gospel came not to you in word only, but also in power, and …
1 Thessalonians 2:1-10 For yourselves, brothers, know our entrance in to you, that it was …
2 Thessalonians 3:7-9 For yourselves know how you ought to follow us: for we behaved not …
2 Timothy 3:10 But you have fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, …
Links
Acts 20:18 •
Acts 20:18 NIV •
Acts 20:18 NLT •
Acts 20:18 ESV •
Acts 20:18 NASB •
Acts 20:18 KJV •
Acts 20:18 Bible Apps •
Acts 20:18 Biblia Paralela •
Acts 20:18 Chinese Bible •
Acts 20:18 French Bible •
Acts 20:18 German Bible •
Bible Hub